Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

Autolift System
ADAPTER DUCATO X290
mit Adblue
Art. 465116
FRONT + HECK TRANSPORTER
DE
BENUTZERHANDBUCH.....................
EN
USER'S INSTRUCTION...................... 10
IT
MANUALE D'ISTRUZIONI.................. 19
ES
MANUAL DEL USUARIO.................... 28
NL
INSTUCTIEHANDLEIDING................. 37
FR
MANUEL D'UTILISATION.................. 46
FI
KÄYTTÖOHJE................................... 55
DK –
BRUGERHÅNDBOG.......................... 64
SE
ANVÄNDARMANUAL......................... 73
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carbest 465116

  • Página 1 Autolift System ADAPTER DUCATO X290 mit Adblue Art. 465116 FRONT + HECK TRANSPORTER – BENUTZERHANDBUCH....…..– USER’S INSTRUCTION....…... 10 – MANUALE D’ISTRUZIONI....19 – MANUAL DEL USUARIO....28 – INSTUCTIEHANDLEIDING....37 – MANUEL D’UTILISATION....46 – KÄYTTÖOHJE........55 DK –...
  • Página 2 Autolift | 465116 FRONTADAPTER DUCATO X290 SCHRITT 1: Entfernen Sie den Gummistopfen. SCHRITT 2: Setzen Sie die Dichtungsplatte in das quadratische Loch ein.
  • Página 3 Autolift | 465116 SCHRITT 3: Setzen Sie die Dichtungsplatte so ein, dass das Schraubenloch konzentrisch zum Vierkantloch im Chassis ist. SCHRITT 4: Schieben Sie den Adapter so weit wie möglich nach vorne.
  • Página 4 Autolift | 465116 SCHRITT 5: Befestigen Sie den Adapter mit der Dichtungsplatte, die Sie in die Bohrung eingesetzt haben. SCHRITT 6: Bohren Sie zwei 8-mm-Löcher.
  • Página 5 Autolift | 465116 SCHRITT 7: Mit zwei M8-Schrauben befestigen. Schritt 8: Falls erforderlich, lösen Sie die Schrauben, die den Tank halten, und verschieben Sie ihn einige Zentimeter in Rich- tung Fahrzeugmitte. ACHTUNG! DER MOTORHEBER MUSS ZUR FAHRZEUGMITTE ZEIGEN, WÄHREND ER NACH HINTEN...
  • Página 6 Autolift | 465116 Heckadapter Ducato X250 (REAR VAN) ACHTUNG: DAS MINDESTMASS FÜR DEN EINBAU DES SPEZIFISCHEN ADAPTERS FÜR DUCATO VAN: 41 ZENTIMETER VOM ABSCHLEPPÖSEN-SCHWEISSPUNKT ZUM BODEN.
  • Página 7 Autolift | 465116 Schritt 1: Die hinteren Adapter müssen hinter der Hinterachse, am äußeren Rand des Fahrgestells, angebracht werden. Setzen Sie die Dichtungsplatten an der unten gezeigten Stelle ein. Anschließend die Dichtungsplatte mit 2 Schrau- ben 10 x 30 mm befestigen.
  • Página 8 Autolift | 465116 Schritt 2: Befestigen Sie den Adapter mit den 2 10 x 140 mm Schrauben, anschließend befestigen Sie die Wagenheber.
  • Página 9 Autolift | 465116 ACHTUNG: DIE BEIDEN HINTEREN MOTORHEBER MÜSSEN ZUR AUSSENSEITE DES FAHRZEUGS ZEI- GEN, WÄHREND SIE SICH NACH HINTEN DREHEN.
  • Página 10 Autolift | 465116 FRONT ADAPTER DUCATO X290 STEP 1: Autolift System ADAPTER DUCATO X290 with Adblue Art. 465116 FRONT + REAR VAN Remove the rubber stopper. STEP 2: EN – USER’S INSTRUCTION Insert the sealing plate into the square hole.
  • Página 11 Autolift | 465116 STEP 3: Insert the sealing plate with the screw hole concentric to the square hole in the chassis. STEP 4: Push the adapter as far forward as possible.
  • Página 12 Autolift | 465116 STEP 5: Fix the adapter with the sealing plate that you inserted into the hole. STEP 6: Drill two 8 mm holes.
  • Página 13 Autolift | 465116 STEP 7: Fix with two M8 bolts. STEP 8: If necessary, loosen the bolts supporting the tank and move it a few centimeter toward the center of the vehicle. ATTENTION: THE MOTOR JACK SHOULD BE FACING THE CENTER OF THE VEHICLE, WHILE ROTATING TOWARDS...
