Página 3
Menu English Deutsch Français Italiano Español 日本語...
Página 5
Contents Warning Introduction Product Features Package Contents Projector Part Locations Operation Guide Power On/Off Connections Adjusting the Projection Image Adjusting Focus Adjusting Volume Specifications Q&A Warranty...
Página 6
Please use the equipped AC adapter and follow the instructions mentioned in this manual to operate M4 Projector. · Please do not block the airflow outlet on the side of M4 Projector. Never drop or insert an object into any opening. ·...
Página 7
Introduction This section introduces your new M4 Projector and describes the features and capabilities. Product Features Multi-Screen Function M4 Projector supports multi-screen sharing display with many devices including laptop, iPad, iPhone other smartphones(support MHL), allowing you to enjoy videos, games and images with your family.
Página 8
Package Contents ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Projector ② HDMI Cable ③ Tripod ④ USB Charging Cable ⑤ AC Adapter ⑥ User Manual...
Página 9
Projector Part Locations 3 4 5 1. 3.5mm earphone jack 7. Volume up 2. Standard USB 5V / 8. Volume down 1A power output 9. Power switch 3. HDMI signal input port 10. Backlit Battery Indicator 4. Reset button 11. Focusing wheel 5.
Página 10
25% power, when all the 4 LED lights are on, the Projector is fully charged. Fully charging the battery of M4 Projector needs 3-5 hours before first use. It will last about 2 hours once it’s fully charged.
Página 11
Operation Guide Power On/Off Power On Turn on the projector by pressing Power Button for 3-5 seconds. Power Off Turn off M4 Projector by pressing Power Button for 3-5 seconds.
Página 12
Connections Proceed as follows to connect M4 Projector to your device. Before connecting, you need to use a correct signal cable for each source and ensure that cable is securely connected. Connecting to iPhone, iPad and Android Smartphone · Connect your device(iPhone/iPad) to M4 Projector via HDMI cable to Apple Lightning Digital AV Adapter(not included).
Página 13
Adapter(not included), Apple MFi Certified Thunderbolt to HDMI Adapter(not included) or other adapters for connection. Tips: 1. M4 Projector supports Amazon Fire Stick and Chromecast. You can charge your VGA adapter with a USB cable connected to Projector’s USB output port.
Página 14
Adjusting the Projection Image Place your M4 Projector on a flat level surface at the optimal distance from the screen or wall and move it horizontally. See the picture below. The result of this calculation tells you roughly how far back the projector should be positioned from the screen in order to project a focused image large enough to fill the...
Página 15
Adjusting Focus Scroll Focus Ring of M4 Projector to adjust the projection image. Adjusting Volume Pressing Volume Up “+” or Down “-” on the side of M4 Projector to adjust the volume.
Página 16
Specifications Display DLP Technology Product Dimension 98*98*21.5mm Image Size 30”-100” Projection Distance 0.8-2.6m Resolution 854*480(WVGA) Aspect Ratio 16:9 Throw Ratio 1.2:1 Charger 100V-240V Built-in Battery 3.7V/3400mAh Power output USB 5V/1A Projection Time ≈2 Hours Built-in Speaker Double 1-Watt loudspeakers...
Página 17
No voice output via HDMI connection? Make sure the signal source channel of your device is convert- ed to HDMI signal. Turn up the volume of M4 Projector and your device. No sound is coming out if headphone is plugged into the audio jack.
Página 18
Warranty This product is covered under a one-year limited warranty from the date of purchase. Please feel free to contact us if you have any product problem. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
Página 19
Inhaltsverzeichnis Warnhinweise Einführung Eigenschaften des Projektors Verpackungsinhalt Tastenbelegung Einführung der Bedienung Einschalten/Ausschalten Verbindungen Einstellung des Projektionsbildes Einstellung des Fokuses Einstellung der Lautstärke Spezifikationen Q&A Garantie...
Página 20
Komponenten zu vermeiden, zerlegen Sie den M4 Projektor nicht selbst. · Bitte verwenden Sie den mitgelieferten Ladeadapter und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um den M4 Projektor zu bedienen. · Bitte blockieren Sie nicht den Luftstrom Auslass an der Seite des M4 Projektors.
