Página 1
GEM 52 NEW MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Código MANT-10062-05 COMARME S.r.l. Quartiere Mirabella snc 20081 Abbiategrasso (MI) ITALY Tel. +39 02 9422002 Fax. +39 02 9422096 Web: www.comarmesrl.com E-mail: info@comarmesrl.it Rev. - 04.05.2022...
Página 2
5.11 Ficha de registro intervenciones ......................49 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y DESGUACE ................... 50 Puesta fuera de servicio temporal ......................50 Desguace ............................... 50 ANEXOS ..............................51 A01 - ESQUEMA ELÉCTRICO A02 - LISTA DE REPUESTOS 2/51 GEM 52 NEW...
Página 5
Este símbolo indica las operaciones para las cuales se necesita personal cualificado o especializado al fin de evitar riesgos. El personal encargado del uso de la máquina debe ser cualificado y todo el contenido del presente manual debe ser comprendido y actuado. 5/51 GEM 52 NEW...
Página 6
Las descripciones y las ilustraciones contenidas en este manual no se consideran vinculantes. Excluyendo las características de base del equipo descrito, la Empresa COMARME S.r.l. se reserva el derecho de modificar aquellos componentes, detalles y accesorios que considera puedan mejorar la máquina, tanto por exigencias de fabricación como comerciales, en cualquier momento y sin comprometerse a poner esta publicación...
Página 7
Nunca cambiar la configuración original de la máquina. al recibir la misma controlar que el suministro corresponda al pedido. En caso de falta de conformidad, informar a COMARME S.r.l. en seguida. Verificar además que durante el transporte no se hayan ocasionado daños.
Página 8
El Responsable de departamento debe cumplir con todas las normas y disposiciones legislativas en materia de prevención de accidentes y seguridad en el trabajo, vigentes a nivel nacional, internacional y en la empresa. Hay que identificar las áreas donde almacenar los materiales. 8/51 GEM 52 NEW...
Página 9
30% y el 95%. CUIDADO En fase de almacenamiento, no apilar nunca las cajas que contienen los equipos (véase figura 2). SÍ 9/51 GEM 52 NEW...
Página 10
Poner las horquillas en el lado largo de la máquina para hacerla apoyar en la estructura portante. Apoyar la máquina en el suelo. CUIDADO Eliminar adecuadamente los embalajes entregándolos a consorcios encargados del tratamiento de residuos y su reciclaje. A - Manual de uso y mantenimiento con declaración CE de conformidad. 10/51 GEM 52 NEW...
Página 11
Levantar la máquina pocos centímetros del suelo después de poner las horquillas cerca de la estructura portante. CUIDADO Avanzar siempre muy lentamente durante el desplazamiento. Un persona encargada de las señalizaciones debe participar en esta operación. 11/51 GEM 52 NEW...
Página 12
Air pressure Air consumption cycle Peso Weight W:\Vari\Loghi aziendali\COMARME\Logo COMARME [2428x372 PNG].png C O M A R M E S . r . l. Via Torrianese, 58 47824 Poggio Torriana (RN) - ITALY M A D E I N I T A L Y...
Página 13
Bandas de arrastre laterales de avance caja Cabezal de precintado inferior Cabezal de precintado superior Carro de soporte unidad Patas de soporte Manivela regulación bandas laterales (ancho caja) Regulación vertical cabezal de precintado superior (altura caja) Botonera interruptor general 13/51 GEM 52 NEW...
Página 14
2.3 Características técnicas La tabla abajo indica las principales características técnicas de la máquina. Características técnicas Características técnicas GEM 52 NEW GEM 52 NEW Peso de la máquina 112 Kg Fases 3 con neutro y tierra Potencia instalada 0,25 kW Protección eléctrica...
Página 15
2.4 Dimensions Les mesures de la machine en mm sont indiquées ci-dessous. 15/51 GEM 52 NEW...
Página 16
COMARME S.r.l. no responde de accidentes causados por el uso de las máquinas por parte de personal NO AUTORIZADO y no cualificado o que utilice las mismas para fines diferentes de los indicados arriba, SIN LA AUTORIZACIÓN ESCRITA DEL FABRICANTE Y LA ADAPTACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Página 17
No instalar la máquina sin las protecciones adecuadas. CUIDADO Las máquinas de COMARME S.r.l. NO pueden trabajar en ambientes con peligro de explosiones y/o con alto riesgo de incendios. El posicionamiento de la máquina en una instalación requiere precauciones especiales: áreas equipadas con fuentes de energía bien identificadas para la alimentación de la instalación y personal especializado y...
Página 18
DEBERES DEL USUARIO: COMARME S.r.l. no responde de daños a personas, cosas o animales causados por la falta de instalación de sistemas de protección o de su desmontaje. El fabricante declina cualquier responsabilidad si el usuario no efecúa las operaciones indicadas a continuación.