  • Página 14 Autolift | 465116 Rear adapter Ducato X250 (REAR VAN) ATTENTION: THE MINIMUM MEASURE REQUIRED FOR THE INSTALLATION FOR THE SPECIFIC ADAPTER FOR DUCATO VAN: 41 CENTIMETER FROM THE TOWING EYE WELDING SPOT TO THE GROUND IN THE POINT INDICATED.
  • Página 15 Autolift | 465116 STEP 1: The rear adapters must be placed behind the rear axle, at the outer rim of the chassis. Insert the sealing plates in the point shown below. Subsequently fix the sealing plate with 2 10 x 30 mm screws.
  • Página 16 Autolift | 465116 STEP 2: Fix the adapter using the 2 10 x 140 mm bolts, subsequently fix the jacks.
  • Página 17 Autolift | 465116 ATTENTION: BOTH REAR MOTOR JACKS SHOULD BE FACING THE OUTSIDE OF THE VEHICLE, WHILE ROTATING TOWARDS THE BACK.
  • Página 18 Autolift | 465116...
  • Página 19 Autolift System ADATTATORE DUCATO X290 con Adblue Art. 465116 ANTERIORE + POSTERIORE FURGONE IT– MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Página 20 Ascensore per auto | 465116 ADATTATORE ANTERIORE DUCATO X290 PASSO 1: Rimuovere il tappo di gomma. PASSO 2: Inserire la piastra di tenuta nel foro quadrato.
  • Página 21 Ascensore per auto | 465116 PASSO 3: Inserire la piastra di tenuta con il foro della vite concentrico al foro quadrato del telaio. FASE 4: Spingere l'adattatore il più avanti possibile.
  • Página 22 Ascensore per auto | 465116 FASE 5: Fissare l'adattatore con la piastra di tenuta inserita nel foro. FASE 6: Praticare due fori da 8 mm.
  • Página 23 Ascensore per auto | 465116 FASE 7: Fissare con due bulloni M8. FASE 8: Se necessario, allentare i bulloni di sostegno del serbatoio e spostarlo di qualche centimetro verso il centro del veicolo. ATTENZIONE: IL MARTINETTO DEL MOTORE DEVE ESSERE RIVOLTO VERSO IL CENTRO...
  • Página 24 Ascensore per auto | 465116 Adattatore posteriore Ducato X250 (VAN POSTERIORE) ATTENZIONE: LA MISURA MINIMA RICHIESTA PER L'INSTALLAZIONE DELL'ADATTATORE SPECIFICO PER DUCATO VAN: 41 CENTIMETRI DAL PUNTO DI SALDATURA DELL'OCCHIO DI TRAINO AL TERRENO NEL PUNTO INDICATO...
  • Página 25 Ascensore per auto | 465116 FASE 1: Gli adattatori posteriori devono essere posizionati dietro l'asse posteriore, in corrispondenza del bordo esterno del telaio. Inserire le piastre di tenuta nel punto indicato sotto. Successivamente, fissare la piastra di tenuta con 2...
  • Página 26 Ascensore per auto | 465116 FASE 2: Fissare l'adattatore con le 2 viti 10 x 140 mm, quindi fissare i martinetti.
  • Página 27 Ascensore per auto | 465116 ATTENZIONE: ENTRAMBI I MARTINETTI DEL MOTORE POSTERIORE DEVONO ESSERE RIVOLTI VERSO L'ESTERNO DEL VEICOLO, MENTRE RUOTANO VERSO LA PARTE POSTERIORE.
  • Página 28 Autolift | 465116 ADAPTADOR FRONTAL DUCATO X290 PASO 1: Autolift System ADAPTADOR DUCATO X290 con Adblue Art. 465116 FURGONETA DELANTERA + TRASERA Retirar el tapón de goma. PASO 2: ES – MANUAL DEL USUARIO Introducir la placa de obturación en el orificio cuadrado.
  • Página 29 Autolift | 465116 PASO 3: Inserte la placa de sellado con el orificio del tornillo concéntrico al orificio cuadrado del chasis. PASO 4: Empuje el adaptador hacia delante tanto como sea posible.
  • Página 30 Autolift | 465116 PASO 5: Fije el adaptador con la placa de sellado que ha introducido en el orificio. PASO 6: TALADRE DOS ORIFICIOS DE 8 MM: Taladre dos orificios de 8 mm.
