Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Supreme 100, Supreme/Performer 150/250,
Supreme LCD
Instructions for use
107407395 g (07.2021)
FR-ES-PT-CS-PL-IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk Supreme 100 EU

  • Página 1 Supreme 100, Supreme/Performer 150/250, Supreme LCD Instructions for use 107407395 g (07.2021) FR-ES-PT-CS-PL-IT...
  • Página 2 Fabricante / Producent / Producător / производитель / Tillverkaren / Výrobca / DK-2605 Broendby, DENMARK Proizvajalec/ Üretici firma: Supreme 100 EU, Supreme 150 EU, Supreme 250 Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/ Πродукт / EU, Supreme LCD EU, Performer 150 EU, Προϊόν...
  • Página 3 Hereby declare under our sole responsibility that the Products: VAC - Consumer - Central - Radio enabled Description: 220-240V 50-60Hz, IPX0 Type: Supreme 100 EU, Supreme 150 EU, Supreme 250 EU, Supreme LCD EU, Performer 150 EU, Performer 250 EU Are in compliance with the following standards:...
  • Página 4 Symbol na výrobku nebo jeho obalu udává, že se Le symbole sur le produit ou sur son emballage tento výrobek nesmí likvidovat jako domovní odpad. Musíte indique que ce produit ne doit pas être traité comme un ho odevzdat na příslušném sběrném místě pro recyklaci déchet ménager.
  • Página 5 Contenu 1. Consignes de sécurité importantes...................4 Caractéristiques techniques ................... 5 2. Instructions de montage du système d'aspiration Supreme 100 ........6 Mise en place du support de montage ..............6 Mise en place de l’aspirateur sur le support de montage ........6 Branchement de l'appareil ..................
  • Página 6 1 Consignes de sécurité importantes bloquer le flexible/système de Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure, veuillez lire attentivement les mesures de sé- tuyaux, comme des stylos, des curité et les avertissements avant d'utiliser l'appareil. pièces de jeu et des sachets en •...
  • Página 7 En dehors de CENELEC tés physiques, sensorielles ou • Cet appareil n'est pas conçu pour mentales réduites, ou manquant une utilisation par des person- d’expérience et de connaissanc- nes jeunes ou infi rmes sans su- es, s’ils sont surveillés ou s’ils pervision à...
  • Página 8 2 Instructions de montage de la centrale d'aspiration Supreme 100 Fig. 2 Fig. 1 2.1 Mise en place du support de montage Placez le support de manière à assurer un dégagement suffi sant au-dessus et au-dessous de l’emplacement de pose du système d’aspiration. Assurez-vous de disposer d’un dégagement minimum de 500 mm au-dessus du 2.2 Mise en place de l’aspirateur sur le bac.
  • Página 9 3 Consignes d'utilisation du modèle Supreme 100 Flexible standard Fig. 9 Fig. 7 Filtre 3.1 Mise en marche de l’appareil Fig. 9 La prise murale doit être raccordée à l’aspirateur par un câble électrique basse tension, qui passe le long des tuyaux d’aspiration.
  • Página 10 4 Filtre et sacs à poussière - Supreme 100 Fig. 13 Fig. 11 4.1 Remplacement du sac à poussière 4.2 Remplacement/nettoyage du fi ltre L’aspirateur est équipé d’un sac à poussière en tant Ouvrez le couvercle et retirez le sac à poussière de la qu’accessoire standard ;...
  • Página 11 5 Instructions de montage des systèmes d’aspiration Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD 5.1 Mise en place du support de montage Planifi ez le positionnement du support de montage de manière à assurer un dégagement suffi sant au-dessus Fig.
  • Página 12 5.4 Bouche d’aspiration supplémentaire La bouche d’aspiration est compatible avec les fl exibles (accessoire standard au Canada) manuels, marche/arrêt et sans fi l. Raccordez simplement Si vous avez besoin d’un orifi ce d’admission supplémen- le fl exible d’aspiration sur l’orifi ce d’admission et appuyez taire sur la machine, vous pouvez raccorder la bouche sur le bouton marche/arrêt de l’aspirateur pour lancer le d’aspiration supplémentaire directement sur l’entrée de...
  • Página 13 Protection thermique aux paragraphes 7.1, 7.2, 7.3 et 7.4. L’aspirateur est doté d'une protection thermique qui se En mode hors tension, réinitialiser le compteur d’heures déclanche en cas de surchauff e. de service en maintenant le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de sac à poussière s’éteigne Protection thermique du Supreme 150 / Performer 150 / (environ 5 secondes).
  • Página 14 7 Filtre et sacs à poussière - Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Fig. 22 Fig. 23 7.1 Remplacement du fi ltre 7.2 Mise en place du fi ltre Le bac à poussière doit toujours contenir le fi ltre. Remplacez le fi...
