Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COM4GAMING
KLIMATISIERTER GAMING-STUHL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
PL
SE
FI
DK
RO
EL
EE
LV
LT
SK
SI
HR
HU
BG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para COM4GAMING Argon 2022

  • Página 1 COM4GAMING KLIMATISIERTER GAMING-STUHL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 3 VORSICHT Sachschaden! • Gehen Sie vorsichtig mit dem klimatisierten Gam- ing-Stuhl um. Stöße, Schläge oder ein Fall aus bereits • Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit über- geringer Höhe können Sachschäden am Produkt ver- prüfen. ursachen. • Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien umweltgerecht und achten •...
  • Página 4 • Avant d’utiliser le fauteuil gamer climatisé, assurez-vous que vous avez lu WARNING Risk of injury! attentivement et compris ce mode d’emploi. Improper handling of the air-conditioned gaming chair • Respectez les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans may cause a risk of falling and lead to serious injuries of ce mode d’emploi.
  • Página 5 ATTEN- Danger pour la santé! ATTENZIO- Rischio di lesioni! TION • Une mauvaise utilisation de la fonction de climatisation • I lavori o le sostituzioni nell’area dei componenti elettrici peut entraîner des problèmes de santé. devono essere eseguiti solo da spersonale specializza- to addestrato.
  • Página 6 ADVER- ¡Riesgo de lesiones! NOTA ¡Prepare el montaje! TENCIA • Para el montaje, utilice, por ejemplo, una caja de cartón El manejo inadecuado de la silla gaming con sistema de o una alfombra como base para proteger el suelo y aire acondicionado puede provocar caídas y lesiones la silla gaming con sistema de aire acondicionado de...
  • Página 7 AVISO Risco de ferimentos! WAAR- Gevaar voor letsel! SCHU- • O trabalho ou substituição na área dos componentes Onjuist gebruik van de gamestoel met airconditioning WING elétricos só pode ser realizado por especialistas tre- leiden tot vallen en ernstig letsel aan lichaamsdelen. inados.
  • Página 8 OSTROŻNIE Szkody materialne! • Należy ostrożnie obchodzić się z klimatyzowanym fotel gamingowy. Wstrząsy, uderzenia lub upadek • Sprawdź zakres dostawy pod kątem kompletności i nienagannego stanu. nawet z niewielkiej wysokości mogą spowodować • Wszystkie materiały opakowaniowe należy utylizować w sposób przyjaz- szkody materialne w produkcie.
  • Página 9 • Ota tämän käyttöohjeen turvallisuus- ja varoitusohjeet vakavasti. VARNING Risk för skada! • Noudata ilmoitettua kokoonpanovaiheiden järjestystä. Felaktig hantering av den klimatkontrollerade spelstolen • Käytä ilmastoitua pelituolia vain tasaisella, vakaalla ja liukumattomalla kan leda till fall och allvarliga skador på kroppsdelar. alustalla.
  • Página 10 HUOMAU- Valmista kokoonpano!! FORSIG- Ejendomsskader!! • Käytä kokoonpanossa alustana esim. pahvilaatikkoa, • Håndter den klimatiserede gamingstol med forsigtighed. joka suojaa lattiaa ja ilmastoitua pelituolia naarmuilta tai Stød, slag eller fald fra selv en lav højde kan forårsage vastaavilta. materielle skader på produktet. •...
  • Página 11 και βεβαιωθείτε ότι τα μικρά παιδιά δεν έρχονται σε επαφή με μικρά μέρη ή AVERTIS- Risc de rănire! πλαστικές σακούλες που μπορούν να καταποθούν. MENT Manipularea necorespunzătoare a scaunului de joc cu • Πριν χρησιμοποιήσετε την κλιματιζόμενη καρέκλα παιχνιδιού, βεβαιωθείτε climă...
  • Página 12 ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές! HOIATUS Vigastusoht! • Η ακατάλληλη χρήση της λειτουργίας κλιματισμού Kliimakontrollitud mängutooli vale käsitsemine võib μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην υγεία. põhjustada kukkumisi ja tõsiseid kehavigastusi. • Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία κλιματισμού μόνο όταν • Istuge alati konditsioneeritud mängutooli keskel, seljaga κάθεστε...
  • Página 13 • Levērojiet norādīto montāžas darbību secību. PIEZĪME Sagatavojiet montāžu! • Izmantojiet spēļu krēslu ar gaisa kondicionieri tikai uz līdzenas, stabilas • Montāžai kā pamatni izmantojiet, piemēram, kartona un neslīdošas virsmas. kasti, lai pasargātu grīdu un spēļu krēslu ar gaisa kondi- •...
  • Página 14 DĖMESIO Turto žala! VAROVA- Nebezpečenstvo poranenia! • Atsargiai elkitės su oro kondicionieriumi aprūpinta žaid- Nesprávna manipulácia s herným kreslom s klimatizáciou imų kėde. Smūgiai, smūgiai ar kritimas net iš nedidelio môže viesť k pádom a vážnym poraneniam častí tela. aukščio gali sukelti materialinę gaminio žalą. •...