  • Página 31 Autolift | 465116 PASO 7: Fijar con dos tornillos M8. PASO 8: Si es necesario, afloje los tornillos que sujetan el depósito y desplácelo unos centímetros hacia el centro del vehículo. ATENCIÓN: EL GATO DEL MOTOR DEBE ESTAR ORIENTADO HACIA EL CENTRO DEL VEHÍCULO, MIEN-...
  • Página 32 Autolift | 465116 Adaptador trasero Ducato X250 (Furgoneta TRASERA) ATENCIÓN: LA MEDIDA MÍNIMA REQUERIDA PARA LA INSTALACIÓN PARA EL ADAPTADOR ESPECÍFICO PARA DUCATO FURGONETA: 41 CENTIMETROS DESDE EL PUNTO DE SOLDADURA DE LA OLLA DE REMOLQUE HASTA EL SUELO EN...
  • Página 33 Autolift | 465116 PASO 1: Los adaptadores traseros deben colocarse detrás del eje trasero, en el borde exterior del chasis. Inserte las pla- cas de sellado en el punto indicado. A continuación, fije la placa de obturación con 2 tornillos de 10 x 30 mm.
  • Página 34 Autolift | 465116 PASO 2: Fije el adaptador con los 2 tornillos de 10 x 140 mm, posteriormente fije los gatos.
  • Página 35 Autolift | 465116 ATENCIÓN: AMBOS GATOS DEL MOTOR TRASERO DEBEN ESTAR ORIENTADOS HACIA EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO, MIENTRAS GIRAN HACIA ATRÁS.
  • Página 36 Autolift | 465116...
  • Página 37 Autolift System ADAPTER DUCATO X290 met Adblue Art. 465116 BESTELWAGEN VOOR + ACHTER NL – INSTUCTIEHANDLEIDING...
  • Página 38 Autolift | 465116 VOORSTE ADAPTER DUCATO X290 STAP 1: Verwijder de rubberen stop. STAP 2: Plaats de afdichtingsplaat in het vierkante gat.
  • Página 39 Autolift | 465116 STAP 3: Plaats de afdichtingsplaat met het schroefgat concentrisch met het vierkante gat in het chassis. STAP 4: Duw de adapter zo ver mogelijk naar voren.
  • Página 40 Autolift | 465116 STAP 5: Zet de adapter vast met de afdichtingsplaat die u in het gat hebt gestoken. STAP 6: Boor twee gaten van 8 mm.
  • Página 41 Autolift | 465116 STAP 7: Bevestig met twee M8 bouten. STAP 8: Draai indien nodig de bouten los die de tank ondersteunen en verplaats deze enkele centimeters naar het midden van het voertuig. OPGELET: DE MOTORKRIK MOET NAAR HET MIDDEN VAN HET VOERTUIG GERICHT ZIJN, TERWIJL U...
  • Página 42 Autolift | 465116 Achteraanpassing Ducato X250 (achteraan) OPGELET: DE MINIMUMMAAT DIE NODIG IS VOOR DE INSTALLATIE VAN DE SPECIFIEKE ADAPTER VOOR DUCATO VAN: 41 CENTIMETERS VAN DE LASPUNT VANHET TREKKENDE OOG TOT DE GROND IN HET AANGEWEZEN PUNT...
  • Página 43 Autolift | 465116 STAP 1: De achterste adapters moeten achter de achteras geplaatst worden, aan de buitenste rand van het chassis. Plaats de afdichtingsplaten in het hieronder aangegeven punt. Bevestig vervolgens de afdichtingsplaat met 2 schroeven van 10 x 30 mm.
  • Página 44 Autolift | 465116 STAP 2: Bevestig de adapter met de 2 bouten van 10 x 140 mm en bevestig vervolgens de steunen.
  • Página 45 Autolift | 465116 LET OP: BEIDE ACHTERSTE MOTORSTEUNEN MOETEN NAAR DE BUITENKANT VAN HET VOERTUIG GERICHT ZIJN, TERWIJL ZE NAAR ACHTEREN DRAAIEN.
  • Página 46 Autolift | 465116 ADAPTATEUR AVANT DUCATO X290 ÉTAPE 1 : Autolift System ADAPTATEUR DUCATO X290 avec Adblue Art. 465116 FOURGON AVANT + ARRIÈRE Retirez le bouchon en caoutchouc. ÉTAPE 2 : FR - MANUEL D’UTILISATION Insérez la plaque d'étanchéité dans le trou carré.
  • Página 47 Autolift | 465116 ÉTAPE 3 : Insérez la plaque d'étanchéité avec le trou de vis concentrique au trou carré dans le châssis. ÉTAPE 4 : Poussez l'adaptateur aussi loin que possible vers l'avant.