  • Página 15 8 Raccordement électrique Marche/arrêt Panneau de raccordement La prise murale doit être raccordée à l’aspirateur par un Sur tous les modèles, le connecteur pour câble basse câble électrique basse tension, qui passe le long des tension se trouve du côté gauche du panneau. Ils ont éga- tuyaux d’aspiration.
  • Página 16 9 Accessoires Tube télescopique Radiateur/suceur Réglez la longueur du tube télescopique en appuyant sur Cet accessoire est utile pour les endroits diffi ciles à atteindre, le bouton et en faisant glisser le tube, fi g 26. comme l7s coins, les fi ssures et les radiateurs. Pour le nettoyage des escaliers, nous recommandons de Fig.
  • Página 17 10 Dépannage • Le sac à poussière est-il plein ou obstrué ? • Le fi ltre est-il obstrué ? Écran d’affi chage des modèles Supreme LCD Tous les travaux impliquant l’alimentation électrique Les modèles Supreme LCD disposent d’un écran d’affi chage de 230-240 Volts doivent être eff...
  • Página 18 Témoin de signal clignotant Le clignotement de ce témoin indique que la poignée de fl exible est hors de portée et qu’il n’y a pas de connexion avec l’aspirateur. L’aspirateur s’arrêtera automatiquement après 30 minutes si la poignée de fl exible ou l’aspirateur n’a pas été...
  • Página 19 10.1 Guide de réparation/d'entretien - Supreme 100 N.B. ! N’utilisez jamais le modèle Supreme 100 si le fi ltre et le sac à poussière ne sont pas en place. Produit À quelle fréquence ? Pourquoi ? Comment ? Saisissez le bord du couvercle et tirez-le vers le haut pour Sac à...
  • Página 20 11 Plans dimensionnels Plans dimensionnels en millimètres (mm). Supreme 100 Attach to wall Fixation murale Traduction du manuel d’origine...
  • Página 21 Power Réglage de Communication sans fi l - Sans fi l+/Deluxe regulation - la puissance + Utilisation prévue de l’équipement radio Marche/ arrêt AVERTISSEMENT ! Témoin Ne retirez pas le fl exible d’aspiration de l’aspirateur lumineux pendant que le bloc moteur/ventilateur tourne. Mise en marche et arrêt Ces appareils sont munis d'une fonction d’arrêt de sécurité.
  • Página 22 Pile La durée de vie des piles fournies dans la poignée est d’environ trois (3) ans. Si la capacité des piles au démar- rage est faible, l'aspirateur s'arrêtera. S'il ne démarre pas ou si le réglage de la puissance via la poignée ne fonc- tionne pas, vous devez remplacer la pile dans la poignée.
  • Página 23 Índice 1. Importantes precauciones de seguridad .............22 Datos técnicos ....................23 2. Instrucciones de montaje de las centrales de aspiración Supreme 100 ......................24 Montaje del soporte de pared .................24 Colocación del aspirador en el soporte de pared ...........24 Conexión del aparato ..................24 3.
  • Página 24 1 Instrucciones de seguridad importantes guetes y pequeñas bolsas de Para reducir el riesgo incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea detenidamente todas las instrucciones de plástico. seguridad y las advertencias antes de utilizar el aparato. • Seguir atentamente las instruc- •...
  • Página 25 instrucciones para un uso seguro Fuera de CENELEC: y comprendiendo los riesgos im- • Este aparato no ha de ser utiliza- plicados. do por personas jóvenes o lábiles • Los niños deben ser supervisa- sin vigilancia, salvo que hayan dos para asegurarse de que no sido correctamente supervisadas jueguen con el aparato.
  • Página 26 2 Instrucciones de montaje de la central de aspiración Supreme 100 Fig. 2 Fig. 1 2.1 Montaje del soporte de pared Colocar el soporte de manera que quede espacio sufi - ciente encima y debajo del lugar donde ha de montarse el aspirador.
  • Página 27 3 Instrucciones de uso Supreme 100 Manguera estándar Fig. 7 Fig. 10 Filtro 3.1 Arranque del aparato 3.2 Servicio La corriente de control (baja tensión) ha de conectarse al ¡Desconectar siempre el cable de alimentación antes cable que transcurre a lo largo de los tubos. Ambos extre- de efectuar cualquier tarea de reparación! mos del cable de baja tensión han de conectarse al panel Si la fuerza de aspiración es débil, es señal de que hay...
  • Página 28 4 Filtro y bolsas de polvo - Supreme 100 Fig. 11 Fig. 13 4.1 Cambio de bolsa de polvo 4.2 Cambio / limpieza de fi ltro Como estándar el aspirador lleva una bolsa de papel Abrir la tapa y extraer la bolsa de polvo como descrito para el polvo;...
  • Página 29 5 Instrucciones de montaje de las centrales de aspiración Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD 5.1 Montaje del soporte de pared Fig. 15 Colocar el soporte de manera que quede espacio sufi - ciente encima y debajo del lugar donde ha de montarse el aspirador.
