Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
ALwAys reAd
instruCtions
before using
power tooLs
ALwAys weAr
sAfety goggLes
weAr heAring
proteCtion
Avoid
proLonged
exposure to
vibrAtion
SE1100
7" Electric Polisher
Warning Information
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction
activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
SPECIFICATIONS
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,300 W
Input Current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 AMP
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120V~60Hz
No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000-3,000/RPM
Pad Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7"
Length (with wheel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17"
Net Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 .6 Lbs .
Copyright © Professional Tool Products, 2005
1
SE1100
Parts Breakdown
All rights reserved.
09/22/08

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silver Eagle SE1100

  • Página 1 SE1100 7" Electric Polisher Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown SPECIFICATIONS Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,300 W Input Current .
  • Página 2 SE1100 7" Electric Polisher FAILURE TO OBSERVE THESE WARNINGS COULD RESULT IN INJURY This insTrucTion Manual conTains • When operating a power tool outside, use an iMporTanT safeTy inforMaTion. outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric read This insTrucTion Manual carefully shock.
  • Página 3 SE1100 7" Electric Polisher TOOL USE AND CARE OpeRatiON • Use clamps or another practical way to secure and support the work Spindle Lock Button: piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your CAUTION: body is unstable and may lead to loss of control. Never actuate the spindle lock button when the spindle is moving, this may • Do not force tool. Use the correct tool for your application. damage the tool. Press the spindle lock button to prevent spindle rotation when installing or • Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot...
  • Página 4 SE1100 7" Electric Polisher MAINTENANCE Replacing carbon brushes: Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they cauTion : Always be sure that the tool is switched off and wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free unplugged before attempting to perform. to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the Inspection and maintenance: same time. Use only recommended carbon brushes as listed on Pg. 5 of this manual. 1. The brushes should be checked periodically and worn out brushes should be replaced. 2. Keep the vent passage clear from dirt. Clean off the accumulated dust and oil dirt periodically. 3. During normal operation, if any malfunction occurs, power supply should be cut off at once and the tool should be checked and repaired. cauTion: Only a qualified technician may repair the tool. WARRANTY Silver Eagle™ by Matco warrants this tool for a period of 1 year from original purchase. We will repair any SE1100 covered under this warranty which proves to be defective in material or workmanship during the warranty period. In order to have your tool repaired, return the tool to Tri-County Power Tool, Inc. or Pneutool Parts & Services Co. Ltd. at the address listed below, freight prepaid. Please include your name and address, evidence of the purchase date, and description of the suspected defect. The tool will be inspected and if any part or parts are found to be defective in material or workmanship, the tool will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid. This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration, abuse, misuse, damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Matco, Tri-County Power Tool, Inc. or Pneutool Parts & Services Co. Ltd. The foregoing obligation is Matco's sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages. Note: Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Página 5 SE1100 7" Electric Polisher REF. NO. PART NO. DESCRIPTION QTy. R EF. NO. PART NO. DESCRIPTION QTy. 1 RS110001 Spindle 26 RS110026 Baffle 2 RS110002 Pan Head Screw (M5x16) (Incl. #3) 27 RS110027 Tapping Screw (ST4x75F) 3 Spring Washer (Incl. w/ #2) 28 RS110028 Stator 4 RS110004 Gear Box Cover 29 RS110029 Ring Terminal 30 Rating Label (Incl. w/ #31)
  • Página 6 SE1100 Polisseuse électrique 7" Instructions de fonctionnement Avertissement Pièces SPÉCIFICATIONS Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,300W Courant d’entrée .
  • Página 7 SE1100 Polisseuse électrique 7" LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES. le prÉsenT Manuel d’insTrucTions débrancher la fiche de la prise. Maintenez les cordons conTienT renseigneMenTs loin de la chaleur, de l’huile, des objets pointus ou des iMporTanTs pour la sÉcuriTÉ. liseZ pièces mobiles. Remplacez immédiatement les cordons...
  • Página 8 SE1100 Polisseuse électrique 7" 000 et à nouveau à 1 000. Ne le forcez pas au-delà de 3 000 ou 1 000, la RÈGleS SpÉcifiQueS De SÉcuRitÉ fonction d’ajustement de la vitesse pourrait ne plus fonctionner. 4. N'utilisez jamais l'outil avec des lames de coupe pour le bois ou autres Installation de la poignée auxiliaire lames de scie. De telles lames utilisées fréquemment sur une polisseuse peuvent provoquer un brusque recul et causer la perte de contrôle menant Installez toujours la poignée auxiliaire sur l'outil avant son utilisation. à des blessures corporelles. Une poignée auxiliaire est fournie avec cet outil, laquelle peut être 5. Tenez l'outil fermement. attachée à l'un ou l'autre des côtés de la polisseuse, selon la préférence 6. Gardez les mains loin des pièces en rotation. de l'opérateur. Cette poignée est nécessaire pour maintenir un bon contrôle de l'outil et devrait être utilisée en tout temps. Assurez-vous que OPÉRATION cette poignée est toujours fixée solidement. Bouton de verrouillage du mandrin : Rotation de poignée arrière ATTENTION : Pour tourner la poignée arrière, tirez vers l’arrière sur le bouton rotatif et N'enclenchez jamais le bouton de verrouillage du mandrin lorsqu’il est déplacez la poignée à une des positions.
