Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
1.Colocación de las baterías
2.Carga de las baterías
3. Utilización de la Radio Móvil Privada (PMR)
4. Limpieza y mantenimiento
5. Especificaciones técnicas
6. Resolución de problemas
21
24
26
28
35
36
37

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TALKCOM TC400

  • Página 1 Español 1.Colocación de las baterías 2.Carga de las baterías 3. Utilización de la Radio Móvil Privada (PMR) 4. Limpieza y mantenimiento 5. Especificaciones técnicas 6. Resolución de problemas...
  • Página 2 Radio Móvil Privada (PMR) con cargador doble Manual del usuario Conector para el kit de manos libres (Conector)* Bajo la tapa articulada. Botón MENU Presionar para cambiar de canal y subtono y para cambiar de modo. Botón de Encendido/Apagado SCAN Botones ARRIBA (UP) o ABAJO (DN) Presionar para cambiar...
  • Página 3 Presentación en pantalla Número de canal (1 a 8) Número de subtono (0 a 38) Nivel de carga de la batería. Cuando se reduce el número de barras, es necesario cargar la batería. Aparece cuando está transmitiendo señal. Aparece cuando está recibiendo señal. Búsqueda dual: aparece cuando está...
  • Página 4 1.Colocación de las baterías El Talkcom TC-400 incluye una batería por cada equipo de radio. Deslice la uña por Para sacar el clip de cinturón debajo de la pestaña de fijación Es más fácil colocar las baterías con el clip de cinturón quitado.
  • Página 5 Cuando coloque el equipo de radio en el cargador, utilice únicamente la batería recargable suministrada con el Talkcom TC-400. No intente cargar baterías no recargables. Al cargar las baterías, asegúrese de que la tapa del compartimento de las baterías está...
  • Página 6 2.Carga de las baterías Conecte el cable de alimentación a la toma del cargador. Enchufe el adaptador de corriente a una toma eléctrica de 230V AC, 50 Hz con el interruptor de la toma desconectado. A continuación, conecte el interruptor de la toma eléctrica. Debe cargase la Radio Móvil Privada con el adaptador de corriente suministrado.
  • Página 7 Autonomía de batería Aunque el Talkcom TC-400 dispone de una función integrada de ahorro de energía que permite prolongar la duración de las baterías, conviene apagar el equipo de radio cuando no se está utilizando, y así ahorrar energía de...
  • Página 8 Nunca utilice el Talkcom TC-400 en el exterior durante una tormenta. No utilice el Talkcom TC-400 bajo la lluvia. Si se mojara el Talkcom TC-400, apáguelo y quite las baterías; seque el compartimento de las baterías y deje la tapa abierta durante unas horas.
  • Página 9 (encendido, pero sin utilizar). Cambio de canal y subtono EL Talkcom TC-400 tiene ocho canales, numerados de l 1 a l 8. Para comunicarse con otros usuarios PMR que estén dentro de su alcance, todos los equipos de radio deben sintonizar el mismo canal.
  • Página 10 La transmisión con el Talkcom TC-400 se realiza en una única dirección simultánea: no se puede recibir mientras se está transmitiendo. Talkcom TC-400 funciona en una banda para la que no es necesaria licencia: identifíquese siempre en la transmisión, ya que puede haber más usuarios comunicándose en el mismo canal.
  • Página 11 Modo VOX (transmisión activada por voz) En el modo VOX, e l equipo de radio transmitirá siempre que detecte su vo z (o cualquier otro ruido) sin necesidad de presionar el botón PTT. Se transmitirá durante 2 segundos, incluso s i usted deja de hablar. El nivel de sensibilidad VOX aparece en la pantalla en forma numérica.
  • Página 12 Selección del tono de llamada Presione cuatro veces el botón MENU para que el equipo entre en el MENU modo de configuración de l tono de llamada . La pantalla LCD presentará 7 , con el 1 parpadeante. Presione el botón ARRIBA (UP) o ABAJO (DN) para cambiar el tono de llamada.