Página 21
Einführung In diesem Abschnitt wird Ihr neuer M4-Projektor vorgestellt und die Eigenschaften und Funktionen werden beschrieben. Eigenschaften des Produkts Multi-Bildschirm-Funktion M4 Projektor unterstützt Multi-Bildschirm-Sharing-Display mit vielen anderen Geräten wie PC, Laptop, iPhone, iPad, anderen Smartphones (unterstützt MHL-Funktion), so dass Sie Videos, Spiele und Bilder mit Ihrer Familie genießen können.
Página 22
Verpackungsinhalt ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Projektor ② HDMI Kabel ③ Stativ ④ USB-Ladekabel ⑤ Wechselstromadapter ⑥ Benutzerhandbuch...
Página 24
LED-Licht ist an und blinkt bedeutet geringe Leistung. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um Ihren Projektor aufzuladen. Andernfalls wird der Projektor automatisch heruntergefahren, wenn der Strom zu niedrig ist. Der M4 Projektor wird mit dem mitgelieferten Ladegerät. Wenn LED-Anzeige Weiß...
Página 25
Einführung der Bedienung Einschalten/Ausschalten Einschalten Schalten Sie den Projektor ein, indem Sie den Netzschalter 3-5 Sekunden lang drücken. Ausschalten Schalten Sie M4 Projektor aus, indem Sie den Netzschalter für 3-5 Sekunden drücken.
Página 26
Apple Lightning Digital-AV-Adapter (nicht im Lieferum- fang enthalten) an den Projektor an. · Schließen Sie Ihr Gerät (Android Smartphone) über ein MHL-Ka- bel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den Projektor M4 an. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone MHL-Funktion und Bildschirmfreigabe unterstützt.
Página 27
Verbindung mit Laptop HDMI USB-C Thunderbolt Other Adapter · Wenn Ihr Laptop über einen HDMI-Anschluss verfügt, verbinden Sie Ihren Laptop über das HDMI-Kabel mit dem Projektor und stellen Sie den Projektionsmodus auf Ihrem Laptop ein.Bild:mit Laptop über HDMI verbinden · Wenn Ihr Laptop keinen HDMI-Anschluss hat, verwenden Sie bitte ein VGA zu HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Página 28
Einstellung des Projektionsbildes Stellen Sie Ihren M4-Projektor auf eine ebene Fläche im optimalen Abstand vom Bildschirm oder der Wand und bewegen Sie ihn horizontal. Sehen Sie das Bild unten. Das Ergebnis dieser Berechnung sagt Ihnen ungefähr, wie weit der Projektor vom Bildschirm entfernt sein sollte, um ein scharfes Bild zu projizieren, das groß...
Página 29
Einstellung des Fokuses Schrollen Sie Fokusring des M4 Projektors, um das Projektions- bild einzustellen. Einstellung der Lautstärke Drücken Sie die Lautstärketaste oben "+" oder unten"-" auf der Seite von Projektors, um die Lautstärke einzustellen.
Página 31
Q&A Mein Projektor lässt sich nicht einschalten? Stellen Sie sicher, dass der interne Akku des Projektors vollständig geladen ist, oder schließen Sie ihn an den mitgelieferten Netzadapter an. Das projizierte Video ist verschwommen? Bitte genießen Sie Ihre Filme in dunkler Umgebung. Bewegen Sie den Projektor horizontal in den am besten geeigneten Abstand (0,8-2,6 m) und dann rollen Sie mit dem Fokusrad, um den Fokus einzustellen.
Página 32
Garantie Dieses Produkt umfasst eine einjährige Garantie ab Kaufdatum. Bitte zögern Sie nicht uns zu informieren, was wir tun können, um Ihnen zu helfen, wenn Sie ein Produktproblem haben. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
Página 33
Table Des Matières Attention Introduction Fonction du Produit Contenu du Colis Position de La Pièce du Projecteur Guide d'Opération Puissance On/OFF Connexions Ajustement de L'Image de Projection Ajustement du Focus Ajustement du Volume Spécifications Q&A Garantie...