  • Página 30 las instrucciones aparte que acompañan el paquete de La entrada auxiliar puede utilizarse con mangueras ma- tubos. nuales, de encendido/apagado e inalámbricas. Sólo tiene que conectar el tubo de vacío a la entrada y pulsar el 5.4 Entrada auxiliar (accesorio estándar en botón de encendido/apagado en el aspirador para iniciar Canadá) la operación.
  • Página 31 indicador de servicio para reparar la avería. Cuando el símbolo de mantenimiento empieza a Supreme LCD parpadear, el motor funcionará durante una hora Cuando en la pantalla aparece el símbolo de sobrecalenta- más antes de detenerse. El propósito del símbolo de miento, (modelos con pantalla), se activa la protección tér- mantenimiento es informar sobre la necesidad de solicitar mica.Para obtener más información sobre el corte térmico...
  • Página 32 7 Filtro y bolsas de polvo - Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Fig. 22 Fig. 23 7.1 Cambio de fi ltro de bolsa 7.2 Montaje de fi ltro de bolsa En el recipiente de polvo hay que haber instalado siempre Sustituir el fi...
  • Página 33 8 Conexión eléctrica Conexión/Desconexión El panel de conexión La corriente de control (baja tensión) ha de conectarse Todos los modelos tienen el conector del cable de baja al cable que transcurre a lo largo de los tubos. Ambos tensión a la izquierda del panel. Estos modelos tienen extremos del cable de baja tensión han de conectarse al también dos enchufes extra en el panel.
  • Página 34 9 Accesorios Tubo telescópico Boquilla para radiadores/hendiduras Ajustar la longitud del tubo telescópico pulsando/tirando Esta boquilla es útil para lugares de acceso difícil como del regulador y deslizando el tubo hacia adentro o afuera, esquinas, radiadores y hendiduras. Fig. 26. Fig.
  • Página 35 10 Búsqueda de averías Bolsa de polvo/indicador del fi ltro de la bolsa Cuando el símbolo de bolsa/fi ltro del polvo empieza a parpadear durante el funcionamiento, el aspirador le in- Todo trabajo relacionado con la alimentación eléc- dica que se acerca el momento de limpiar el fi ltro y cam- trica de 240 voltios ha de ser realizado por electricista biar la bolsa.
  • Página 36 10.1 Instrucciones de mantenimiento y servicio - Supreme 100 NOTA: En el modelo Supreme 100 nunca aspirar sin fi ltro y bolsa de polvo Producto ¿Con qué frecuencia? ¿Por qué? ¿Cómo? Ha de sustituirse Aspiración débil Agarrar el borde de la tapa y tirar hacia arriba para abrirla. Bolsa de antes de llenarse y peligro de blo-...
  • Página 37 11 Dibujos acotados Dibujos acotados en mm. Bronze/ Supreme 100 Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Fijar en pared Traducción del manual original...
  • Página 38 Regulación de Comunicación inalámbrica - Wireless+/Deluxe Regulación de potencia - potencia + Uso previsto del equipo de radio Conexión/ ADVERTENCIA Desconexión No extraer la manguera de aspiración del aparato mientras están funcionando el motor/ventilador. nes (+) o (-) en el mango de la Indicador Estos aparatos tienen una función automática de manguera.
  • Página 39 Cómo sustituir las pilas del mango de la manguera 1) Abra la tapa del compartimento de la batería deslizándola hacia la parte delantera de la man- guera. 2) Sustituir las pilas usadas con dos nuevas tipo: 1,5 V AAA. Asegu- rarse de colocar correctamente la polaridad en el soporte.
  • Página 40 Índice 1. Medidas de segurança importantes ..............39 Dados técnicos ....................40 2. Instruções de montagem do aspirador Supreme 100 ........41 Colocar o suporte de parede ................41 Colocar o aspirador no suporte de parede .............41 Ligar o aparelho .....................41 3. Instruções de funcionamento Supreme 100 ............42 Arranque do aparelho ..................42 Manutenção ....................42 4.
  • Página 41 1 Medidas de segurança importantes lápis, legos e pequenos sacos Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou fe- rimentos, leia todas as instruções de segurança e textos plásticos. de aviso antes de utilizar o aparelho. • Siga as instruções de funciona- •...
  • Página 42 pacidades físicas, sensoriais ou Fora do CENELEC: mentais reduzidas ou sem expe- • Este aparelho não deve ser uti- riência, caso estas sejam super- lizado por crianças ou pessoas visionadas ou lhes seja indicado doentes sem supervisão, excep- como utilizar o aparelho em segu- to se forem devidamente vigiadas rança e se estas compreenderem por uma pessoa responsável, de...
  • Página 43 2 Instruções de montagem do aspirador Supreme 100 Fig. 2 Fig. 1 2.1 Colocar o suporte de parede Coloque o suporte de modo a que exista espaço sufi - ciente acima ou abaixo do local onde será colocado o aspirador. Certifi que-se de que existem um mínimo de 500 mm de espaço livre acima do contentor.
