Resumen de contenidos para National Geographic ILUMINOS 800
Página 1
ILUMINOS 800 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.Nr: 9082300...
Página 2
MANUAL DOWNLOAD: Manual Download Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. www.bresser.de/P9082300 Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
Página 3
Bedienungsanleitung ............4 Operating instructions ............9 Mode d’emploi ...............14 Handleiding ..............19 Istruzioni per l’uso ............24 Instrucciones de uso ............29 Руководство по эксплуатации ........34...
Página 4
unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrie- Bedienungsanleitung ben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! • GEFAHR EINES STROMSCHLAGS — Strom- und Verbindungskabel Allgemeine Informationen sowie Verlängerungen und Anschlussstücke niemals knicken, Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die quetschen oder zerren.
Página 5
Teileübersicht Batterien einlegen/wechseln 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) – 18650 Aufladen über USB-Ladekabel Der Micro USB Anschluss ermöglicht das Laden des Akkus durch anschließen an einen PC oder einen anderen USB-Anschluss. Eine rote Lampe blinkt, wenn der Akku aufgeladen wird. Das rote Blin- ken nimmt mit fortschreitendem Ladevorgang zu (1x - 4x).
Página 6
Betriebsmodi • grünes Licht blinkt Funktion Drücken • Taschenlampe ausschalten • Taschenlampe einschalten • weißes Licht auf 100% • Taschenlampe ausschalten • weißes Licht auf 75% • weißes Licht auf 50% Kopf um 90° drehbar • weißes Licht auf 25% ...
Página 7
Magnet zur Befestigung an Metalloberflächen Technische Daten CREE LED Helligkeitsstufen: 100% / 75% / 50% / 25% / blinken Batteriebetrieb 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) Lichtfarben weiß, rot, grün Helligkeit ca. 800 Lumen +/-10% Schutzart Spritzwassergeschützt IP44 Betriebszeit 2 Stunden Material Aluminium Maße...
Página 8
EG-Konformitätserklärung Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer- den, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit und Akkus gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Nor- Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer men ist von der Bresser GmbH erstellt worden.
Página 9
• Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and Operating instructions connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat.Before operating, check the device, General Information cables and connections for damage. Never use a damaged unit Please read the safety instructions and the operating instructions or a unit with damaged power cables.
Página 10
Parts overview Inserting/replacing batteries 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) – 18650 Charging via USB charging cable The Micro USB port allows you to charge the battery by connecting it to a PC or other USB port. A red light flashes when the battery is charging.
Página 11
Operating modes • green light flashes Function Press • Turn off the flashlight • Turn on the flashlight • white light 100% • Turn off the flashlight • white light 75% • white light 50% Head rotatable by 90° •...
Página 12
Magnet for attachment to metal surfaces Technical data CREE LED Brightness levels 100% / 75% / 50% / 25% / flashing Battery 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) Light colours white, red, green Brightness approx. 800 lumens +/-10% Protection class Splashproof IP44 Operating time 2 hours Material...
Página 13
EC Declaration of Conformity tation into German law, used electronic devices must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner. Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformi- Empty, old batteries must be disposed of at battery collection ty”...
Página 14
• RISQUE D’ELECTROCUTION ! — Les câbles électriques sous tensions Mode d’emploi ainsi que les rallonges et les cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être coincés ou écrasés. Protégez les câbles Informations générales des objets tranchants et de la chaleur. Vérifiez l’appareil, les câbles et Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les les raccordements avant de les mettre en service pour vous assurer consignes de sécurité...
Página 15
Aperçu des pièces Insertion / remplacement des piles 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) – 18650 Chargement via un câble de chargement USB Le port Micro USB vous permet de charger la batterie en la con- nectant à...
Página 16
Modes de fonctionnement • le voyant vert clignote Une fonction presse • Éteignez la lampe de poche • Allumez la lampe de poche • lumière blanche 100% • Éteignez la lampe de poche • lumière blanche 75% • lumière blanche 50% Tête rotative à...
Página 17
Aimant pour fixation aux surfaces métalliques Couleurs claires blanc, rouge, vert Luminosité environ. 800 lumens +/- 10% Classe de protection Résistant aux éclaboussures IP44 Temps de fonctionne- 2 heures ment Matériel Aluminium Dimensions 153x28 mm Poids 176 g REMARQUE concernant le nettoyage •...