Página 34
Attention · Ne démontez pas le projecteur par vous-même pour éviter les chocs électriques et les dommages aux composants internes. · Utilisez l'adaptateur de charge fourni et suivez le manuel d'utilisa- tion pour utiliser correctement le projecteur. · Ne bloquez pas la sortie d'air sur le côté du projecteur. Evitez de le faire tomber ou d'insérer des objets dans aucune des ouvertures de l'appareil.
Página 35
Introduction Cette section présente votre nouveau projecteur M4 et décrit ses caractéristiques et ses capacités. Product Features Fonction du Produit Fonction Multi-écran Le projecteur M4 prend en charge le partage multi-écran avec des autres divers appareils tels que PC, ordinateur portable, iPad, iPhone et les autres smartphones (soutien fonction MHL), vous permettant de profiter de vidéos, jeux et images avec votre...
Página 36
Contenu du Colis ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Projecteur ② Câble HDMI ③ Trépied ④ Câble de chargement USB ⑤ Adaptateur pour courant alternatif ⑥ Manuel l’Utilisateur...
Página 37
Position de La Pièce du Projecteur 3 4 5 1. Jack 3,5 mm pour écouteurs 7. Volume plus 2. Sortie standard USB 5V / 1A 8. Volume moinstique 3. Sortie de HDMI 9. Interrupteur d'alimentation 4. Boutton de réinitialisation 10. Indicateur de batterie 5.
Página 38
Chaque voyant correspond à 25% de la puissance, lorsque les 4 voyants sont allumés, le projecteur est complètement chargé. chargement complet batterie projecteur M4 nécessite 3 à 5 heures avant la première utilisation. Il durera environ 2 heures une fois complètement chargé.
Página 39
Guide d'Opération Puissance On/Off Allumer Allumez le projecteur en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation pendant 3-5 secondes. Éteindre Éteignez le projecteur M4 en appuyant sur le bouton d'alimenta- tion pendant 3-5 secondes.
Página 40
Connexions Procédez comme suit pour connecter le projecteur à votre appareil. Avant la connexion, vous devez utiliser un câble de signal adapté à chaque source et vous assurer que le câble est correcte- ment branché. Connexion avec iPhone, iPad et les Smartphones Android ·...
Página 41
Si votre ordinateur portable n'a pas de port HDMI, veuillez utiliser un câble VGA vers HDMI (non inclus). Conseils: 1. M4 Projector prend en charge Amazon Fire Stick et Chromecast. Vous pouvez charger votre adaptateur VGA avec un câble USB connecté au Port de sortie USB du projecteur.
Página 42
Ajustement de L'Image de Projection Placez votre projecteur M4 sur une surface plane à la distance optimale de l'écran ou du mur et déplacez-le horizontalement. Voir l'image ci-dessous. Le résultat de ce calcul vous indique approximativement à quelle distance le projecteur doit être positionné...
Página 43
Ajustement du Focus Faites défiler la bague de mise au point du projecteur M4 pour ajuster l'image de projection. Ajustement du Volume Appuyez sur la touche volume haut '+' ou volume bas ' - ' Du côté de projecteur pour régler le volume.
Página 44
Spécifications Technologie d’image Technologie DLP Dimension du Produit 98*98*21.5mm Taille de l'Image 30”-100” Distance de Projection 0.8-2.6m Résolution Native 854*480(WVGA) Ratio d'Aspect 16:9 Ratio de Projection 1.2:1 Chargeur 100V-240V Batterie Intégrée 3.7V/3400mAh Puissance de Sortie USB 5V/1A Temps de Projection ≈2 Heures Haut-parleur Intégré...
Página 45
Q&A Mon projecteur ne s'allume pas? Assurez-vous que la batterie interne du projecteur est complètement chargée ou connectez-la avec l'adaptateur secteur équipé. La vidéo de projection est floue? Veuillez profiter de vos films dans un environnement sombre. Faites défiler la molette de mise au point pour ajuster le focus. Et déplacez le projecteur à...
Página 46
Garantie Ce produit est couvert par une garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat. N'hésitez pas à nous contacter si vous avez un problème de produit. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
Página 48
È necessaria la supervision dei genitori quando il priettore è utilizzato da bambini o disabili mentali. · Non posizionare o utilizzare il proiettore M4 alla luce diretta del sole, vicino a caloriferi o ambienti umidi. Carica periodicamente il proiettore M4 se non lo usi per un lungo periodo.
