Página 3
Español COLOCACIÓN PILAS. A. FUNCIÓN SCAN Este monitor utiliza PILAS En el modo SCAN, el ordenador ALCALINAS de 1,5 voltios. Para revisa visualiza continuamente colocar las pilas, suelte la tapa trasera durante ejercicios todas del monitor, Fig. 1, e inserte con funciones.
Página 4
Pulsando durante más el corazón en la parte derecha de la segundos la tecla MODE todos los pantalla que indica PULSE de la valores pasan a cero. pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aproximadamente apare- 1. Pulse cualquier tecla, para poner en cerá...
Página 5
(ver página final del Solución: presente manual). a.- Desconecte las pilas durante 15 segundos vuelva instalarlas BH SE RESERVA EL DERECHO A correctamente. MODIFICAR ESPECIFICACIONES b.- Compruebe la carga de las pilas. Si están bajas, cambie las pilas. PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
Página 6
English FITTING THE BATTERIES.- A. SCAN FUNCTION.- This monitor uses volt SCAN mode computer ALKALINE BATTERIES. To fit the continuously scans and displays all of batteries, remove the rear cover on the functions during exercise. The the monitor, Fig. 1, and carefully insert function being displayed will flash on the two “R-6”...
Página 7
C. CALORIE FUNCTION.- When both hands are placed on the sensors the heart symbol on the right- This function counts up or down in hand side of the screen, marked steps of one calorie, up to a maximum PULSE, will begin to flash and after a of 999 calories.
Página 8
(see last page in manual) error messages particular function appear. BH RESERVES THE RIGHT TO Solution: MODIFY THE SPECIFICATIONS OF a.- Remove the batteries for 15 ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR seconds and then refit them correctly.
Página 9
Français MISE EN PLACE DES PILES.- moniteur s’allume dans la fonction SCAN et toutes les 6 secondes, la Ce moniteur fonctionne avec deux DURÉE, la VITESSE, la DISTANCE, PILES ALCALINES de 1,5 volts. Pour les CALORIES et le POULS seront placer les piles, retirez le couvercle affichés à...
Página 10
3. Pour sélectionner les calories, Si un “0” s’affiche à l’écran ou si le appuyez sur les touches ▲▼. cœur ne clignote pas, vérifiez si vos 4. Commencez l’exercice, les calories mains sont bien posées sur les commenceront à diminuer et à la fin senseurs et si les connecteurs (H) calories programmées,...
Página 11
Clientèle qui figure à la dernière page B: Vérifiez la charge des piles. Si la de cette notice. charge est faible, remplacez les piles. C: Si les problèmes persistent après BH SE RÉSERVE LE DROIT DE avoir suivi ces instructions, remplacez MODIFIER le moniteur électronique. CARACTÉRISTIQUES Garder le moniteur électronique à...
Página 12
Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- A. SCAN-FUNKTION.- Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt SCAN-MODUS überprüft ALKALIBATTERIEN. Zum Einsetzen aktualisiert Computer der Batterien lösen Sie bitte den kontinuierlich alle Funktionen während hinteren Deckel des Monitors, Abb. 1 der Übung. Die angezeigte Funktion und setzen Sie die Alkalibatterien des blinkt.
Página 13
C. KALORIEN.- E. ANLEITUNG ZUR Diese Funktion summiert oder BENUTZUNG DES HAND- subtrahiert in 1 Kalorien-Schritten die GRIP (PULS).- verbrauchte Kalorienzahl bis maximal In diesem Modell wird der Puls durch 999 Kalorien. Betätigt man die MODE- Auflegen beider Hände Taste länger als zwei Sekunden, Sensoren gemessen.
Página 14
Batterien. Seite des Handbuchs). c.- Sollten die Batterien schwach sein, tauschen Sie sie bitte umgehend aus. Problem: Eines der Segmente einer BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Funktion wird nicht angezeigt oder die VOR, SPEZIFIZIERUNGEN Anzeigen einer der Funktionen sind SEINER...
Página 15
Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS. A. FUNÇÃO SCAN.- Este monitor utiliza duas PILHAS No modo SCAN, o computador revê e ALCALINAS de 1,5 voltes. Para visualiza continuamente durante os colocar as pilhas, solte a tampa de seus exercícios todas as funções. A atrás do monitor, Fig.
Página 16
C. FUNÇÃO CALORÍAS.- guiador, como se indica na Fig. 3. Depois de ter colocado ambas as A função conta e desconta de uma em mãos nos sensores, aparecerá um uma caloria, até um máximo de 9999 coração intermitente na parte direita do calorias.
Página 17
GUIA DE PROBLEMAS.- correctamente. b.- Verifique se as pilhas estão Problema: Se ao acender o display carregadas. Se estão fracas, mude as só funcionar a função de Tempo pilhas. Solução: c.- Se os passos anteriores não a.- Verifique se o cabo de ligação está tiverem ajudado, substitua o monitor ligado.
Página 18
Italiano COLLOCAZIONE PILE.- A. FUNZIONE SCAN.- Questo monitor funziona con due Nel modo SCAN, il computer controlla PILE ALCALINE da 1,5 volt. Per e visualizza continuamente durente i collocare le pile, tolga il coperchio suoi allenamenti tutte le funzioni. La posteriore del monitor, Fig.
Página 19
C. FUNZIONE CALORIE.- manubrio come viene indicato nella Fig. 3. La funzione conta e sconta di una in Una volta collocate ambedue le mani una le calorie, fino ad un massimo di nei sensori, comincerà a lampeggiare 999 calorie. Premendo durante più di il cuore nella parte destra dello due secondi il tasto MODE tutti i valori schermo che indica PULSE dello...
Página 20
Soluzione: BH SI RISERVA IL DIRITTO DI a.- Tolga le pile durante 15 secondi e MODIFICARE SPECIFICHE le collochi di nuovo correttamente. TECNICHE DEI SUOI PRODOTTI b.- Verifichi la carica delle pile. Se SENZA AVVERTIMENTO PREVIO.
Página 21
Nederlands PLAATSING BATTERIJEN. A. SCAN FUNCTIE.- Deze monitor functioneert op twee Tijdens de SCAN modus controleert ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 Volt. en toont de computer tijdens de Om de batterijen te plaatsen, opent u oefeningen continu alle functies. De het klepje aan de achterkant, Fig. 1, getoonde functie wordt door middel plaatst voorzichtig...
Página 22
C. FUNCTIE CALORIEËN.- E. INSTRUCTIES - GEBRUIK Deze functie telt per calorie op of af tot HANDGRIP (HARTSLAG).- een maximum van 999 calorieën. De hartslag van dit model wordt Door langer dan twee seconden op de gemeten door beide handen over de toets MODE te drukken, springen alle sensoren (R), die zich op het stuur waarden...
Página 23
(zie laatste pagina van de c.-Wanneer ze onvoldoende geladen handleiding). zijn, vervang ze dan onmiddellijk. Probleem: Wanneer een segment van een functie niet oplicht of er BH BEHOUDT ZICH HET RECHT verschijnen foutieve meldingen in een VOOR PRODUCTSPECIFI- functie. CATIES TE VERANDEREN ZONDER Oplossing: VOORAFGAAND BERICHT.
Página 24
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.