Página 18
ELIMINATION prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination des batteries produites après Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’in- la date du 01.06.2006, veuillez vous adresser aux services commu- formations concernant les règles applicables en matière naux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Página 19
beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! Handleiding • GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! — Aan stroom- en verbin- dingskabels, zoals verlengsnoeren en aansluitelementen mag Algemene informatie niet worden getrokken, ze mogen niet worden geknikt of samen- Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat. gedrukt.
Página 20
Overzicht van de onderdelen Plaatsen/vervangen van batterijen 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) – 18650 Opladen via USB-laadkabel Met de Micro USB-poort kunt u de batterij opladen door deze aan te sluiten op een PC of andere USB-poort. Een rood lampje knippert wanneer de batterij wordt opgeladen.
Página 21
Bedrijfsmodi • groen licht knippert Functie Druk op • Zet de zaklamp uit • Zet de zaklamp aan • wit licht 100% • Zet de zaklamp uit • wit licht 75% • wit licht 50% Kop is 90° draaibaar •...
Página 22
Magneet voor bevestiging aan metalen Technische gegevens oppervlakken CREE LED Helderheidsniveaus 100% / 75% / 50% / 25% / Knipperen/flitsen Batterij 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) Kleur van het licht wit, rood, groen Helderheid ca. 800 lumen +/-10% Beschermingsklasse Spatwaterdicht IP44 Bedrijfsduur 2 uur Materiaal...
Página 23
EG-conformiteitsverklaring gratis inleveren. Batterijen en accu‘s zijn gemarkeerd met een doorgestreepte vuilnis- Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met bak en het chemische symbool van de verontreinigingende stoffen: de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige „Cd“ staat voor Cadmium, „Hg“ staat voor Kwik en „Pb“ voor Lood. normen is door Bresser GmbH afgegeven.
Página 24
descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di Istruzioni per l’uso SCOSSA ELETTRICA! • RISCHIO DI FOLGORAZIONE! — Non piegare, schiacciare o tirare i cavi Informazioni generali di alimentazione e di collegamento, le prolunghe e i connettori. Pro- Questo manuale d’uso va considerato parte integrante teggere i cavi dagli spigoli appuntiti e dal calore.
Página 25
Panoramica dei componenti Inserire/sostituire batterie 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) – 18650 Ricarica tramite cavo USB La porta Micro USB permette di ricaricare la batteria collegando la lampada al PC o a un’altra porta USB. Quando la batteria è in cari- ca, una spia rossa lampeggia.
Página 26
Modalità d’uso • Luce verde lampeggiante Funzione Premere • Spegnere la torcia • Accendere la torcia • Luce bianca 100% • Spegnere la torcia • Luce bianca 75% • Luce bianca 50% Testa girevole a 90° • Luce bianca 25% ...
Página 27
Magnete per il fissaggio su superfici Dati tecnici metalliche LED CREE Livelli di luminosità 100% / 75% / 50% / 25% / lampeggiante Batteria 1 batteria tipo 18650 (3.7 V 2200 mAh) Colori della luce bianca, rossa, verde Luminosità circa 800 lumen +/-10% Classe di isolamento A prova di schizzi IP44...
Página 28
Dichiarazione di conformità CE Le batterie normali e ricaricabili devono essere corretta- mente smaltiti come sta previsto dalla legge. È possibile Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di confor- tornare batterie inutilizzati presso il punto di vendita o cedere in mità”...
Página 29
• ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! — No doblar, aplastar, estirar ni Instrucciones de uso pasar por encima de cables de alimentación o conexión ni de alarga- dores o piezas de empalme. Proteja los cables de los bordes afilados Informaciones de carácter general y el calor excesivo.
Página 30
Partes Poner/cambiar la pila 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) – 18650 Carga por cable USB El puerto Micro USB le permite cargar la pila conectándose a un PC u otro puerto USB. Una luz roja parpadea cuando se está cargando. El parpadeo rojo aumenta (1x - 4x) a medida que avanza la carga.
