Página 3
1.INFORMAZIONI GENERALI ITALIANO 1.INTRODUZIONE Restituire il condizionatore ad un centro assistenza Attenzione: Conservare l'imballo fino autorizzato per sottoporlo ad esame e riparazione, così l'installazione del condizionatore non verrà completata. da evitare di incorrere in ulteriori rischi. Una volta aperto l'imballo, controllate che tutte le parti Non cercate in alcun modo di riparare o regolare siano intatte e non danneggiate.
Página 4
628X500X15MM 9. TUBO PER RINNOVO ARIA (OPZIONALE) 10. TAPPO IN GOMMA (VEDI P0) iCOOL 2.3 può essere collegato soltanto ad un'alimentazione con impedenza del sistema non Le pile del telecomando contengono materiali che superiore a 0.216 ohm. Nel caso in cui sia sono dannosi per l'ambiente.
Página 5
1.INFORMAZIONI GENERALI ITALIANO 1.6 CARATTERISTICHE TECNICHE (P1 ,P2) iCOOL Modello Potenza condizionamento * W (BTU/h) 2360(8000) Potenza riscaldamento * W (BTU/h) 2450(8500) Voltaggio (V) Consumo in raffreddamento* (W) Amperaggio in raffreddamento* (A) Consumo in riscaldamento* (W) Amperaggio in riscaldamento* (A)
Página 6
2.INSTALLAZIONE ITALIANO 2.1 POSIZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE 2.2 DIMA DI INSTALLAZIONE(F4) (P3) Fissate il foglio della dima al muro dopo aver Al fine di ottenere le maggiori prestazioni dal vostro verificato attentamente i punti descritti. condizionatore e per evitare guasti o rotture, è Non eseguite alcun foro fino a che non siete necessario posizionare il condizionatore in maniera completamente certi che non vi siano ostacoli, né...
Página 8
2.INSTALLAZIONE ITALIANO 2.3 REALIZZAZIONE DEI FORI NEL MURO (P6, FORI DI SCARICO (P8) 7. 8, 9) Questo condizionatore è dotato di un sistema per Attenzione: Se state realizzando i fori al piano espellere automaticamente l'acqua di condensa. terra, assicuratevi che l'area sia stata messa in Leggere attentamente le seguenti istruzioni.
Página 9
2.INSTALLAZIONE ITALIANO 2.4 FISSAGGIO DELLA STAFFA DI SUPPORTO 2. Quando il condizionatore è installato in un punto alto ed è impossibile raggiungere le grate dall'esterno, (P10) potrete fissarle dall'interno. Inserire i tasselli in plastica nei fori per la staffa da Mettere il silicone intorno ai punti di contatto della griglia, parete ed allinearli con la parete.
Página 10
(Vedi P 18) Utilizzare un normale taglierino per questa operazione. (Vedi P19) Spessore della parete Unità iCOOL Spessore ventola Spessore griglia esterna Il gel al silicone nero è utilizzato solo come riferimento, possiamo utilizzare anche silicone bianco o trasparente per fissare la griglia esterna.
Página 11
2.INSTALLAZIONE ITALIANO Arrotolare il foglio ed inserirlo nel foro, facendo 1. Quando la macchina viene installata in zone con un clima normale o un'area calda, possiamo collegare il attenzione al fatto che il punto di giunzione tra i due tubo di scarico all'esterno conferendogli un apposita lembi sia sempre rivolto verso l'alto.
Página 12
2.INSTALLAZIONE ITALIANO 2.8 FISSAGGIO DEL CONDIZIONATORE SULLA Questa macchina installata nelle STAFFA lavanderie. Dopo aver nuovamente controllato che la staffa di Questo dispositivo deve essere installato in modo da fissaggio sia ben bloccata alla parete e che vi siano poter accedere alla presa di alimentazione. tutte le predisposizioni per il collegamento elettrico Questo dispositivo...
Página 13
2.INSTALLAZIONE ITALIANO 2. Per fini estetici durante l'installazione potremmo cambiare collegamento della spina alimentazione con un'altra modalità. —Sul retro dell'unità c'è un foro per il cablaggio, potrete tagliare il materiale isolante sul retro, e collegare di conseguenza il cavo aggiuntivo. Fate solo attenzione durante l'operazione, danneggiate...
Página 14
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3.1 INTRODUZIONE ALLE ICONE DEL TELECOMANDO Icone Significato Icone Significato Auto Velocità ventilatore Raffreddamento Direzione aria Deumidificazione Timer off Ventilazione Timer on Riscaldamento Notturno Resistenza elettrica Temp ...
