Página 3
Vor dem ersten Gebrauch Avant la première utilisation Voor het eerste gebruik Antes del primer uso Prima del pri- mo utilizzo Első használat előtt Aktivitätsmodus Activity mode Mode d’activité Activity modus Modo actividad Modalità activity Aktivitás üzemmód Schlafmodus Sleep mode Mode sommeil Slaapmodus Modo sueño...
Página 4
DE Software herunterladen und installieren GB Download and install software FR Télécharger et installer le logiciel NL Downloaden en installeren van software ES Descargar e instalar el software Scaricare e installare il software HU Letöltés és szoftver telepítés www.medisana. c om/software/vifit VIFIT...
Página 5
Első használa DE Activity Tracker mit dem USB-Kabel an den PC/Mac anschließen GB Connect activity tracker to PC/Mac with USB cable FR Connecter l’Activity Tracker avec le câble USB au PC ou MAC NL Verbind de Activity Tracker met de PC/Mac mbv de USB-kabel ES Conecte el Activity Tracker al PC/Mac mediante el cable USB Collegare Activity Tracker al PC / Mac con il cavo USB HU Csatlakoztassa a készüléket USB vezetékkel Pc vagy Mac eszközhöz...
Página 6
Első használa DE Auf VitaDock Online registrieren und Nutzereinstellungen festlegen GB Register on VitaDock Online and set your user setting FR Enregistrez-vous sur VitaDock Online et entrez vos données personnelles NL Registreer u op VitaDock Online en vul uw gegevens in ES Regístrese en VitaDock on line y configure su perfil de usuario Registrasi nella web VitaDock Online nell‘impostazione utente Regisztráljon a VitaDock Online-on és állítsa be felhasználói adatait...
Página 7
Első használa DE Daten werden mit dem Activity Tracker synchronisiert GB Data will be synchronized to activity tracker FR Les données vont être synchronisées avec votre Activity Tracker NL De gegevens worden nu gesynchroniseerd met de Activity Tracker ES Los datos se sincronizarán al Activity Tracker I dati del Activity Tracker saranno sincronizzati HU Az adatok szinkronizálódnak az Aktivitás mérőre VitaDock...
Página 8
Aktivitás üzemmód DE Den Activity Tracker richtig tragen GB How to wear the activity tracker FR Bien porter votre Activity Tracker NL De juiste positie van de Activity Tracker ES Cómo colocarse el Activity Tracker Come indossare l’activity tracker HU Az Aktivitásmérő alkalmazása VIFIT...
Página 9
Aktivitás üzemmód DE Bedientaste ein Mal drücken, um die Anzeige im Display zu wechseln GB Press button once to change screens on the display Appuyer une fois sur la touche de fonction afin de faire changer l’a chage sur l’écran NL Druk één keer om de weergave in het display te veranderen ES Presione el botón para cambiar los datos que se visualizan en la pantalla Premere il pulsante una volta per cambiare le schermate sul display...
Página 10
Kalorienverbrauch Calorías consumidas Calories burned Calorie bruciate Nombre de calories brul é Elégetett kalória Verbrande calorieën Entfernung in km Distancia en km Distance in km Distanza in Km Distance en km Távolság (km) Afstand in km Aktive Zeit in Stunden Tiempo de actividad en horas Activity time in hours Tempo di attività...
Página 11
Alvó üzemmód Den Activity Tracker richtig tragen How to wear the activity tracker Bien porter votre Activity Tracker De juiste positie van de Activity Tracker Cómo colocarse el Acti v ity Tracker Come indossare l’activity tracker Hogy használjuk az Aktivitásmérőt (De-) aktivieren des Schlafmodus: Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt und bestätigen Sie das Ein- oder Ausschalten mit erneutem Tastendruck.
Página 12
Alvó üzemmód ES (Des-) activar el modo sueño: Mantenga presionado el botón durante 3 segundos y confirme la (des-) activación presionándolo después una sola vez. (Dis-)attivare la modalità di sospensione: premere e tenere premuto il tasto per 3 secondi e confermare la (dis-) attivazion e premendo una volta. HU Az alvó...
Página 13
Online Menedzsment VIFIT mit dem USB-Kabel an den PC/Mac anschließen, um die Messdaten zu sy nchronisieren Connect VIFIT to PC/Mac with USB cable to synchronize data Connecter VIFIT avec le câble USB à votre PC ou MAC afin de synchroniser les valeurs de mesure Verbind de VIFIT met PC/Mac mbv USB-kabel om gegevens te synchroniseren Conecte el VIFIT al PC o Mac medi a nte el cable USB, los datos se sincronizarán Collegare l’VIFIT al PC / Mac con il cavo USB per la sincronizzazione dei dati...
Página 14
Online Menedzsment Online-Auswertung und Darstellung in übersichtlichen Diagrammen auf VitaDock Online Comfortable evaluation and monitoring in clear diagrams on VitaDock Online Évaluation en ligne et a chage clair sous forme de g raphiques sur VitaDock Online Eenvoudig en overzichtelijk gegevens bekijken en evalueren in duidelijke grafieken op VitaDock Online Evaluación y monitorización de los datos a través de gráficas explicativas Grafici e tabelle di facile lettura in VitaDock Online...
Página 15
Online Menedzsment Datenübertragung und Auswertung mit der VitaDock App auf Apple- oder Android-Geräte Data transfer and monitoring with the VitaDock app on Apple or Android devi c es Transmission et évaluation des données avec l’ A pp VitaDock sur Apple ou sur Android Gegevensoverdracht en monitoring met de VitaDock app op Apple of Android toestelle Transferencia y monitorización de los datos a la App VitaDock en dispositivos Apple y Andro Sincronizza i dati e il monitoraggio del VitaDock app con i tuoi dispositivi Apple o Andro...
Página 16
SERVICE AND FURTHER INFORMATION SERVICE CONSOMMATEURS ET PLUS D‘INFORMATIONS SERVICE EN MEER INFORMATIE SERVICIO Y MÁS INFORMACIÓN SERVIZIO E ALTRE INFORMAZIONI SZERVIZ ÉS TOVÁBBI INFORMÁCIÓ MEDISANA Kizárólagos import disztribútor: PROMEDTRON Kft. Cím: 1037 Budapest, Kunigunda útja 60. Telefon: +36-1-453-7100, Fax: +36-1-453-7101 vevoszolgalat@promedtron.hu www.egeszsegor.hu...