  • Página 15 • Varnostna in opozorilna navodila v tem priročniku upoštevajte resno. OPOMBA Pripravite montažo! • Sledite navedenemu zaporedju montaže. • Pri montaži uporabite npr. kartonsko škatlo kot podlago, • Klimatizirani igralni stol uporabljajte le na ravni, stabilni in nedrseči površi- da zaščitite tla in klimatiziran igralni stol pred praskami ali podobnim.
  • Página 16 OPREZ Šteta!! FIGYEL- Sérülésveszély!! MEZTE- • Pažljivo rukujte klimatiziranom stolicom za igranje. A klimatizált játékszék nem megfelelő kezelése esések- TÉS Udarci, udarci ili pad s male visine mogu uzrokovati ma- hez és a testrészek súlyos sérüléséhez vezethet. terijalnu štetu na proizvodu. •...
  • Página 17 сте прочели и разбрали внимателно тези инструкции за работа. ВНИМАНИЕ Материални щети! • Обърнете внимание на инструкциите за безопасност и • Работете внимателно с климатизирания игрален предупрежденията в това ръководство ръководството сериозно. стол. Удари, удари или падане дори от малка •...
  • Página 18 IMPRESSUM Herstelleranschrift MAHLE International GmbH Pragstraße 26-46 70376 Stuttgart Konformität Eine entsprechende Konformitätserklärung wird für die zuständige Behörde bei der MAHLE International GmbH bereitgehalten und kann generell auf Anfrage eingesehen werden. Urheberrecht © MAHLE International GmbH. Diese Original-Bedienungsanleitung ist urhe- berrechtlich geschützt.
  • Página 19 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG Lieferumfang Technische Daten Verwendete Piktogramme SICHERHEIT Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbarer Fehlgebrauch MONTAGE Fußkreuz & Gasdruckfeder montieren Asynchronmechanik montieren Sitz auf Gasdruckfeder montieren & Rückenlehne am Sitz befestigen Gebläse anschließen BEDIENUNG Ergonomische Einstellmöglichkeiten Stromversorgung 4.2.1 Stromversorgung über Powerbank 4.2.2 Stromversorgung über USB-Kabel Aktive Klimatisierungsfunktion WARTUNG ENTSORGUNG...
  • Página 20 E INLEITUNG 1 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des klimatisierten Gaming-Stuhls entschieden haben. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Vorschriften. Die Original-Bedie- nungsanleitung ist fester Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Informationen für die bestimmungsge- mäße und sichere Verwendung des Produkts.
  • Página 21 EINLEITUNG 1.2 Technische Daten Bezeichnung Wert Modell Argon Technologie Com4Gaming Klimatisierte Bereiche Sitzelement & Rückenlehne Stromversorgung USB-Kabel Typ A, 5V DC Rahmenkonstruktion Stahl, Wandstärke 1,5 mm Schaumstoffart Kaltformschaum mit 60 kg/m³ Polsterung Perforiertes PU-Leder 1,6 mm dick Nackenkissen Lordosenstütze integriert (nicht verstellbar) Neigungswinkel (nicht arretiert) 95°...
  • Página 22 S ICHERHEIT 2 SICHERHEIT 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der klimatisierte Gaming-Stuhl ist mit einer Klimatisierungsfunktion über ein Gebläse ausgestattet. Die Strom- versorgung erfolgt über ein USB-Kabel, das direkt an einen Computer-USB-Port angeschlossen werden kann. Alternativ ist die Stromversorgung über eine USB-Powerbank (nicht im Lieferumfang enthalten) möglich. Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen ausgelegt.
  • Página 23 MONTAGE 3 MONTAGE 3.1 Fußkreuz & Gasdruckfeder montieren...
  • Página 24 M ONTAGE 3.2 Asynchronmechanik montieren...
  • Página 25 MONTAGE 3.3 Sitz auf Gasdruckfeder montieren & Rückenlehne am Sitz befestigen...
  • Página 26 M ONTAGE...
  • Página 27 MONTAGE 3.4 Gebläse anschließen 1. Entnehmen Sie die Buchse des Gebläsean- schlusskabels (B) unterhalb des Powerbankfachs. 2. Führen Sie den Stecker des losen Gebläsean- schlusskabels (A) von der Rückenlehne zur Buch- se des Gebläseanschlusskabels (B) und verbin- den Sie dieses. 3.
  • Página 28 B EDIENUNG 4 BEDIENUNG Setzen Sie sich immer mit dem Rü- Setzen Sie sich nicht auf die Stellen Sie sich nicht auf den klima- Setzen Sie sich nie zu zweit auf den cken zur Rückenlehne in die Mitte Vorderkante des klimatisierten tisierten Gaming-Stuhl.
  • Página 29 BEDIENUNG...
  • Página 30 B EDIENUNG 4.2 Stromversorgung VERLETZUNGSGEFAHR! VORSICHT • Beim Öffnen und Schließen des Reißverschlusses besteht Quetschgefahr. 4.2.1 Stromversorgung über Powerbank 1. Öffnen Sie den Reißverschluss am Power- bank-Fach. 2. Stecken Sie das USB-Anschlusskabel (Stecker voraus) in die Anschlussbuchse an der Power- bank.
