Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Umschaltventil VA300
Stellantrieb
Montage
Bedienung
VA300 Changeover valve
Actuator
Mounting
Operation
Electrovanne d'inversion VA300
Moteur
Montage
Commande
Válvula de inversión VA300
Servomotor
Montaje
Manejo
Valvola di inversione VA300
Attuatore
Montaggio
Comando
Abbildung ähnlich
de
Handbuch
en
Manual
fr
Manuel
es
Manual
it
Manuale
www.resol.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Resol VA300-NC

  • Página 1 Umschaltventil VA300 Stellantrieb Montage Bedienung VA300 Changeover valve Actuator Mounting Operation Electrovanne d’inversion VA300 Moteur Montage Commande Handbuch Válvula de inversión VA300 Servomotor Montaje Manual Manejo Valvola di inversione VA300 Manuel Attuatore Abbildung ähnlich Montaggio Comando Manual Manuale www.resol.de...
  • Página 2 Vielen Dank für den Kauf dieses RESOL-Gerätes. Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch autorisierte Fachkräf- te zu erfolgen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leis- tungsfähigkeit dieses Gerätes optimal nutzen zu können. Bitte Autorisierte Fachkräfte sind Personen, die über theoretisches bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
  • Página 3 Symbolerklärung EU-Konformitätserklärung Warnhinweise sind mit einem Warnsymbol gekenn- Das Produkt entspricht den relevanten Richtlinien zeichnet! und ist daher mit der CE-Kennzeichnung versehen. Die Kon- Signalwörter kennzeichnen die Schwere der Gefahr, die auftritt, formitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. wenn sie nicht vermieden wird. Lieferumfang WARNUNG bedeutet, dass Personenschäden,...
  • Página 4 Die ca. 3,5-minütige Stellzeit ermöglicht eine wasser- schlagfreie Volumenstromregelung. Die Anleitung beschreibt die folgenden Ausführungen: • VA300-NC: Umschaltventil VA300 mit Stellantrieb strom- los geschlossen NC (Durchflussrichtung von I nach III) • VA300-NO: Umschaltventil VA300 mit Stellantrieb strom- los offen NO (Durchflussrichtung von I nach II)
  • Página 5 Technische Daten Ventil Temperaturbereich: bis 120 °C, temperaturbeständig, kurzzeitig: bis 140 °C Material Gehäuse: korrosionsbeständiger Rotguss Innenteile: Messing und nichtrostender Stahl Dichtungen: EPDM Max. Druck: 10 bar Anschlussgewinde: ¾", 1", 1¼", 1½" Technische Daten Stellantrieb Versorgung: 230 V~, 50 – 60 Hz Stromaufnahme (typisch): 4,3 mA Leistungs aufnahme: 1 W Einschaltstrom: max.
  • Página 6 Installation 1.2 Elektrischer Anschluss Die Anschlussverdrahtung ist nach dem entsprechenden Schalt- WARNUNG! Elektrischer Schlag! plan durchzuführen. Vor Arbeiten den Stellantrieb von der Die Leitungen des Stellantriebes an die Relaisausgänge des Reg- Spannungsversorgung trennen! lers anschließen: 1. die braune Leitung an die Klemme des Relaisausganges an- 1.1 Montage schließen 2.
  • Página 7 Bedienung Siehe Anleitung des Stellantriebes. Anwendungsbeispiele 1 Kollektor, 1 Speicher, Schichtbeladung 1 Kollektor, 2 Speicher, wahlweise Beladung mit Nachheizung...
  • Página 8 Teile ist urheberrechtlich geschützt. Eine Verwendung au- ßerhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL – Elektronische Regelungen GmbH RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Dies gilt insbeson- Heiskampstraße 10 dere für Vervielfältigungen / Kopien, Übersetzungen, Mikrover- 45527 Hattingen / Germany filmungen und die Einspeicherung in elektronischen Systemen.
  • Página 9 VA300 Changeover valve Actuator Mounting Operation picture similar to original product Manuel...
  • Página 10 Thank you for buying this RESOL product. Authorised skilled personnel are persons who have theoretical Please read this manual carefully to get the best performance knowledge and experience with the installation, commissioning, from this unit. Please keep this manual safe.