  • Página 48 Autolift | 465116 ÉTAPE 5 : Fixez l'adaptateur avec la plaque d'étanchéité que vous avez insérée dans le trou. ÉTAPE 6 : Percez deux trous de 8 mm.
  • Página 49 Autolift | 465116 ÉTAPE 7 : Fixez avec deux boulons M8. ÉTAPE 8 : Si nécessaire, desserrez les boulons qui soutiennent le réservoir et déplacez-le de quelques centimètres vers le centre du véhicule. ATTENTION : LE CRIC MOTEUR DOIT ÊTRE ORIENTÉ VERS LE CENTRE DU VÉHICULE, TOUT EN TOUR-...
  • Página 50 Autolift | 465116 Adaptateur arrière Ducato X250 (VAN ARRIERE) ATTENTION : LA MESURE MINIMALE REQUISE POUR L'INSTALLATION DE L'ADAPTATEUR SPÉCIFIQUE POUR DUCATO VAN : 41 CENTIMÈTRE DU POINT DE SOUDURE DE L'OEIL DE REMORQUAGE AU SOL AU POINT INDIQUÉ.
  • Página 51 Autolift | 465116 ÉTAPE 1 : Les adaptateurs arrière doivent être placés derrière l'essieu arrière, au niveau du bord extérieur du châssis. Insérez les plaques d'étanchéité dans le point indiqué ci-dessous. Fixez ensuite la plaque d'étanchéité avec 2 vis de...
  • Página 52 Autolift | 465116 ÉTAPE 2 : Fixez l'adaptateur à l'aide de 2 vis de 10 x 140 mm, puis fixez les vérins.
  • Página 53 Autolift | 465116 ATTENTION : LES DEUX VÉRINS DU MOTEUR ARRIÈRE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE, TOUT EN TOURNANT VERS L'ARRIÈRE.
  • Página 54 Autolift | 465116...
  • Página 55 Autolift System SOVITIN DUCATO X290 adbluen kanssa Art. 465116 ETU- + TAKAPAKETTIAUTO FI - KÄYTTÖOHJEET...
  • Página 56 Autolift | 465116 ETUSOVITIN DUCATO X290 VAIHE 1: Poista kumitulppa. VAIHE 2: Aseta tiivistyslevy nelikulmaiseen reikään.
  • Página 57 Autolift | 465116 VAIHE 3: Aseta tiivistyslevy niin, että ruuvinreikä on samankeskinen kuin rungon nelikulmainen reikä. VAIHE 4: Työnnä sovitin mahdollisimman pitkälle eteenpäin.
  • Página 58 Autolift | 465116 VAIHE 5: Kiinnitä sovitin reikään työnnetyllä tiivistyslevyllä. VAIHE 6: Poraa kaksi 8 mm:n reikää.
  • Página 59 Autolift | 465116 VAIHE 7: Kiinnitä kahdella M8-pultilla. VAIHE 8: Löysää tarvittaessa säiliötä tukevia pultteja ja siirrä säiliötä muutaman senttimetrin verran kohti ajoneuvon keskiosaa. HUOMIO! MOOTTORITUNKIN ON OSOITETTAVA AJONEUVON KESKELLE, KUN SITÄ KÄÄNNETÄÄN TAAKSEPÄIN.
  • Página 60 Autolift | 465116 Taka-adapteri Ducato X250 (TAKA-AUTO) HUOMIO: DUCATO VANIN ERITYISADAPTERIN ASENNUKSEEN VAADITTAVA VÄHIMMÄISTOIMENPIDE: 41 SENTTIMETRIÄ VETOSILMÄN HITSAUSPISTEESTÄ MAAN PÄÄLLE OSOITETTUUN KOHTAAN.
  • Página 61 Autolift | 465116 VAIHE 1: Taka-adapterit on sijoitettava taka-akselin taakse, alustan ulkoreunaan. Aseta tiivistyslevyt alla esitettyyn kohtaan. Kiinnitä sen jälkeen tiivistyslevy 2:lla 10 x 30 mm:n ruuvilla.
  • Página 62 Autolift | 465116 VAIHE 2: Kiinnitä sovitin 2:lla 10 x 140 mm:n ruuvilla ja kiinnitä sen jälkeen tunkit.
  • Página 63 Autolift | 465116 HUOMIO: MOLEMPIEN TAKAMOOTTORIN TUNKKIEN ON OSOITETTAVA AJONEUVON ULKOPUOLELLE, KUN NIITÄ KÄÄNNETÄÄN TAAKSEPÄIN.