  • Página 44 3 Instruções de funcionamento Supreme 100 Tubo fl exível padrão Fig. 10 Fig. 7 Filtro 3.1 Arranque do aparelho 3.2 Manutenção A tomada de saída da corrente de controlo (baixa tensão) Desligue sempre o cabo de alimentação antes de deve ser ligada a um cabo de corrente de controlo que efectuar qualquer trabalho de manutenção! acompanha os tubos longitudinalmente.
  • Página 45 4 Filtro e sacos do pó - Supreme 100 Fig. 13 Fig. 11 4.1 Substituir o saco do pó 4.2 Substituir / Limpar o fi ltro O aspirador central está equipado com um saco do pó de Abra a tampa e retire o saco do pó como descrito ante- papel como padrão;...
  • Página 46 5 Instruções de montagem Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD 5.1 Colocar o suporte de parede Planeie o posicionamento do suporte de parede de modo a que exista espaço sufi ciente por cima e por baixo da Fig.
  • Página 47 Adaptador de acessórios (acessório padrão no Canadá) Se necessitar de uma entrada extra na máquina, pode encaixar o adaptador de acessórios directamente na entrada que se encontra no aspirador e encaixar o tubo fl exível no adaptador de acessórios. O adaptador de acessórios pode ser utilizado com tubos fl...
  • Página 48 reiniciar o aspirador. Aguarde 5 a 10 minutos para deixar danifi car o motor. Se o símbolo de fl uxo de ar reduzido o aparelho arrefecer. Enquanto aguarda, verifi que o tubo acender e o motor desligar, proceda da seguinte forma: fl...
  • Página 49 7 Filtro e sacos do pó - Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Fig. 22 Fig. 23 7.1 Substituir o fi ltro do saco 7.2 Colocar o fi ltro do saco Tem de ser sempre instalado um fi ltro do saco no conten- Substitua o fi...
  • Página 50 8 Ligação eléctrica O painel de ligação Ligado/Desligado A tomada de saída de corrente de controlo (baixa tensão) Todos os modelos têm um conector de cabo de baixa é ligada a um cabo de corrente de controlo que acom- tensão situado à esquerda do painel. Estes modelos pos- panha os tubos longitudinalmente.
  • Página 51 9 Acessórios Tubo extensível Bico para radiadores/fendas Ajuste o comprimento do tubo extensível pressionando/ Este bico é útil em áreas de difícil acesso, como cantos, puxando o regulador e fazendo deslizar o tubo para den- fendas e radiadores. tro ou para fora. 26. (Para a limpeza de escadas, recomendamos a redução Fig.
  • Página 52 10 Resolução de problemas Nível de velocidade Quando o interruptor de arranque for pressionado ou o tubo fl exível for ligado à tomada de parede, o visor liga e Todo o tipo de trabalho que implique uma alimen- mostrar o nível de velocidade. tação de 240 volt tem de ser realizado por um técnico electricista com conhecimentos das normas de segu- Indicador de saco do pó/fi...
  • Página 53 c) objectos estranhos forem aspirados quando as ferramentas não estiverem aplicadas no tubo fl exí- vel. d) as tomadas de parede não forem mantidas abertas até o motor do sistema parar completamente e) o fi ltro e os sacos não forem limpos regularmente e substituídos de acordo com as instruções do fabri- cante.
  • Página 54 10.1 Guia de assistência técnica/manutenção - Supreme 100 Nota! Nunca aspire sem um fi ltro e saco do pó instalado no modelo Supreme 100 Produto Com que frequência? Porquê? Como? Saco do pó Deve ser sub- Força de as- Agarre na extremidade da tampa e abra-a puxando-a para stituído antes de piração fraca cima.
  • Página 55 11 Esquemas dimensionais Esquemas dimensionais em mm. Supreme 100 Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Aplicar na parede Tradução do Manual original...
  • Página 56 Regulação de potência - Regulação de Comunicação sem fi os – Wireless+/Deluxe potência + Utilização prevista do equipamento de rádio Ligado/Desligado Indicador AVISO! Altera entre os passos Não puxe o tubo fl exível de sucção do aspirador diferentes pressionando durante o funcionamento da unidade da ventoinha/ os botões (+) ou (-) na pega do tubo fl...
  • Página 57 Como substituir a pilha na pega do tubo fl exível 1) Abra a tampa do suporte de bateria deslizando a tampa para a frente da pega do tubo fl exível. 2) Substitua as pilhas utilizadas por pilhas novas, do tipo 1,5V AAA. Certifi...
  • Página 58 Obsah 1. Důležitá bezpečnostní upozornění ...............57 Technická data....................58 2. Návod k montáži jednotky vysavače Supreme 100 ..........59 Připevnění nástěnné konzoly .................59 Umístění vysavače do nástěnné konzoly ............59 Připojení stroje ....................59 3. Návod k obsluze Supreme 100 ................60 Spuštění stroje ....................60 Údržba ......................60 4.