Página 19
(véase figura 11). Se recomienda verificar la capacidad de soportar las cargas cerca de los puntos de apoyo. CUIDADO LA GARANTÍA Y LAS RESPONSABILIDADES SE ANULAN EN CASO DE instalación no conforme a lo indicado por el fabricante. 19/51 GEM 52 NEW...
Página 20
- extender las patas "B" hasta la medida deseada (max. 100 mm) y apretar los tornillos "A" . Cerciorarse de que, a final de estas operaciones, la máquina esté nivelada en los dos sentidos, longitudinal y transversal (véase figura 14). 20/51 GEM 52 NEW...
Página 21
La máquina se puede conectar mecánicamente a otros elementos de la línea (ej. grupos distanciadores de las cajas, mesas de rodillos, etc.). Para la conexión mecánica, utilizar el juego especial de fijación mod. 801-09-868 (véase figura 16). Para la superficie de rodillos L=375x500mm (completa) cód. 801-10-021 (véase figura 17). 21/51 GEM 52 NEW...
Página 22
INSTALACIÓN MESAS DE RODILLOS LADO SALIDA MÁQUINA LADO ENTRADA MÁQUINA LADO ENTRADA MÁQUINA Introducir los soportes según se indica en el dibujo 19. 22/51 GEM 52 NEW...
Página 23
Introducir los racores en las guías adecuadas. Fijar los dos angulares de fijación de la mesa de rodillos. 23/51 GEM 52 NEW...
Página 24
LADO SALIDA MÁQUINA Introducir los soportes según se indica en el dibujo 22. Introducir los racores en las guías adecuadas. 24/51 GEM 52 NEW...
Página 25
Fijar los dos angulares de fijación de la mesa de rodillos. 25/51 GEM 52 NEW...
Página 26
25) e introducir el cabezal de precintado en el espacio adecuado, cerciorándose de que la orientación sea la indicada en la figura 27, haciendo deslizar los cuatro pernos "D" en las ranuras hasta su paro. Sucesivamente, bloquear el cabezal de precintado atornillando nuevamente los dos pernos de fijación "C" (véase figura 25). 26/51 GEM 52 NEW...
Página 27
"A" y las tuercas "B" que fijan las columnas al bastidor de los agujeros "C" y ponerlos 30 mm más abajo, a través de los agujeros "D" (véase figura 28). CUIDADO Esta operación debe ser llevada a cabo por personal especializado encargado del mantenimiento mecánico. 27/51 GEM 52 NEW...
Página 28
(para las características requeridas, véase el párrafo 2.3). Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, cerciorarse de que el botón de emergencia "A" (véase figura 29) esté pulsado y de que no haya objetos en la superficie de trabajo. 28/51 GEM 52 NEW...
Página 29
• La máquina se puede entregar con motores trifásicos y monofásicos con varias tensiones y frecuencias (véanse los esquemas eléctricos en las figuras 30 y 31). ESQUEMA ELÉCTRICO TIPO MONOFÁSICO ESQUEMA ELÉCTRICO TIPO TRIFÁSICO 29/51 GEM 52 NEW...
Página 30
Air pressure Air consumption cycle Peso Weight W:\Vari\Loghi aziendali\COMARME\Logo COMARME [2428x372 PNG].png C O M A R M E S . r . l. Via Torrianese, 58 47824 Poggio Torriana (RN) - ITALY M A D E I N I T A L Y •...
Página 31
Si en un motor trifásico el sentido de rotación es incorrecto, invertir la conexión de dos hilos de fase en el enchufe. Para motores monofásicos entregados por COMARME, la conexión correcta para el avance de la caja es la indicada en el esquema eléctrico en la página 29.
Página 32
Utilizar la máquina para una finalidad diferente de aquella para la cual ha sido destinada, indicada en el manual de uso y mantenimiento. Dejar que personal no encargado utilice la máquina. Limpiar la máquina mientras está en función. 32/51 GEM 52 NEW...
Página 33
Los sistemas de seguridad se deben utilizar exclusivamente como dispositivos de "paro de emergencia" y no como dispositivo de mando de paro de la máquina. CUIDADO Antes de poner en marcha la máquina, todas las protecciones deben estar cerradas. 33/51 GEM 52 NEW...
Página 34
Los mandos principales de la máquina se encuentran en su lado izquierdo. Pos. Pos. Descripción Descripción Función Función Botón de emergencia Si se presiona, para el funcionamiento de la máquina Botón de arranque Si se presiona, permite arrancar la máquina 34/51 GEM 52 NEW...
Página 35
Con la caja en la posición indicada en la figura 36, bajar el carro portacabezal de precintado mediante la manivela "B" hasta que la parte plana inferior de la rampa anterior toque ligeramente la superficie superior de la caja a precintar. 35/51 GEM 52 NEW...
Página 36
REGULACIÓN DE LOS RODILLOS PRENSORES LATERALES Acercar los rodillos prensores laterales "C" a las superficies de la caja a precintar y bloquearlos apretando los mangos "D" (véase figura 38). 36/51 GEM 52 NEW...
