Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A400
A/B
SLANGENPAD
PASSAGE DU SERPENT
SNAKE PATH
SCHLANGENPFAD
SENDERO DEL SERPIENTE
SENTIERO DEL SERPENTE
VEILIGHEIDSAFSTAND / ESPACE DE CHUTE / SAFETY AREA /
SICHERHEITSABSTAND / ZONA DE SEGURIDAD / DISTANZA DI SICUREZZA
AFMETINGEN
DIMENSIONS
MASSE
DIMENSIONES
DIMENSIONI
L: 2,1m
Br: 0,5m
H: 0,3m
Montagehandleiding
Notice de montage
Assembling manual
Montageanleitung
Instrucciones para el montaje
Istruzioni di installazione
±30kg
507
1500
Samenvoegingszone avonturenpad
Zone de liaison parcours d'aventures
Verbindungsfeld survical parcours
Linking zone adventure path
Zona de conexión recorrido aventurero
Zona di allineamento percorso d'avventura
Leeftijd
Age group
Age / Alter
Edad / Età
2 - 6
VALHOOGTE / HAUTEUR DE CHUTE /
FALL HEIGHT / FALLHÖHE/
ALTURA DE CAÍDA / ALTEZZA DI CADUTA
Groundlevel
5100
507
±16m2
EUROPLAY nv
Eegene 9
B-9200 DENDERMONDE
tel. 32.52.22 66 22
fax.32.52.22 67 22
www.europlay.eu
Dat.: 24/06/2021
Rev.: -
Page: 1/3
Concrete
1500
±18m2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Europlay A400A

  • Página 1 Leeftijd A400 Montagehandleiding EUROPLAY nv Age group Eegene 9 Age / Alter Notice de montage B-9200 DENDERMONDE SLANGENPAD Edad / Età tel. 32.52.22 66 22 Assembling manual fax.32.52.22 67 22 PASSAGE DU SERPENT 2 - 6 www.europlay.eu SNAKE PATH Montageanleitung SCHLANGENPFAD Dat.: 24/06/2021...
  • Página 2 Dat.: 24/06/2021 Montagehandleiding - Notice de montage A400 Assembling manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 2/3 Benodigdheden - Liste des pièces - Materials - Benötigtes - Accesorios - Requisiti A400-As-Slangenpad-01 2,1x 0,44 x 0,3 30,54kg A400 A400...
  • Página 3 Dat.: 24/06/2021 Montagehandleiding - Notice de montage A400 Assembling manual - Instrucciones para el montaje Montageanleitung - Instruzioni di installazione Page: 3/3 A400 A400 M10x60 Ø10 M10x115 Bij droog weer moeten alle bouten en schroeven opnieuw aangespannen worden. Par temps sec il faut resserrer régulièrement toute la visserie. By dry and warm weather check the tightness of all bolts and screws.

Este manual también es adecuado para:

A400b