  • Página 59 1 Důležitá bezpečnostní upozornění • Důkladně dbejte návodu k obslu- Ke snížení nebezpečí požáru, rány nebo úrazu ele- ktrickým proudem si pozorně přečtěte všechna ze. Servis a opravy smí prová- bezpečnostní upozornění a texty výstrah, než budete dět pouze autorizovaný servis. stroj používat.
  • Página 60 zením nebudou hrát. • Děti musejí být pod dohledem, • Čištění a uživatelskou údržbu ne- aby bylo zajištěno, že si se zaří- smějí provádět děti bez dohledu. zením nebudou hrát. Mimo CENELEC Centrální vysavač se nikdy nesmí • Toto zařízení nesmějí používat používat k vysávání...
  • Página 61 2 Návod k montáži jednotky vysavače Supreme 100 Obr. 1 2.1 Připevnění nástěnné konzoly Obr. 2 Umístěte držák tak, aby byl nad ním a pod ním dostatek místa pro umístění jednotky vysavače. Ujistěte se, že je nad nádobou alespoň 500 mm volného prostoru. Ozna- Umístění...
  • Página 62 3 Návod k obsluze Supreme 100 standardní hadice Obr. 7 fi ltr Obr. 10 3.1 Spuštění stroje 3.2 Údržba Před prováděním jakékoli údržby vždy Výstup ovládacího proudu (nízkého napětí) musí být při- nejprve odpojte napájecí kabel! pojen k ovládacímu kabelu, který vede podél trubek. Oba konce nízkonapěťového kabelu musejí...
  • Página 63 4 Filtr a sáčky na prach – Supreme 100 Obr. 11 Obr. 13 4.1 Výměna sáčku na prach 4.2 Výměna/čištění fi ltru Centrální vysavač je standardně vybaven sáčkem na prach; Otevřete kryt a vyjměte sáček na prach, jak bylo popsáno nikdy nevysávejte bez umístěného sáčku na prach.
  • Página 64 5 Návod k montáži jednotky vysavače Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD 5.1 Připevnění nástěnné konzoly Naplánujte umístění nástěnné konzoly tak, aby byl nad ní a pod ní dostatek místa pro umístění jednotky vysavače. Obr.
  • Página 65 5.4 Užitkový vstup (standardní příslušenství v Kanadě) Pokud potřebujete další vstup na stroji, můžete připojit užitkový vstup přímo ke vstupu na vysavači a připojit ohebnou hadici k užitkovému vstupu. Užitkový vstup je možné používat s ručními, zap/vyp i bezdrátovými hadicemi. Stačí připojit sací hadici ke vstu- pu a stisknout tlačítko zap/vyp na vysavači ke spuštění...
  • Página 66 6.3 Displej pro Supreme LCD hřívat. Vysavač se automaticky vypne. Odpojte hlavní na- pájecí kabel, aby se vysavač resetoval, a počkejte 5–10 Model Supreme LCD má displej s údaji o stroji, obr. 21. minut, aby stroj mohl vychladnout. Mezitím zkontrolujte hadici, sáček na prach a fi...
  • Página 67 7 Filtr a sáčky na prach - Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Obr. 23 Obr. 22 Výměna sáčkového fi ltru Umístění sáčkového fi ltru Do nádoby na prach se musí vždy umístit sáčkový fi ltr. Vyměňte sáčkový...
  • Página 68 8 Elektrické připojení Zap/vyp Připojovací panel Výstup ovládacího proudu (nízkého napětí) je připojen k Všechny modely mají konektor pro nízkonapěťový kabel ovládacímu kabelu, který vede podél trubek. Oba konce umístěný nalevo na panelu. Tyto modely mají na panelu nízkonapěťového kabelu jsou připojeny k připojovacímu ještě...
  • Página 69 9 Příslušenství Teleskopická trubice Hubice na topení/štěrbiny Upravte délku teleskopické trubice stisknutím regulátoru / Tato hubice je užitečná pro těžko dostupná a úzká místa, zatažením za regulátor a posunutím trubice dovnitř nebo jako třeba rohy, štěrbiny a topení. ven, obr. 26. (Pokud vysáváte na schodech, doporučujeme zkrátit délku Obr.
  • Página 70 10 Odstraňování závad tit fi ltr od nečistot a/nebo vyměnit sáček na prach. Když je čas toto provést, symbol bude neustále svítit. Symbol sáč- ku na prach / fi ltru prachu se rozsvítí vždy nejpozději po 20 provozních hodinách vysavače. Jestliže symbol svítí, Jakékoli práce na 240V elektrickém vedení...
  • Página 71 10.1 Návod k servisu a údržbě – Supreme 100 UPOZORNĚNÍ! Nikdy nevysávejte bez fi ltru a sáčku na prach v modelu Supreme 100 Výrobek Jak často? Proč? Jak? Sáček na Je třeba vyměňo- Snížený sací Uchopte kryt za hranu a otevřete ho vytažením naho- prach vat dříve, než...