Página 15
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3.3 MODO RISCALDAMENTO Sequenza delle operazioni Premere il tasto ON/OFF “①”, il condizionatore si accenderà e funzionerà nell'ultima modalità selezionata prima dello spegnimento. Premere il tasto MODE “M”, e selezionare il modo di ...
Página 16
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3.5 MODO DEUMIDIFICAZIONE Sequenza delle operazioni Premere il tasto ON/OFF “①”, il condizionatore si accenderà e funzionerà nell'ultima modalità selezionata prima dello spegnimento. Premere il tasto MODE “M”, e selezionare il modo di funzionamento deumidificazione “ ”, ...
Página 17
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3.7 MODO NOTTURNO Sequenza delle operazioni Premere il tasto ON/OFF “①”, il condizionatore si accenderà e funzionerà nell'ultima modalità selezionata prima dello spegnimento. Premere il tasto MODE“M”, e selezionare il modo raffreddamento” ”, riscaldamento” ”, auto “ ”, ...
Página 18
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3.9 SPEGNIMENTO CON TIMER Sequenza delle operazioni Premere il tasto ON/OFF “①”, il condizionatore si accenderà e funzionerà nell'ultima modalità selezionata prima dello spegnimento. Premere il tasto MODE “M”, e selezionare la modalità desiderata. Premere i tasti UP “∧” o DOWN “∨”, per impostare la temperatura desiderata. ...
Página 19
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3. 11 FUNZION PANNELLO FRONTALE Quando l'unità inizia a funzionare, il pannello frontale e le alette si aprono dapprima completamente. Dopo 15-20 secondi, il ventilatore interno ed il compressore dovrebbero funzionare base alla modalità impostata, mentre il pannello frontale rimanere aperto mentre l'unità...
Página 20
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3. 14 MANUTENZIONE (F37. 38, 39) PULIZIA FILTRI: filtro deve essere regolarmente pulito mantenere il condizionatore in condizioni ottimali di funzionamento. Pulire i filtri ogni due settimane. Come procedere: ...
Página 21
3.USO E MANUTENZIONE ITALIANO 3.15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI temperatura esercizio massima CAUSE DI POSSIBILI PROBLEMI condizionatore: (raffreddamento massimo: esterno - Il condizionatore non funziona. DB43°C/ WB26°C,interno DB32°C/WB23°C; - Il condizionatore non rinfresca la stanza. riscaldamento minimo: esterno DB-5°C/WB-6°C, - Il condizionatore rilascia un cattivo odore. - Dal interno Db20°C) condizionatore fuoriesce acqua.
Página 44
1. INFORMATION GÉNÉRALE 1.1 Introduction Merci d’avoir choisi notre produit. Le climatiseur monobloc I-COOL permet de réguler la température et le taux d’humidité de la pièce. Cet appareil est d’un usage très simple. Nous vous conseillons néanmoins de lire attentivement cette notice d’utilisation car elle contient des informations importantes concernant la sécurité...
Página 45
1.2 Consignes de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité de base : • Ne placez pas d’objets sur l’appareil et n’obstruez jamais l’entrée et la sortie d’air. • Une étroite surveillance s’impose lorsqu’on utilise cet appareil en présence d’enfants ou d’animaux domestiques.
Página 46
1.3 Réception de la marchandise Le climatiseur est livré dans un emballage protecteur accompagné de son manuel d’utilisation. Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil. Il doit être soigneusement lu et conservé. Après le déballage, vérifiez que le climatiseur est reçu sans dommage, intact et complet avec toutes ses pièces et accessoires.
Página 47
1.6 Caractéristiques Techniques (P1) (P2) Modèle iCOOL Capacité de refroidissement*W (BTU/h) 2360(8059) Capacité de chauffage*W (BTU/h) 2452(8366) Tension nominale(V) Puissance absorbée en mode refroidissement*(W) Courant absorbé en mode refroidissement*(A) Puissance absorbée en mode chauffage*(W) Courant absorbé en mode chauffage*(A) Flux d’air (m Niveau sonore (dBA) Capacité...
Página 48
2. INSTALLATION 2.1 Positionnement du climatiseur (P3) Pour obtenir les meilleurs performances de votre appareil, éviter les pannes et les problèmes, vous devez impérativement positionner le climatiseur correctement. Veuillez suivre les instructions fournies ci-dessous dans leur intégralité afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil. ...
Página 50
2.3 Perçage du mur (P6) (P7) (P8) (P9) Veuillez noter : si vous percez les orifices au-dessus du niveau du sol, assurez-vous que le périmètre extérieur soit sécurisé pendant l’opération d’installation. TROUS D’ENTRÉE ET DE SORTIE D’AIR (P6) Cette opération doit être faite avec l’aide d’un outil approprié (foreuse diamant carotteuse avec vitesse ajustable).