  • Página 11 EU Declaration of conformity Description of symbols The product complies with the relevant directives Warnings are indicated with a warning symbol! and is therefore labelled with the CE mark. The Signal words describe the danger that may occur, when it is Declaration of Conformity is available upon request, please not avoided.
  • Página 12 The actuating time of approx. 3,5 minutes enables a flow rate regulation without water hammers. The following versions are described in this manual: • VA300-NC: VA300 3-port valve with actuator normally closed NC (flow direction from I to III) • VA300-NO: VA300 3-port valve with actuator normally...
  • Página 13 Technical data valve Max. operating temperature: Long-term: 120 °C Short-term: 140 °C Material Vlave body: corrosion-resistant red bronze Internal parts: brass and corrosion resistant steel Seal: EPDM Max. pressure: 10 bar Connection thread: ¾", 1", 1¼", 1½" Technical data actuator Power supply: 230 V~, 50 –...
  • Página 14 Installation 1.2 Electrical connection The connection has to be carried out in accordance with the WARNING! Electric shock! connecion scheme. Before carrying out works, disconnect the The cables of the actuator have to be connected to the relay actuator from the power supply! outputs of the controller: 1.
  • Página 15 Operation See actuator manual. Examples 1 collector, 1 store, store loading in layers 1 collector, 2 stores, store loading with optional afterheating...
  • Página 16 This mounting- and operation manual including all parts is copy- righted. Another use outside the copyright requires the approv- al of RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. This especially applies for copies, translations, micro films and the storage into electronic systems.
  • Página 17 Electrovanne d’inversion VA300 Moteur Montage Commande Illustration similaire Manuel...
  • Página 18 Merci d'avoir acheté ce produit RESOL. La première mise en service doit être effectuée par un technicien qualifié. Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pou- voir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce Les techniciens qualifiés sont des personnes qui ont des connais- mode d’emploi.
  • Página 19 Déclaration UE de conformité Explication des symboles Le marquage CE est apposé sur le produit, celui-ci Les avertissements de sécurité sont précédés d’un sym- étant conforme aux dispositions communautaires bole de signalisation ! prévoyant son apposition. La déclaration de conformité est dis- Les mots d'alerte caractérisent la gravité...
  • Página 20 Le présent manuel décrit les versions suivantes : • VA300-NC : Vanne à 3 voies VA300 avec moteur fermé sans courant NC (mouvement du liquide de I vers III) • VA300-NO : Vanne à 3 voies VA300 avec moteur ouvert...
  • Página 21 Caractéristiques techniques de la vanne Gamme de température : jusqu’ à 120 °C, pour courte durée jusqu’à 140 °C Matériaux Corps de la vanne : en bronze au zinc résistant à la corrosion Eléments intérieurs : en laiton et acier inoxydable Joints : EPDM Pression maximale : 10 bar Filetage de raccord : ¾", 1", 1¼", 1½"...
  • Página 22 Installation 1.2 Branchement électrique Réalisez le branchement électrique de la vanne suivant le sché- AVERTISSEMENT ! Choc électrique ! ma électrique ci-dessous. Avant toute intervention, débranchez Branchez les fils conducteurs du servomoteur sur les sorties le moteur du réseau électrique ! relais du régulateur correspondantes : 1.
  • Página 23 Commande Voir manuel du moteur. Exemples d'application 1 capteur, 1 ballon, charge stratifiée 1 capteur, 2 ballons, chauffage d‘appoint optionnel...
  • Página 24 Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur RESOL – Elektronische Regelungen GmbH requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Re- Heiskampstraße 10 gelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute repro- 45527 Hattingen / Germany duction / copie, traduction, microfilm et à...
  • Página 25 Válvula de inversión VA300 Servomotor Montaje Manejo parecido al de la imagen Manual...
  • Página 26 Gracias por comprar este producto RESOL. Técnicos cualificados son personas que tienen conocimientos Lea detenidamente este manual para obtener las máximas teóricos y experiencia en la instalación, puesta en marcha, prestaciones esta unidad. Conserve este manual operación, mantenimiento, etc., de aparatos eléctricos/ cuidadosamente.