  • Página 72 11 Rozměrové výkresy Rozměrové výkresy v mm. Supreme 100 Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Připevnění na stěnu Překlad originálního návodu...
  • Página 73 Regulace 12 Bezdrátová komunikace – Bezdrátové+/Deluxe Regulace výkonu - výkonu + Zamýšlené použití radiových zařízení Zap/vyp VÝSTRAHA! indikátor Nevytahujte sací hadici z vysavače, když běží motor/ při spouštění nebo vypínání větrák jednotky vysavače. Tyto stroje jsou vybaveny funkcí, nebo když se reguluje funkcí...
  • Página 74 Zawartość 1. Ważne środki ostrożności ..................73 Dane techniczne .....................74 2. Instrukcja montażu odkurzacza Supreme 100 ............75 Mocowanie uchwytu ściennego ..............75 Mocowanie odkurzacza na uchwycie ściennym ..........75 Podłączanie urządzenia ................75 3. Instrukcja obsługi Supreme 100 ................76 Uruchamianie urządzenia ................76 Serwisowanie ....................76 4.
  • Página 75 1 Ważne środki ostrożności • Należy zachować szczególną W celu uniknięcia ryzyka wystąpienia pożaru, porażenia prądem lub urazów, przed uruchomieniem ostrożność, aby nie zassać przed- urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie miotów mogących powodować za- środki ostrożności i ostrzeżenia. blokowanie węża/układu rur odku- •...
  • Página 76 • Z urządzenia mogą korzystać czynności konserwacyjnych bez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz nadzoru. osoby o ograniczonej sprawności Poza CENELEC ruchowej, intelektualnej, a także • Urządzenie nie powinno być ob- osoby niedoświadczone, o ile zo- sługiwane przez dzieci lub osoby stały uprzednio poinformowane niesprawne, chyba że będą...
  • Página 77 2 Instrukcja montażu odkurzacza Supreme 100 Ryc. 1 2.1 Mocowanie uchwytu ściennego Ryc. 2 Uchwyt umieścić w takim miejscu, aby zapewnić dużą przestrzeń powyżej i poniżej miejsca montażu odkurza- cza. Upewnić się, że nad pojemnikiem znajduje się co 2.2 Mocowanie odkurzacza na uchwycie najmniej 500 mm wolnej przestrzeni.
  • Página 78 3 Instrukcja obsługi Supreme 100 Standardowy Ryc. 7 Ryc. 10 wąż Filtr 3.1 Uruchamianie urządzenia 3.2 Serwisowanie Gniazdo prądu sterującego (niskie napięcie) należy Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac połączyć z przewodem prądu sterującego prowadzonym serwisowych należy odłączyć kabel zasilający! wzdłuż rur. Oba końce przewodu niskiego napięcia należy podłączyć...
  • Página 79 4 Filtr i worki na kurz - Supreme 100 Ryc. 13 Ryc. 11 4.1 Wymiana worka na kurz 4.2 Wymiana / czyszczenie fi ltra Centralny odkurzacz jest w standardzie wyposażony w worek Otworzyć pokrywę i wyjąć worek na kurz w sposób na kurz;...
  • Página 80 5 Instrukcje montażowe dla odkurzacza Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD 5.1 Mocowanie uchwytu ściennego Ryc. 15 Miejsce mocowania uchwytu należy zaplanować w taki sposób, aby zapewnić dużą przestrzeń powyżej i poni- żej miejsca montażu odkurzacza.
  • Página 81 5.4 Gniazdo ssące (standardowe akcesorium w Kanadzie) Aby korzystać z dodatkowego wlotu urządzenia, można podłączyć gniazdo ssące bezpośrednio do wlotu odkurza- cza, następnie włożyć elastyczny wąż do gniazda ssące- Gniazdo ssące może być używane z wężami ręcznymi, wężami wł./wył. i wężami bezprzewodowymi. Aby rozpo- cząć...
  • Página 82 Wskaźnik serwisowania dzenie. Odkurzacz powinien się teraz ponownie urucho- mić. Jeżeli ponownie zadziała wyłącznik termiczny, należy Jeśli symbol serwisowania zaczął migać, silnik się zwrócić do serwisu w celu usunięcia usterki. będzie pracował jeszcze przez godzinę, po czym zostanie wyłączony/nie uruchomi się. Symbol serwiso- Supreme LCD wania oznacza konieczność...
  • Página 83 7 Filtr i worki na kurz - Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Ryc. 22 Ryc. 23 7.1 Wymiana fi ltra workowego 7.2 Zakładanie fi ltra workowego W pojemniku musi zawsze być zainstalowany fi ltr wor- Założyć...
  • Página 84 8 Połączenie elektryczne Panel połączeniowy Wł./wył. Gniazdo prądu sterującego (niskie napięcie) należy Panel połączeniowy we wszystkich modelach ma jedno połączyć z przewodem prądu sterującego prowadzonym złącze dla przewodu niskiego napięcia umieszczone z wzdłuż rur. Oba końce przewodu niskiego napięcia należy lewej strony.