  • Página 31 BEDIENUNG 4. Verbinden USB-Verlängerungskabel (Buchse) mit dem USB-Anschlusskabel (Stecker). 5. Stecken Sie die USB-Verbindung wieder in das Powerbank-Fach. 6. Schließen Sie den Reißverschluss. 4.3 Aktive Klimatisierungsfunktion Sie können jede handelsübliche USB-Powerbank verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten). HINWEIS Die Empfehlung der MAHLE International GmbH ist eine USB-Powerbank mit einer Kapazität von 20.000 mAh.
  • Página 32 W ARTUNG 5 WARTUNG 1. Reinigen Sie den klimatisierten Gaming-Stuhl mit einem Staubsauger. 2. Anschließend wischen Sie mit einem fusselfreien Tuch und geeignetem Reinigungsmittel den klima- tisierten Gaming-Stuhl ab. 6 ENTSORGUNG 6.1 Verpackung Der klimatisierte Gaming-Stuhl ist durch entsprechende Verpackungsmaterialien von Transportschäden wei- testgehend geschützt.
  • Página 33 IMPRINT Manufacturer‘s address MAHLE International GmbH Pragstraße 26-46 70376 Stuttgart Conformity A corresponding declaration of conformity is kept available for the responsible authority at MAHLE International GmbH and can generally be inspected on request. Copyright © MAHLE International GmbH. These original operating instructions are protected by copyright.
  • Página 34 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Scope of delivery Technical data Pictograms used SECURITY Intended use Foreseeable misuse ASSEMBLY Fitting wheel base & hydraulic gas lift Installing the asynchronous mechanism Mount seat on gas lift & attach backrest to seat Connecting the blower OPERATION Ergonomic adjustment options Power supply...
  • Página 35 INTRODUCTION 1 INTRODUCTION Thank you for purchasing our air conditioned gaming chair. This product complies with legal, national and European regulations. The original operating instructions are an integral part of the product and contain important information for the intended and safe use of the product. If you sell or pass on the product, be sure to hand over these original operating instructions as well, as they are an essential part of the product.
  • Página 36 I NTRODUCTION 1.2 Technical data Designation Value Model Argon Technology Com4Gaming Air-conditioned areas Seat element & backrest Power supply USB-cable type A, 5V DC Frame construction Steel, wall thickness 1.5 mm Foam type Cold-formed foam with 60 kg/m³ Upholstery Perforated PU leather 1.6 mm thick...
  • Página 37 SECURITY 2 SECURITY 2.1 Intended use The air-conditioned gaming chair is equipped with an air-conditioning function via a fan. Power is supplied via a USB cable that can be connected directly to a computer USB port. Alternatively, power can be supplied via a USB power bank (not included).
  • Página 38 A SSEMBLY 3 ASSEMBLY 3.1 Fitting wheel base & hydraulic gas lift...
  • Página 39 ASSEMBLY 3.2 Installing the asynchronous mechanism...
  • Página 40 A SSEMBLY 3.3 Mount seat on gas lift & attach backrest to seat...
  • Página 41 ASSEMBLY...
  • Página 42 A SSEMBLY 3.4 Connecting the blower 1. Remove the socket of the blower connection cable (B) below the powerbank compartment. 2. Guide the plug of the loose blower connection ca- ble (A) from the backrest to the socket of the blo- wer connection cable (B) and connect it.
  • Página 43 OPERATION 4 OPERATION Always sit in the middle of the air- Do not sit on the front edge of the Do not stand on the air-conditioned Do not use the air-conditioned conditioned gaming chair, with your air-conditioned gaming chair. gaming chair. gaming chair with more than one back to the backrest.
  • Página 44 O PERATION...
  • Página 45 OPERATION 4.2 Power supply RISK OF INJURY! CAUTION • When opening and closing the zipper, there is a risk of crushing. 4.2.1 Power supply via powerbank 1. Open the zipper on the power bank compartment. 2. Plug the USB connection cable (plug ahead) into the connection socket on the power bank.
  • Página 46 O PERATION 4. Connect the USB extension cable (female connec- tor) to the USB connection cable (male connector). 5. Plug the USB connection back into the powerbank compartment. 6. Close the zipper. 4.3 Active air conditioning function You can use any commercially available USB power bank (not included). The recommendation of NOTE MAHLE International GmbH is a USB power bank with a capacity of 20,000 mAh.
  • Página 47 MAINTENANCE 5 MAINTENANCE 1. Clean the air-conditioned gaming chair with a vac- uum cleaner. 2. Then wipe the air-conditioned gaming chair with a lint-free cloth and suitable cleaning agent. 6 DISPOSAL 6.1 Packing The air-conditioned gaming chair is protected from transport damage by appropriate packaging materials. The- se materials are reusable raw materials and can be returned to the raw material cycle.
  • Página 48 MAHLE International GmbH Pragstraße 26-46 Tel. +49 711 / 501 - 0 info@mahle.com 70376 Stuttgart www.com4-gaming.de...