  • Página 27 Explicación de los símbolos Declaración UE de conformidad Este producto cumple directivas ¡Las advertencias se muestran con un símbolo de pertinentes y por lo tanto está etiquetado con la advertencia! marca CE. La Declaración de Conformidad está disponible bajo Los mensajes de advertencia describen el peligro que pedido.
  • Página 28 En el siguiente manual se describen las siguientes ver- siones: • VA300-NC: Válvula de inversión VA300 con servomotor en posición normalmente cerrada NC (Dirección del flujo Dirección del flujo de I a III Dirección del flujo de I a II de I a III) •...
  • Página 29 Datos técnicos de la válvula Rango de temperatura: hasta 120 °C, por poco tiempo hasta 140 °C Material Válvula: de bronce rojo inoxidable Piezas interiores: de latón y acero inoxidable Juntas: EPDM Presión máxima: 10 bar Empalmes de rosca suministrables: ¾", 1", 1¼", 1½" Datos técnicos del servomotor electrotérmico Suministro: 230 V~, 50 –...
  • Página 30 Instalación 1.2 Conexión eléctrica La válvula se debe conectar al regulador conforme al esquema ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! de conexiones de la izquierda. ¡Desconectar el servomotor de la Los conductores del servomotor electrotérmico deben ser alimentación eléctrica antes de realizar conectados a las salidas de relé...
  • Página 31 Manejo Vea el manual del servomotor electrotérmico. Ejemplos de instalación 1 captador, 1 acumulador, carga estratificada 1 captador, 2 acumuladores con caldera de apoyo opcional...
  • Página 32 Este manual incluidas todas sus partes está protegido por de- rechos de autor. La utilización fuera del derecho de autor ne- cesita el consentimiento de la companía RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Esto es válido sobre todo para copias, tra- ducciones, microfilmaciones y el almacenamiento en sistemas RESOL –...
  • Página 33 Valvola di inversione VA300 Attuatore Montaggio Comando Immagine simile Manuale...
  • Página 34 Grazie di aver acquistato questo apparecchio RESOL. La prima messa in funzione deve essere eseguita da personale specializzato e autorizzato. Leggere attentamente queste istruzioni per poter usufruire in maniera ottima della funzionalità di questo apparecchio. Con personale specializzato autorizzato si intendono persone Conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
  • Página 35 Spiegazione dei simboli Dichiarazione di conformità UE Il prodotto è conforme alle direttive pertinenti ed Le avvertenze sono contrassegnate da un simbolo di è munito della marcatura CE. La dichiarazione di avvertimento! conformità può essere richiesta dal fabbricante. Le parole di segnalazione indicano la gravità del pericolo che può...
  • Página 36 Il presente manuale descrive le seguenti versioni: • VA300-NC: Valvola a 3 vie VA300 con attuatore normal- mente chiuso NC (Movimento del liquido da I verso III) • VA300-NO: Valvola a 3 vie VA300 con attuatore normal-...
  • Página 37 Caratteristiche tecniche valvola Campo di temperatura: fino a 120 °C, per breve durata fino a 140 °C Materiali Corpo valvola: in rame rosso anticorrosivo Pezzi interni: in ottone ed acciaio inox Guarnizioni: EPDM Pressione massima: 10 bar Attacchi filettati fornibili: ¾", 1", 1¼", 1½" Caratteristiche tecniche servocomando Alimentazione: 230 V~, 50 –...
  • Página 38 Installazione 1.2 Allacciamento elettrico Realizzate il collegamento elettrico della valvola seguendo lo AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! schema elettrico qui sotto. Prima di iniziare i lavori, scollegare l’attuatore Collegare i cavi dell'attuatore alle uscite a relè della centralina. dall’alimentazione elettrica! 1.
  • Página 39 Comando Vedi il manuale dell'attuatore Esempi applicativi 1 collettore, 1 serbatoio, caricamento stratificato 1 collettore, 2 serbatoi, caricamento con riscaldamento integrativo a scelta...
  • Página 40 Un qualsiasi uso non coperto dal diritto d’autore richiede il consenso della ditta RESOL – Elektronische Regelungen GmbH RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ciò vale in partico- Heiskampstraße 10 lar modo per copie / riproduzioni, traduzioni, riprese su micro- 45527 Hattingen / Germany film e memorizzazione in sistemi elettronici.

Este manual también es adecuado para:

Va300-no