  • Página 9 SE1100 Polisseuse électrique 7" RÉPARATION Remplacement des balais de carbone : La réparation de l’outil ne doit être effectué que par du personnel de Retirez et vérifiez régulièrement les balais de carbone. réparation autorisé. La réparation ou l’entretien par du personnel non Remplacez-les lorsqu’ils sont usés jusqu'au tracé de limite. autorisé pourrait être la cause de blessures. Gardez les balais de carbone propres et libres avant de les glisser dans les supports. Les deux balais au carbone devraient être remplacés au même Lors de la réparation d’un outil, n’utilisez que des pièces de remplacement moment. « N'utilisez que les balais de carbone recommandés, énumérés à la identiques. Suivez les instructions de la section ENTRETIEN de ce manuel. page 5 de ce manuel ». L’utilisation de pièces non autorisées ou le fait de ne pas observez les instructions d’entretien pourrait créer un risque de choc électrique ou de blessure. ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil est en position « Arrêt » et qu’il est débranché avant d'en faire l'inspection ou l'entretien. Tracé de limite 1. Les brosses doivent être vérifiées régulièrement et les brosses usées doivent être remplacées par un réparateur autorisé. 2. Maintenez le conduit de ventilation propre. Nettoyez régulièrement la poussière accumulée et les résidus d’huile. aVerTisseMenT: Il n’y a que les techniciens autorisés qui peuvent 3. Si des malfonctionnements se produisent pendant l'utilisation normale réparer l’outil.
  • Página 10 SE1100 Pulidora Eléctrica 7" Instrucciones de Operación Información de Advertencia Revisión de Refacciones ESPECIFICACIONES Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,300 W Corriente de entrada .
  • Página 11 SE1100 Pulidora Eléctrica 7" EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN This insTrucTion Manual conTains Mantenga los cables lejos del calor, aceite, bordes filosos iMporTanT safeTy inforMaTion. y piezas móviles. Reponga inmediatamente los cables dañados. Los cables dañados aumentan el riesgo de read This insTrucTion Manual carefully choque eléctrico.
  • Página 12 SE1100 Pulidora Eléctrica 7" El cuadrante de ajuste de velocidad puede girarse sólo hasta 3000 y ReGlaS eSpecÍficaS De SeGuRiDaD nuevamente rebajada hasta 1000. No fuerce el ajuste más allá de 3000 ó 4. NUNCA use la herramienta con cuchillas de corte para madera u otras 1000, o puede dejar de funcionar el ajuste de velocidad. cuchillas. Cuando éstas se usan con una pulidora, tales cuchillas se patean La instalación del mango auxiliar y ocasionan la pérdida de control y las lesiones personales consecuentes. 5. Mantenga la herramienta firmemente. Antes de la operación, siempre instale el mango auxiliar en la herra- 6. Mantenga las manos lejos de las partes móviles. mienta. OpeRaciÓN Esta herramienta viene con un mango auxiliar el cual puede ser sujetado a cualquier lado de la pulidora, dependiendo de la preferencia del opera- Botón de seguridad del eje: dor. Este mango es necesario para mantener el control completo de la...
  • Página 13 SE1100 Pulidora Eléctrica 7" SERVICIO El repuesto de escobillas de carbón: El mantenimiento de la herramienta tiene que llevarse a cabo sólo por per- Retire e inspeccione con regularidad las escobillas de carbón. sonal de reparación calificado. El servicio o mantenimiento llevado a cabo Repóngalas cuando se hayan desgastado hasta el marco límite por personal no calificado podrá causar riesgo de alguna lesión. Mantenga las escobillas de carbón limpias y sueltas en los sujetadores Se deben reemplazar ambas escobillas de carbón a la vez.Use las Al hacer el mantenimiento de alguna herramienta, use sólo piezas de escobillas de carbón recomendadas según sean alistadas en la página 5 repuesto idénticas. Siga las instrucciones en la sección de MANTENIMIENTO de este manual solamente. de este manual. El uso de piezas no autorizadas o la falla de seguir las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de choque eléc- trico o lesiones. MANTENIMIENTO precauciÓn: Siempre asegúrese que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de llevar a cabo cualquier inspección o servicio de la herramienta. Marco límite 1. Se deben revisar periódicamente los cepillos y los cepillos desgastados deben ser reemplazados por un técnico de servicio calificado. 2. Mantenga el pasaje de ventilación limpio de suciedad. Limpie periódicamente el polvo y la suciedad de aceite acumulados. 3. Si se ocurre cualquier funcionamiento defectuoso durante la operación PRECAUCIÓN: La herramienta puede ser reparada sólo por algún normal, se debe cortar inmediatamente el suministro eléctrico y la técnico calificado.