Página 37
Una vez llenada la caja, ponerla en el sentido de sellado (sentido de avance), cerrar las solapas superiores y alimentar manualmente o automáticamente la máquina, que finalizará el ciclo de trabajo, sellando la caja en su parte superior e inferior. CUIDADO Las cajas deberán llegar a la máquina ya centradas y distanciadas. 37/51 GEM 52 NEW...
Página 38
Por lo tanto, una vez terminado el trabajo cabe asegurarse de que nadie pueda tocar dichas partes durante un tiempo suficiente para disipar el calor hasta alcanzar una temperatura de 40-50°C aproximadamente. 38/51 GEM 52 NEW...
Página 39
El personal debe ser formado para que sepa como operar en dichas situaciones. La máquina NO puede fun- cionar en lugares con riesgo elevado de incendio. CUIDADO EN CASO DE INCENDIO, DESCONECTAR INMEDIATAMENTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 39/51 GEM 52 NEW...
Página 40
No llevar anillos, relojes, collares, pulseras, etc.durante las operaciones de mantenimiento. Utilizar los equipos de protección individual (guantes, antiparras, zapatos de seguridad, etc). No utilizar llamas, puntas o alfileres para limpiar la máquina. No fumar. 40/51 GEM 52 NEW...
Página 41
Esto permite mantener la misma en buenas condiciones. Residuos eventuales de cinta o cartón pueden permanecer cerca de la máquina o de las mesas de rodillos de entrada y salida. Durante la limpieza de la máquina, eliminar dichos residuos. 41/51 GEM 52 NEW...
Página 42
"C" de la polea anterior "D" para permitir el desplazamiento de la misma hacia el interior de la máquina, sustituir la correa "E", introducir un destornillador en el asiento "F" haciendo palanca para tensar la correa (véase figura 42), apretar la tuerca "C", 42/51 GEM 52 NEW...
Página 43
"B" otra vez y bloquearlo con los tornillos "A" (véase página anterior). CUIDADO Esta operación debe ser llevada a cabo por personal especializado encargado del mantenimiento mecánico. En todo caso, se aconseja sustituir las correas por lo menos una vez al año. 43/51 GEM 52 NEW...
Página 44
"B" y quitar los cárteres de protección "C" de las correas, aflojar la tuerca de bloqueo "D" de la polea anterior "E" para permitir el desplazamiento de la misma hacia el interior de la máquina, quitar la correa "F", 44/51 GEM 52 NEW...
Página 45
(véase figura 46), apretar completamente el tornillo de bloqueo con una llave para tornillos de hueco de seis caras de 5 mm "H", montar nuevamente la correa verificando su tensión según se indica en el párr. 5.5. 45/51 GEM 52 NEW...
Página 46
"A" y quitar el cárter de protección de la cadena "B", aflojar las tuercas de bloqueo "D" y sustituir la cadena "C", restablecer la tensión de la cadena apretando las tuercas de bloqueo "D", montar nuevamente el cárter de protección "B". 46/51 GEM 52 NEW...
Página 47
• Verificar las condiciones indicadas anteriormente y, si fuera ne- automático cesario, contactar con el Centro de Asistencia Técnica. En caso de malfuncionamiento, contactar con el (véase párr. "Carta de informa- Centro de Asistencia Técnica ción"). 47/51 GEM 52 NEW...
Página 48
5.10 Repuestos aconsejados GEM 52 NEW NÚM. CÓDIGO CANT. DESCRIPCIÓN 801-10-526 RODILLO L=516 CON CASQUILLOS MÁQUINAS S.500 851-01-913 TORNILLO AUTORROSCANTE TBIC d.3,9x9,5 UNI-6954 C15 851-03-474 PIE PARA PATA 60x40 ART.MP57-60-40 801-10-527 RODILLO L=179.5 CON CASQUILLOS MÁQUINAS S.500 851-00-037 ANILLO SEEGER 8E - UNI7435 (externos) 801 -00-033 MANGO MOLDEADO DE A.B.S.
Página 49
5.11 Ficha de registro intervenciones Anotar en la ficha siguiente las características de la intervención de mantenimiento efectuada en la máquina. FECHA PARTE MÁQUINA INTERVENCIÓN TIEMPO INTERVENCIÓN NOTAS FIRMA 49/51 GEM 52 NEW...
Página 50
Cuando se necesita poner fuera de servicio y desguazar la máquina, es necesario cumplir con las normas para la protección del medioambiente y la recuperación de materiales reciclables. Las partes a desguazar se deben entregar a centros especializados autorizados para su transporte y elimina- ción. RECYCLE 50/51 GEM 52 NEW...
Página 51
ANEXOS A01 - ESQUEMA ELÉCTRICO A02 - LISTA DE REPUESTOS 51/51 GEM 52 NEW...