Página 49
Funzione powerbank M4 Projectorè dotato di una batteria ricaricabile da 3400mAh che può essere usata come power bank. Connetti il tuo device al proiettore con un cavo USB.
Página 50
Contenuto confezione ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① APEMAN M4 Proiettore ② Cavo HDMI ③ Treppiedi ④ Cavo di ricarica USB ⑤ Adattatore per corrente alternata ⑥ Manuale utente...
Página 51
Posizione parti proiettore 3 4 5 1. Connettore da 3,5 mm 7. Volume Su per auricolare 8. Volume Giù 2. Porta di ingresso USB 5V / 1A 9. Tasto Accensione / 3. Porta di ingresso HDMI Spegnimento 4. Pulsante Reset 10.
Página 52
Altrimenti il proiettore si spegne automaticamente quando la potenza è troppo bassa. Il proiettore M4 deve essere caricato con in dotazione. Quando l'indicatore LED si accende in bianco e lampeg- gia, il proiettore è attualmente in carica. Ogni luce a LED indica il 25% di potenza, quando tutte le 4 luci a LED sono accese, il proiettore è...
Página 53
Guida operativa Accensione/Spegnimento Accensione Premere il tasto di accesione per 3-5 secondi Spegnimento Tieni premuto il testo off per 3-5 secondi.
Página 54
Connessioni Seguire quanto segue per connettere il proiettore al dispositivo. Prima di effettuare il collegamento è necessario utilizzare i cavi corretti e assicurarsi che siano collegati bene. Connetti il tuo Iphone, iPad e altri smartphone android. · Connetti il tuo device(iPhone/iPad) al proiettore tramite ingress HDMI e adattatore Apple lighting (non incluso).
Página 55
Connessione con il tuo computer HDMI USB-C Thunderbolt Other Adapter · Se il laptop è dotato di porta HDMI, utilizzare il cavo HDMI per collegare il laptop al proiettore e impostare la modalità di proiezi- one sul computer. · Se il tuo computer non ha una porta HDMI, potresti aver bisogno di un adattatore da HDMI a VGA (non incluso), adattatore da USB C a HDMI Apple MFi Certifica (non incluso), Apple MFi Certi fied Thunderbolt ad HDMI Adapter (non incluso) o altri adattatori per...
Página 56
Regolazione immagine Posiziona il proiettore su una superficie piatta ad una distanza ottimale dallo schermo o dal muro . Guarda l’immagine qui sotto. Il risultato di questo calcolo indica in modo approssimativo in che punt oil proiettore deve essere posizionato per proiettare un’immagine abbastanza grande da riempire lo schermo.
Página 57
Regolazione focus immagine Regola l’anello del proiettore per correggere l’immagine proiettata. Regolazione volume Premi il tasto “+” o “-“ per regolare il volume del proiettore.
Página 58
Spécifications Display Tecnologia DLP Dimensioni prodotto 98*98*21.5mm Grandezza immagine 30”-100” Distanza aproiettore 0.8-2.6m Risoluzione 854*480(WVGA) Proporzioni 16:9 Rapporto 1.2:1 Caricatore 100V-240V Batteria 3.7V/3400mAh Power output USB 5V/1A Tempo di proiezione ≈2 Hours Speaker Doppio Altoparlanti da 1 Watt...
Página 59
Q&A Il proiettore non si accende? Assicurarsi che la batteria interna sia carica o collegare l’alimentazione. Il video proiettato è sfocato? Vedi I film in ambiente buio.. Spostare il proiettore M7 orizzontalmente a una distanza adeguata (0,8-2,6 m) e quindi scorrere la ghiera della messa a fuoco per regolare la messa a fuoco.
Página 60
Garanzia Questo prodotto è coperto da una garanzia di un anno dalla data di acquisto. Non esitate a contattarci se avete qualche problema con il prodotto. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...
Página 61
Menú de Contenido Advertencia Introducción Características del Producto Contenido del Paquete Elementos del Proyector Guía de Funcionamiento Encendido / Apagado Conexiones Ajuste de la Imagen de Proyección Ajuste del Enfoque Ajuste del Volumen Especificaciones Preguntas y Respuestas Garantía...