  • Página 85 9 Akcesoria Rura teleskopowa Ssawka do grzejników/szczelin Długość rury można regulować wciskając/ciągnąc regula- Ssawka umożliwia odkurzanie w trudno dostępnych miej- tor i wysuwając lub wsuwając rurę (ryc. 26. scach, takich jak narożniki, szczeliny czy grzejniki. Zalecamy zmniejszenie długości rury do minimum na czas odkurzania schodów.
  • Página 86 10 Rozwiązywanie problemów Wskaźnik worka na kurz/fi ltra workowego Jeśli podczas pracy odkurzacza pulsuje symbol worka/ fi ltra, oznacza to, że zbliża się czas czyszczenia fi ltra workowego i wymiany worka na kurz. Po upływie okre- Wszystkie prace w obrębie instalacji zasilającej su ostrzegawczego symbol będzie się...
  • Página 87 10.1 Serwisowanie/konserwacja - Supreme 100 Ważne! W przypadku modeli Supreme 100 nie należy nigdy odkurzać bez zamontowanego fi ltra i worka na kurz Produkt Jak często? Dlaczego? Jak? Worek na Należy wymienić Słabe zasysanie Chwycić krawędzie pokrywy i otworzyć ją, ciągnąc do góry. kurz zanim zostanie cał- i ryzyko zatoru...
  • Página 88 11 Rysunki wymiarowe Rysunki wymiarowe w mm. Supreme 100 Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Zamocować do ściany Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Página 89 12 Komunikacja bezprzewodowa – Wireless+/Deluxe Power Power regulation - Zamierzone wykorzystanie sprzętu radiowego regulation + On/Off OSTRZEŻENIE! LED- Nie wyciągać węża ssącego z odkurzacza podczas indicator gdy silnik/wentylator urządzenia pracuje. Urządzenia są wyposażone w mechanizm awaryjnego wyłączenia. Funkcja zadziała, jeśli urządzenie zost- anie uruchomione z zamkniętym gniazdem wlotowym.
  • Página 90 Wymiana baterii w uchwycie 1) Otworzyć pokrywę komory bat- erii, przesuwając ją w kierunku przodu uchwytu węża. 2) Wymienić baterię 1,5 V AAA na nową. Upewnić się, że kierunki biegunów są prawidłowe. 3) Z powrotem wsunąć pokrywę komory aż do zatrzaśnięcia. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji...
  • Página 91 Contenuto 1. Precauzioni importanti per la sicurezza ..............90 Dati tecnici ......................91 2. Istruzioni per il montaggio dell’unità di aspirazione Supreme 100 .....92 Installazione della staff a a parete ..............92 Posizionamento dell’aspirapolvere sulla staff a a parete .........92 Collegamento dell’apparecchio ..............92 3.
  • Página 92 1 Precauzioni importanti per la sicurezza bili/tubi, quali matite, mattoncini Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesio- ni, leggere attentamente tutte le precauzioni di sicurezza giocattolo e piccoli sacchetti di e le avvertenze prima di utilizzare l’apparecchio. plastica.
  • Página 93 Fuori dal CENELEC riali o mentali o che non dispongo- no della necessaria esperienza, • L’apparecchio non deve essere a condizione che l’uso avvenga utilizzato da bambini, ragazzi o sotto la supervisione di una per- persone inferme senza supervi- sona responsabile o che vengano sione, a meno che essi non siano impartite loro istruzioni su come stati adeguatamente supervisio-...
  • Página 94 2 Istruzioni per il montaggio dell’unità di aspirazione Supreme 100 Fig. 1 Installazione della staffa a parete Posizionare il supporto in modo che vi sia abbondante Fig. 2 spazio sopra e sotto il punto in cui l’unità di aspirazione deve essere collocata. Verifi care che sia presente uno spazio libero di almeno 500 mm sopra il contenitore.
  • Página 95 3 Istruzioni per l’uso Supreme 100 Fig. 7 Fig. 10 Tubo fl essibile Filtro standard Avvio dell’apparecchio Manutenzione Scollegare sempre la spina del cavo di La presa della corrente di comando (bassa tensione) va alimentazione prima di eseguire qualsiasi collegata a un apposito cavo disposto lungo i tubi. intervento di manutenzione! Entrambe le estremità...
  • Página 96 4 Filtro e sacchetti di raccolta polvere - Supreme 100 Fig. 13 Fig. 11 Sostituzione del sacchetto di Sostituzione e pulizia del fi ltro raccolta polvere Aprire il coperchio ed estrarre il sacchetto di raccolta pol- L’aspirapolvere centralizzato è dotato, come standard, di vere come precedentemente descritto.
  • Página 97 5 Istruzioni per il montaggio dell’unità di aspirazione Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Installazione della staff a a parete Individuare la posizione della staff a a parete in modo che vi sia abbondante spazio sopra e sotto l’area in cui l’unità Fig.