Página 51
2.5 Installation des gaines Après avoir percé les trous dans le mur, les gaines de plastique peuvent y être introduites. La gaine d’aspiration (air frais) avec un diamètre de 200mm doit être mise dans le trou de droite. La longueur de la gaine doit être supérieure de 10mm à la longueur totale de l’orifice. Vous pouvez utiliser une scie à...
Página 52
2.7 Montage du climatiseur sur le support Après avoir bien vérifié que le rail de support soit solidement attaché au mur et que toutes les préparations nécessaires au montage des connexions électriques et du drainage des condensats (si nécessaire) aient été effectuées, installez le climatiseur sur son rail de support. ...
Página 53
3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.1 Présentation des icônes de la télécommande Icônes Signification Icônes Signification Vitesse de Auto ventilation Direction du Refroidissement flux d’air Minuterie Déshumidification d’arrêt Minuterie de Ventilation déclenchement Chauffage Sommeil Heure Non utilisé 3.2 Fonction de la télécommande TOUCHE MODE : sélectionne le mode de fonctionnement du climatiseur TOUCHE MARCHE/ARRÊT : mise en marche/arrêt du climatiseur TOUCHE SUPÉRIEURE : augmente la température ou l’heure...
Página 54
3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.3 Mode chauffage Séquence d’opérations Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension le climatiseur. L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE” ’’ jusqu’à ce que l’icône” ’’apparaisse. Le climatiseur va fonctionner en mode chauffage.
Página 55
3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.5 Mode déshumidification Séquence d’opérations Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension le climatiseur. L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE” ’’ jusqu’à ce que l’icône” ’’apparaisse. Le climatiseur va fonctionner en mode déshumidification.
Página 56
3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.7 Mode sommeil Séquence d’opérations Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension le climatiseur. L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE “ ” pour sélectionner mode entre refroidissement ” ”/ chauffage”...
Página 57
3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.9 Fonction de la minuterie d’arrêt Séquence d’opérations Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT” ” pour mettre sous tension climatiseur. L’appareil va fonctionner sous le mode précédemment mémorisé. Appuyez sur la touche MODE “ ” pour sélectionner le mode désiré. Appuyez sur la touche SUPÉRIEURE “...
Página 58
3.UTILISATION ET ENTRETIEN 3.11 Installation et remplacement des piles – Ouvrez le couvercle du logement de piles. – Insérez les piles(AAA, 2 piles) en respectant la polarité. – Refermez le couvercle du logement de piles. – Inspection vous appuyez touche MARCHE/ARRÊT “...
Página 59
3.13 Dépannage PROBLÈME REMÈDE POSSIBLE – Le climatiseur ne fonctionne pas – Installation incorrecte du climatiseur. – Erreur de mise en œuvre de la minuterie > Vérifiez-la. – Problème d’alimentation électrique > Contactez le service technique. – Les grilles peuvent être obstruées >...
Página 60
OBLIGATIONS DE L’UTILISATEUR RECYCLAGE DES APPAREILS MENAGERS OBSOLETES La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers obsolètes ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils obsolètes doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé...
Página 62
Invisible Air Condi�oner 1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1 INTRODUCCIÓN No intente reparar o ajustar ninguna función NOTA: No se deshaga de ningún elemento del embalaje electrónica o mecánica de este aparato ya que hasta que la instalación del equipo esté completa.
Página 63
Invisible Air Conditioner 1 3 RECEPCIÓN DEL EQUIPO 1.3 RECEPCIÓN DEL EQUIPO El equipo de aire acondicionado se entrega en un embalaje de protección y se acompaña de su Manual de Instalación y de Instrucciones. Este manual forma parte integral del equipo de aire acondicionado y debe leerse y preservarse cuidadosamente. Cuando el equipo esté ...
Página 64
Invisible Air Conditioner 1 . 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (P1 P2) Modelo iCOOL Refrigeración 2,36 Kw 8000 BTU/h Potencia Calefacción 2,45 Kw 8500 BTU/h Voltaje (V) Potencia absorbida en refrigeración (W) Intensidad absorbida en refrigeración (A) Potencia absorbida en calefacción (W) Intensidad absorbida en calefacción (A)
Página 65
Invisible Air Conditioner 2. INSTALACIÓN 2.1 POSICIONAMIENTO DEL EQUIPO 2.2 PLANTILLA Para mantener el mejor rendimiento de su equipo, Fije la plantilla al muro luego de haber comprobado evitar caídas riesgos, debe posicionarlo íntegramente las siguientes indicaciones: correctamente. Por favor, siga las indicaciones e ‐ No perfore ningún orificio hasta no estar seguro que instrucciones dadas a continuación en su totalidad, ya no hay obstáculos ni obstrucciones en el área que ...