Página 62
Advertencia · Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o daños a los compo- nentes internos, no desmonte el proyector. · Utilice el adaptador suministrado y siga las instrucciones de este manual para usar el proyector. · Por favor, no obstruya la salida de salida de aire en el lateral del proyector.
Página 63
Función de Batería interna El proyector M4 está equipado con una batería recargable de litio de 3400 mAh, que puede usar como fuente de alimentación interna. Conecte su dispositivo al Proyector M4 con un cable USB...
Página 64
Contenidos del Paquete ① ② ③ User Manual Projector ④ ⑤ ⑥ ① Proyector APEMAN M4 ② Cable HDMI ③ Trípode ④ Cable de carga USB ⑤ Adaptador de CA ⑥ Manual de Usuario...
Página 65
Ubicaciones de Partes del Proyector 3 4 5 1. Jack de 3,5mm para salida de audio 7. Subir volumen 2. Potencia de salida 8. Bajar volumen estándar USB 5V / 1A 9. Interruptor de 3. Puerto HDMI de entrada alimentación 4.
Página 66
De lo contrario, el proyector se apagará automáticamente cuando la potencia sea demasiado baja. El proyector 2.M4 se cargará con el de cargador suministrado. Cuando el indicador LED se ilumina en blanco y parpadea, el proyector se está cargando en ese momento.
Página 67
Guía de Funcionamiento Encendido / Apagado Encendido Encienda el proyector presionando el botón de encendido durante 3-5 segundos. Apagado Apague el proyector M4 presionando el botón de encendido durante 3-5 segundos.
Página 68
HDMI y el Adaptador AV digital Apple Lightning (no suministrado). · Conecte su dispositivo (teléfono inteligente Android) al proyector M4 a través del cable MHL (no incluido). Asegúrese de que su teléfono inteligente sea compatible con la función MHL y el uso compartido de pantalla.
Página 69
El Proyector M4 es compatible con Amazon Fire Stick y Chromecast google. Puede cargar su adaptador VGA con un cable USB conectado al Puerto de salida USB del proyector M4. Para la mayoría de las computadoras con Windows 7, presione [Windows] + [P] para hacer una proyección.
Página 70
Ajuste de la Imagen Proyectada Coloque su proyector M4 en una superficie plana y nivelada a una distancia óptima de la pantalla o pared y gradúelo horizontal- mente. Ver la siguiente imagen. El resultado de este cálculo le indica aproximadamente qué tan atrás debe colocarse el proyector desde la pantalla para proyectar una imagen enfocada lo suficientemente grande como para llenar la pantalla.
Página 71
Ajuste de Enfoque Desplazar el anillo de enfoque del proyector M4 para ajustar la imagen de proyección. Ajuste de Volumen Presionando Subir volumen "+" o Abajo "-" del lado de Proyector M4 para ajustar el volumen.
Página 72
Especificaciones Monitor Tecnología DLP Dimensión del Producto 98*98*21.5mm Tamaño de la Imagen 30”-100” Distancia de Proyección 0.8-2.6m Resolución 854*480(WVGA) Relación / Aspecto 16:9 Ratio 1.2:1 Cargador 100V-240V Batería Integrada 3.7V/3400mAh Salida de Potencia USB 5V/1A Tiempo de proyección ≈2 Horas Altavoz Incorporado Doble Altavoces de 1 vatio...
Página 73
Q&A ¿Mi proyector no se enciende? Asegúrese de que la batería interna del proyector esté completamente cargada o conéctela con el adaptador de corriente suministrado. ¿El video proyectado está borroso? Intente visualizar sus películas en un ambiente oscuro. Mueva el proyector horizontalmente a la distancia adecuada (0,8-2,6 m) y luego desplace la rueda de enfoque para ajustar el enfoque.
Página 74
Garantía Este producto cubre una garantía de un año desde la fecha de compra. Por favor, no dude en contactar con nosotros por si podemos ayudarlo si tiene algún problema con un producto. support.dp.us@apemans.com support.dp.uk@apemans.com support.dp.it@apemans.com support.dp.fr@apemans.com support.dp.de@apemans.com support.dp.es@apemans.com support.dp.jp@apemans.com...