Página 32
Imán para la fijación a superficies metálicas Datos técnicos LED CREE Niveles de brillo 100% / 75% / 50% / 25% / parpadeante Pila 18650 (3.7V, 2200mAh) Colores claros blanco, rojo, verde Brillo aprox. 800 lúmenes +/-10% Cristal de protección IP44 a prueba de salpicaduras Tiempo de funcionamiento 2 horas...
Página 33
Declaración de conformidad de la Unión De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías re- cargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la Europea (CE) basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de conformi- cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de dad”...
Página 34
• Данное устройство содержит электронные компоненты, Руководство по эксплуатации приводимые в действие от источника тока (сетевой адаптер и/или батарейки). Не оставляйте ребенка без присмотра. Общая информация Устройство следует использовать только так, как указано в Данное руководство по эксплуатации является частью инструкции, иначе...
Página 35
Комплектация Схема – 18650 Фонарь Аккумулятор: 1 USB-кабель Ремень на шт. типа 18650 для зарядки руку Разъем microUSB Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.), Режимы работы Светодиод CREE Ремень на руку 1x 18650 ...
Página 36
Установка/замена батареек Режимы работы Функции Нажатие 1x 18650 (3.7V, 2200mAh) • Включить фонарик • белый свет 100% – 18650 • белый свет 75% • белый свет 50% Зарядка через USB-кабель Разъем microUSB позволяет заряжать аккумулятор, подклю- чив его к компьютеру или порту USB другого устройства. Ког- •...
Página 37
Магнит для крепления к металлическим • Выключить фонарик поверхностям • Выключить фонарик Поворотная на 90° насадка ...
Página 38
Технические характеристики Сертификат соответствия ЕС Сертификат соответствия был составлен с учетом Светодиод светодиод CREE действующих правил и соответствующих норм компанией < Bresser GmbH >. Полный текст Уровни яркости 100% / 75% / 50% / 25% / Декларации соответствия ЕС доступен по следующему мигание...
Página 39
Элементы питания не являются бытовыми отходами, поэтому в соответствии с законодательными требованиями их необходимо сдавать в пункты приема использованных элементов питания. Вы можете бесплатно сдать использованные элементы питания в нашем магазине или рядом с вами (например, в торговых точках или в пунктах приема).
Página 40
Garantie Die reguläre Garantiezeit für dieses Produkt beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg (Kassenbon/ Rechnung) als Nachweis für den Kauf sorgfältig auf. Während der Garantiezeit werden defekte Geräte von Ihrem Fachmarkt vor Ort ange- nommen.
Página 41
Warranty The regular warranty period for this product is 5 years and starts on the day of purchase. Please keep the proof of purchase (receipt/ invoice) carefully as proof of purchase. During the warranty period, defective devices will be accepted by your local specialist store. Al- ternatively, you can contact the service center by email at service@bresser.de.
Página 42
RETOURENMELDUNG RETURNS FORM / DÉCLARATION DE RETOUR / RETOURMELDING / NOTIFICA DI RINVIO / NOTA DE DEVOLUCIÓN / RELATÓRIO DE DEVOLUÇÃO / ΔΕΛΤΊΟ ΕΠΙΣΤΡΟΦΉΣ / RE- TURNERINGSFORMULAR / RETURMEDDELANDE / PALAUTUSSAATE / HLÁŠENÍ O VRÁCENÍ / FORMULARZ ZWROTÓW / OBRAZEC ZA POVRATNO POŠILJKO / HLÁSENIE O VRÁTENÍ / VISSZAKÜLDÉSI SZELVÉNY / FORMULAR DE RETURNARE / PRIJAVA ZA POVRATNO SLANJE / İADE BILDIRISI / ФОРМУЛЯР...
Página 43
Kaufdatum ............................. Date of purchase / Date d’achat / Aankoopdatum / Data d‘acquisto / Fecha de compra / Data de compra / Ημ/νία αγοράς / Købsdato / Köpedatum / Ostopäivä / Datum koupě Data zakupu / Datum nakupa / Dátum kúpy / Vásárlás dátuma / Data cumpărării / Datum kupovine / Satın alma tarihi / Дата на покупка / Дата покупки Kurze Fehlerbeschreibung Short description of defect / Courte description du problème / Korte probleemomschrijving / Descrizione sintetica dell‘anomalia / Descripción breve del error / Breve descrição da avaria / Σύντομη...