Página 66
Invisible Air Conditioner 2.2 PLANTILLA Mínimo Mínimo 100 mm 100 mm ATENCIÓN ASEGURESE QUE LA PLANTILLA ESTÉ NIVELADA UTILIZANDO UN NIVEL DE BURBUJA Mínimo Mínimo 100 mm 100 mm TAMAÑO DEL SOPORTE METALICO TAMAÑO DEL SOPORTE METALICO PUNTOS DE FIJACIÓN OBLIGATORIOS Mínimo Mínimo...
Página 67
Invisible Air Conditioner 2 3 PERFORACIÓN DE LA PARED (P6 7 8 9) 2.3 PERFORACIÓN DE LA PARED (P6, 7, 8, 9) ORIFICIOS DE DESAGÜE (P8) ORIFICIOS DE DESAGÜE (P8) Nota: Si perfora sobre el nivel del suelo, asegúrese que Este equipo de aire acondicionado tiene un sistema el ...
Página 68
Invisible Air Conditioner 2 4 FIJACIÓN DE LOS ANCLAJES (P10) 2.4 FIJACIÓN DE LOS ANCLAJES (P10) Cuando el equipo esté instalado en la parte alta de la Cuando el equipo esté instalado en la parte alta de la pared y sea imposible alcanzar las rejillas desde el Inserte los anclajes en los orificios de la unidad y exterior tendrá...
Página 69
Invisible Air Conditioner Después de la fijación de la rejilla exterior podríamos Después de la fijación de la rejilla exterior podríamos 2 6 FIJACIÓN DE LÁMINA DE PLASTICO CON 2.6 FIJACIÓN DE LÁMINA DE PLASTICO CON inyectar más gel en el interior del espacio entre la rejilla AISLAMIENTO y la pared.
Página 70
Invisible Air Conditioner Enrollar la lámina e insertarla en el orificio teniendo Enrollar la lámina e insertarla en el orificio teniendo Cuando el equipo se instala en un área climática normal Cuando el equipo se instala en un área climática normal cuidado en colocar la línea de corte y empalme, que...
Página 71
Invisible Air Conditioner 2 8 MONTAJE DEL EQUIPO EN LOS ANCLAJES 2.8 MONTAJE DEL EQUIPO EN LOS ANCLAJES El equipo no debe ser instalado en la El equipo no debe ser instalado en la lavandería. Una vez comprobada nuevamente la robustez de la fijación del soporte a la pared, y que todos los arreglos...
Página 72
Invisible Air Condi�oner Para una propuesta esté�ca durante la instalación Para una propuesta esté�ca durante la instalación, podríamos cambiar la conexión del cable de alimentación de esta forma. En la parte posterior del equipo, hay un agujero para la conexión del cable, se...
Página 73
Invisible Air Condi�oner 3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO 3.1 SIGNIFICADO DE LOS ICONOS DE LA PANTALLA ICONOS SIGNIFICADO ICONOS SIGNIFICADO AUTOMÁTICO Velocidad Ven�lador Dirección FRIO Flujo de Aire SECO Temporizador desac�vado Temporizador VENTILACIÓN ac�vado CALOR Reposo RELOJ Temperatura SIN UTILIZAR 3.2 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA...
Página 74
Invisible Air Condi�oner 3.3 MODO CALEFACCIÓN 3.3 MODO REFRIGERACIÓN...
Página 75
Invisible Air Condi�oner 3.5 MODO DESHUMIDIFICACIÓN 3.6 MODO VENTILACIÓN...
Página 76
Invisible Air Condi�oner 3 . 7 MODO REPOSO 3.6 MODO AUTOMÁTICO...
Página 78
Invisible Air Condi�oner 3. 11 FUNCIÓN DEL PANEL FRONTAL Cuando el equipo comienza a funcionar, el panel frontal y la tapa se abren por completo al principio. Unos 15-20 segundos más tarde, el ven�lador interior y el compresor funcionarían según...
Página 79
Invisible Air Condi�oner 3.14 MANTENIMIENTO (P37,P38,P39 ) LIMPIEZA DE FILTROS: Los filtros deben limpiarse regularmente para mantener el eficiente funcionamiento del acondicionador de aire. Limpie los filtros cada dos semanas. Procedimiento: - Desconecte el acondicionador de aire de la alimentación...
Página 80
Invisible Air Condi�oner Las condiciones máximas de operación para el equipo Las condiciones máximas de operación para el equipo 3 . 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aire acondicionado siguientes: POSIBLES CAUSAS DE PROBLEMAS Máximo enfriamiento: acondicionador aire funciona. exterior DB43ºC / WB26ºC - El acondicionador de aire no refrigera la habitación.
Página 81
Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos Eliminação do seu antigo aparelho Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.