  • Página 98 i tubi fl essibili wireless. Per avviare l’aspirazione è suffi - Entrata di utilità (accessorio standard ciente collegare il tubo fl essibile di aspirazione all’entrata in Canada) Se è necessaria un’entrata addizionale sull’apparec- e spingere il pulsante di accensione/spegnimento dell’a- chio è...
  • Página 99 Supreme LCD re il materiale che ha fatto accendere il simbolo di fl usso Quando il simbolo di surriscaldamento nel display dell’a- d’aria ridotto. spirapolvere è attivato (modelli con display), signifi ca che è scattato il termofusibile dell’aspirapolvere. Per ulteriori Spia manutenzione informazioni sul termofusibile, vedere l’indicatore di surri- Quando il simbolo di assistenza inizia a lampeggiare,...
  • Página 100 7 Filtri e sacchetti di raccolta polvere - Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Fig. 22 Fig. 23 Sostituzione del fi ltro sacchetto Installazione del fi ltro sacchetto Nel pacco polvere deve essere sempre installato un fi ltro Per sostituire il fi...
  • Página 101 8 Collegamento elettrico Il pannello di collegamento Tutti i modelli presentano il connettore dei cavi a bassa tensione a sinistra sul pannello. Questi modelli sono inol- tre dotati di due prese extra sul pannello. Queste prese Accensione/Spegnimento sono destinate a funzioni future, per il momento non ven- La presa della corrente di comando (bassa tensione) gono utilizzate.
  • Página 102 9 Accessori Bocchetta radiatori/interstizi Tubo telescopico Questa bocchetta è utile per le zone ristrette e diffi cili da Regolare la lunghezza del tubo telescopico spingendo/ti- raggiungere quali angoli, interstizi e radiatori. rando il regolatore e facendo scorrere il tubo dentro o fuori (Fig.
  • Página 103 Individuazione e risoluzione dei problemi Livello di velocità Tutti i lavori che riguardano l’alimentazione elettrica a 240 volt devono essere eseguiti da un tecnico elettri- Quando si preme l’interruttore di avvio o si collega il tubo cista qualifi cato con una conoscenza approfondita delle fl...
  • Página 104 Spia segnale - lampeggiante Quando il simbolo lampeggia, la maniglia del tubo fl essibi- le è fuori portata e manca il collegamento con l’aspirapol- vere. L’aspirapolvere si arresta automaticamente dopo 30 minuti se la maniglia del tubo fl essibile o l’aspirapolvere stesso non sono stati attivati.
  • Página 105 10.1 Guida all’assistenza e alla manutenzione - Supreme 100 NB: Non aspirare mai senza fi ltro e sacchetto di raccolta polvere installati nel modello Supreme 100 Prodotto Quanto spesso? Perché? Come? Sacchetto Va sostituito prima Aspirazione Aff errare il bordo del coperchio e aprirlo tirando verso l’alto. di raccolta che sia completa- insuffi...
  • Página 106 11 Disegni in scala Disegni in scala in mm. Supreme 100 Supreme 150 / Performer 150 / Supreme 250 / Performer 250 / Supreme LCD Fissare alla parete Traduzione del manuale originale...
  • Página 107 Regolazione Regolazione potenza - potenza + 12 Comunicazione wireless - Wireless+/Deluxe Accensione/ Uso previsto delle apparecchiature radio Spegnimento Spia a ATTENZIONE! LED- Non estrarre il tubo fl essibile di aspirazione Avvio e arresto dall’aspirapolvere mentre il motore/unità ventola dell’aspirapolvere è in funzione. Gli apparecchi sono Avvio: Interruttore premuto una volta = l’aspira- dotati di una funzione di arresto di sicurezza.
  • Página 108 del funzionamento è troppo bassa, l’aspirapolvere si arre- sta. Se l’aspirapolvere non si avvia o la regolazione della potenza tramite il manico del tubo fl essibile non funziona, è necessario sostituire la batteria del manico. Inserire una nuova batteria di tipo 1,5 V AAA. Per ulteriori informazioni e per la risoluzione dei problemi, consultare il capitolo 10 delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Página 109 Table with explanation of the indication lights at the display for Supreme LCD Service Bag/filter Signal Overheating Air flow Speed level Bars show Signal lit the actual speed level Indicates for Dust bag or Indicates for Hose handle is Thermal cut-out Signal flashing blocked airflow, filter is clogged.
  • Página 113 Website: www.consumer.nilfi sk.de HEAD QUARTER SINGAPORE Den-Sin GREECE 22 Tuas Avenue 2 DENMARK Nilfi sk A.E. 639453 Singapore Nilfi sk A/S Αναπαύσεως 29 Tel.: (+65) 6268 1006 Kornmarksvej 1 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Website: www.densin.com DK-2605 Broendby Tel.: (30) 210 911 9600 Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.consumer.nilfi...