Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano
de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra
del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si
hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período
de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado
en el las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para
reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la
tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y
cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista
deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista
para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de
la fecha de compra). La prueba de compra puede ser requerida por el
minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre
devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías;
defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y
perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones
o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones
para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para
uso comercial.
Asegúrese de registrar su producto en https://www.baccusglobal.com/
registration para recibir información importante sobre el producto,
promociones y ofertas especiales, y más.
ESPECIFICACIONES
Amperios de impulso:
12V CC, 500A instante
Tipo de batería:
De plomo sin necesidad de mantenimiento,
sellada, 12 voltios CC
Entrada de CA:
120V CA, 60Hz, 14W
Luz de área:
3 LED blancos
Puerto del USB:
5V CC, 2.1 A
Enchufe accesorio de la CC:
12V CC, 5A
Tomacorriente de la CA dual:
120V CA, 60Hz, 500W continuo
Presión máxima del aparato
para compresor:
120 PSI
Importados por Baccus Global LLC,
621 NW 53rd St., Suite 450, Boca Raton, FL 33487
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
RD102621
24
PROFESSIONAL POWER STATION
INSTRUCTION MANUAL
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
© 2021 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33487
(877) 571-2391
PPRH5V
BC
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vector PPRH5V

  • Página 1 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PPRH5V El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período de Garantía”). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período...
  • Página 2 FEATURES LCD DISPLAY DETAIL FEATURES 10. Dual 120 volt AC outlets (under protective covers) 1. Built-in 120 volt AC charger (under protective cover) 11. Compressor power button 2. Rubber grip handle 12. Compressor pressure control button (+) 3. Jump-starter power switch 13.
  • Página 3 SAFETY GUIDELINES / WARNING: • Never submerge this unit in water; do not expose it to rain, snow or Risk of explosive gases • Do not use this jump starter on a watercraft. It is not qualified for marine use when wet. applications.
  • Página 4 Skin: If battery acid comes in contact with skin, rinse immediately with 3. When charging is complete, unplug the AC extension cord from the AC 4b. Connect negative (–) black clamp to chassis or a solid, non- • If the clamp …...
  • Página 5 120 VOLT AC PORTABLE POWER SUPPLY WARNING – 3. If a thermal, overload or short circuit fault condition exists, the AC The “5V USB” icon indicates that the USB port is ready to use. To reduce the risk of serious injury or property Power Outlets and the USB port will shut down automatically and the damage: Follow all safety instructions found in the “Specific Safety 2.
  • Página 6 CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS LED area light does not come on • Make sure the area light power button has been pressed to turn the area Boost Ampere: 12V DC, 500A instant All batteries lose energy from self-discharge over time and more rapidly at light on.
  • Página 7 PPRH5V FUENTE DE ENERGÍA DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIÓN CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS. Derechos Reservados © 2021 Baccus Global LLC Boca Raton, FL 33487 (877) 571-2391...
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS PANTALLA DEL LCD DIGITAL CARACTERÍSTICAS 10. Se doblan los enchufes de la CA de 120 voltios (bajo cubiertas protectoras) 1. Cargador de 120 voltios CA incorporado (bajo cubierta protectora) 11. Botón de alimentación del compresor 2. Manija de goma 12.
  • Página 9 NORMAS DE SEGURIDAD tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden utilizarse – el cable prolongador posea los conductores correctos y esté en o a las piezas de chapa de la carrocería. Conecte a una pieza de metal para tomar esta medida de seguridad. buenas condiciones eléctricas, sólida del bastidor o del bloque del motor.
  • Página 10 INTRODUCCIÓN luego el cable del puente del positivo (rojo), excepto para los sistemas con positivo a tierra. Felicitaciones por adquirir su nuevo Vector fuente de energía profesional ® Lea el manual de instrucción y siga las instrucciones Las barras en el icono de la batería representan el nivel de la capacidad digital.
  • Página 11 Procedimiento Características de protección Usando los tomacorrientes de 120 voltios CA recomendada de intentos, abandone el procedimiento de arranque mediante puente y busque otros problemas que puedan ser solucionados. Tome las medidas siguientes, observando todas las precauciones y El inversor supervisa las siguientes condiciones: Los tomacorrientes de CA de 120 voltios se encuentra en la parte frontal •...
  • Página 12 La unidad no puede saltar comienzo el motor Compruebe periódicamente el estado de la batería de la unidad en la pantalla integrada de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado 8. Permita que la unidad se refresque, después recargue antes de LCD retroiluminada.