  • Página 64 Autolift | 465116 ADAPTER FORAN DUCATO X290 TRIN 1: Autolift System ADAPTER DUCATO X290 med Adblue Art. 465116 FOR + BAG VAREVOGN Fjern gummistopperen. TRIN 2: DK – BRUGERHÅNDBOG Indsæt tætningspladen i det firkantede hul.
  • Página 65 Autolift | 465116 TRIN 3: Indsæt tætningspladen med skruehullet koncentrisk med det firkantede hul i chassiset. TRIN 4: Skub adapteren så langt fremad som muligt.
  • Página 66 Autolift | 465116 TRIN 5: Fastgør adapteren med den tætningsplade, som du har indsat i hullet. TRIN 6: Bor to 8 mm huller.
  • Página 67 Autolift | 465116 TRIN 7: Fastgør med to M8-bolte. TRIN 8: Hvis det er nødvendigt, skal du løsne boltene, der støtter tanken, og flytte den et par centimeter mod midten af køretøjet. VÆR OPMÆRKSOM: MOTORVOGNEN SKAL VENDE MOD MIDTEN AF KØRETØJET, MENS DEN ROTERER...
  • Página 68 Autolift | 465116 Bagadapter Ducato X250 (BAGVAN) OPMÆRKSOM: DET MINDSTE MÅL, DER KRÆVES TIL MONTERING FOR DEN SPECIFIKKE ADAPTER TIL DUCATO VAN: 41 CENTIMETER FRA SLÆTTEØJETS SVEJSPUNKT TIL GRUNDEN I DET PUNKT, DER ER ANGIVET...
  • Página 69 Autolift | 465116 TRIN 1: De bageste adaptere skal placeres bag bagakslen ,ved chassisets yderste kant. Indsæt tætningspladerne i det punkt, der er vist nedenfor. Efterfølgende fastgøres tætningspladen med 2 skruer på 10 x 30 mm.
  • Página 70 Autolift | 465116 TRIN 2: Fastgør adapteren med de 2 bolte 10 x 140 mm, og fastgør efterfølgende donkrafterne.
  • Página 71 Autolift | 465116 OBS: BEGGE BAGESTE MOTORDREV SKAL VENDE UD MOD KØRETØJETS YDERSIDE, MENS DE DREJER MOD BAGSIDEN.
  • Página 72 Autolift | 465116...
  • Página 73 Autolift System ADAPTER DUCATO X290 med Adblue Art. 465116 FRONT + BAKRE SKÅPBIL SE – ANVÄNDARMANUAL...
  • Página 74 Autolift | 465116 FRONTADAPTER DUCATO X290 STEG 1: Ta bort gummiproppen. STEG 2: Sätt in tätningsplattan i det fyrkantiga hålet.
  • Página 75 Autolift | 465116 STEG 3: Sätt in tätningsplattan så att skruvhålet är koncentriskt med det fyrkantiga hålet i chassit. STEG 4: Skjut adaptern så långt framåt som möjligt.
  • Página 76 Autolift | 465116 STEG 5: Fäst adaptern med tätningsplattan som du satte in i hålet. STEG 6: Borra två 8 mm hål.
  • Página 77 Autolift | 465116 STEG 7: Fäst med två M8-bultar. STEG 8: Om det behövs, lossa bultarna som stöder tanken och flytta den några centimeter mot fordonets mitt. VAR UPPMÄRKSAM: MOTORNS DOMKRAFT SKA VARA RIKTAD MOT FORDONETS MITT, MEDAN DEN ROTERAR MOT BAKSIDAN.
  • Página 78 Autolift | 465116 Bakre adapter Ducato X250 (REAR VAN) OBS: MINSTA MÅTT SOM KRÄVS FÖR INSTALLATIONEN FÖR DEN SPECIFIKA ADAPTERN FÖR DUCATO VAN: 41 CENTIMETER FRÅN SULDNINGSPUNKTEN FÖR BAGARÖGET TILL MARKNADEN I DEN PUNKT SOM ANVISAS...
  • Página 79 Autolift | 465116 STEG 1: Debakre adaptrarna ska placeras bakom bakaxeln ,vid chassits ytterkant. Sätt in tätningsplattorna i den punkt som visas nedan. Fäst därefter tätningsplattan med 2 skruvar 10 x 30 mm.
  • Página 80 Autolift | 465116 STEG 2: Fäst adaptern med de 2 10 x 140 mm stora skruvarna, fäst därefter domkrafterna.
  • Página 81 Autolift | 465116 OBS: BÅDA DE BAKRE MOTORJOCKARNA SKA VARA VÄNDA MOT FORDONETS UTSIDA, MEDAN DE ROTERAR MOT BAKSIDAN.