  • Página 13 Activación y desactivación del tono de teclado Esta función le permite oír un tono de confirmación cada vez que presione un botón. Para activar y desactivar el tono de teclado MENU Presione seis veces el botón MENU. El icono “ON” parpadeará en la pantalla.
  • Página 14 Utilización del kit de manos libres (equipo de radio) Puede conectar un kit de manos libres en el conector de la parte superior del Talkcom TC-400. Con un kit de manos libres puede transmitir en modo VOX, pero si le parece...
  • Página 15 4. Limpieza y mantenimiento Para limpiar el Talkcom TC-400, utilice un paño suave humedecido en agua . No utilice limpiadores o disolventes, ya que podrían provocar daños no cubiertos por la garantía.
  • Página 16 5. Especificaciones técnicas Rango de frecuencias 446.00625 a 446.09375 MHz (ocho canales) Separación de canales 12.5 kHz Potencia de transmisión 0.5 W Canal Frecuencia (Mhz) Canal Frecuencia (Mhz) 446 .00625 446 .05625 446 .01875 446 .06875 446 .03125 446 .08125 446 .04375 446 .09375 Códigos de eliminación de interferencias...
  • Página 17 6. Resolución de problemas Problema Causa posible Solución No hay energía Las baterías están agotadas o no están colocadas correctamente comprobar; El equipo de radio no está encendido comprobar Recepción débil, sin recepción, recepción ruidosa Las baterías están agotadas o no están colocadas correctamente El interlocutor está...
  • Página 18 En modo VOX, el equipo de radio no transmite ·La sensibilidad VOX es muy baja asignar un nivel mayor · Hable más alto, más cerca del micrófono Las baterías no se cargan Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al cargador.
  • Página 19 Cumplimiento de Normativa Este producto cumple con la reglamentación del servicio PMR446 y ha sido comprobado independientemente para cumplir los requerimientos de la norma ETS 300 296 y de otros estándares europeos. Cuidados y seguridad en las emisoras de radio Para proporcionar un rendimiento óptimo y asegurar que la exposición a la radiofrecuencia está...
  • Página 20 Baterías Todas las baterías pueden producir daños a bienes y/o lesiones personales como quemaduras si un material conductor como un artículo de joyería, llave o cadena metálica entra en contacto con los terminales expuestos. El material podrá cerrar un circuito eléctrico completo (cortocircuito) y calentarse notablemente. Tenga cuidado al manejar cualquier batería, particularmente al colocarla en un bolsillo, bolso u otro artículo que contenga objetos metálicos.
  • Página 21 Nota: Con frecuencia, pero no siempre, las zonas con ambientes potencialmente explosivos están claramente marcadas. Entre estas se incluyen: zonas de repostaje, bajo cubierta en los buques, instalaciones de transferencia de combustible o productos químicos, instalaciones de almacenaje; zonas en las que el aire contenga productos químicos o partículas, tales como grano, polvo, o polvos metálicos, y cualquier otra zona en la que normalmente se le aconsejaría que apagara el motor de su vehículo.
  • Página 22 IMPORTANTE Si tiene algún problema con el funcionamiento de su Talkcom TC400, reinicie su equipo apagándolo y sacando las baterías. Reemplace las baterías por otras y encienda el equipo de nuevo. Verifique la carga de las baterías ya que en muchos casos las baterías descargadas, causan problemas como la no transmisión, señal de...
  • Página 23 446 ó PMR446 (éste es un servicio que está exento de licencia, pero en algunos países podrían aplicarse restricciones de uso). Detalles del producto: Designación de tipo PMR-FX-59 Talkcom TC 400 Rango frecuencia 446-446.1 Mhz Potencia del transmisor 0.5 W Tipo de modulación Frecuencia Separación entre canales...
  • Página 24 DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO: Radioteléfono Portátil PMR 446 , modelo PMR-FX-59 con denominación comercial Talkcom TC 400, fabricado por On Real, Ltd., en China, al que se refiere esta declaración, con las normas u otros documentos normativos siguientes: Radio: EN 300 296-2 V1.1.1 (2001-03)