Descargar Imprimir esta página
CountyLine CLVS13C Manual Del Usuario
CountyLine CLVS13C Manual Del Usuario

CountyLine CLVS13C Manual Del Usuario

Bomba sumergible para sumidero

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-535-4950
Fax: 800-526-3757
www.tractorsupply.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 800-535-4950
English . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-6
©2016
CLVS13C, CLVS12C
OWNER'S MANUAL
Submersible Sump Pump
MANUAL DEL USUARIO
Bomba sumergible para
sumidero
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-535-4950
Español . . . . . . . . . . . . . Páginas 7-11
6088 0909
CL828 (Rev. 09/26/16)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CountyLine CLVS13C

  • Página 1 Submersible Sump Pump 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 MANUAL DEL USUARIO Phone: 800-535-4950 Fax: 800-526-3757 Bomba sumergible para www.tractorsupply.com sumidero CLVS13C, CLVS12C 6088 0909 Installation/Operation/Parts Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Para mayor información sobre maintenance assistance: el funcionamiento, instalación o...
  • Página 2 Liquid Temp. Range ......32°F to 70°F(0°-21°C) Individual Branch Circuit Required (min.) ....15 Amps Motor Full Load: CLVS13C (1/3 HP) ..........4.0 Amps CLVS12C (1/2 HP) ..........4.7 Amps Discharge ............1-1/2” FNPT NOTICE Do not reduce size of discharge pipe or hose below 1-1/4”...
  • Página 3 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in CountyLine’s sole judgement, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Página 4 Safety • Installation Installation 9. Personal Safety: a. Wear safety glasses at all times when 1. Install pump in sump pit with minimum working with pumps. diameter of 14” (356mm). Sump depth should b. Keep work area clean, uncluttered and be 16”...
  • Página 5 Installation • Operation Operation 7. Power Supply: Pump is designed for 115 V ., 60 Hz ., operation and requires a minimum Risk of electric shock . Can shock, 15 amp individual branch circuit . Both pump burn or kill. Do not handle a pump or pump and switch are supplied with 3-wire cord sets motor with wet hands or when standing on wet with grounding-type plugs.
  • Página 6 Troubleshooting Risk of electric shock . Can shock, burn or kill. Unplug pump from power receptacle before working on pump. Symptom Probable Cause(s) Corrective Action Check and see if pump is plugged in to a Pump is not plugged in. proper outlet.
  • Página 7 Gama de la temp. del líquido ..0˚-21˚C (32˚F a 70F˚) Requiere un ramal individual (mínimo) ....15 Amps Amperios con el motor a plena carga: CLVS13C (1/4 HP) ..........4.0 Amps CLVS12C (1/3 HP) ..........4.7 Amps Tubería de descarga....1-1/4” FNPT / 1-1/2” MNPT AVISO No reduzca el tamaño de la tubería o de la...
  • Página 8 NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de CountyLine. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación.
  • Página 9 Seguridad • Instalación Instalacion Inspeccione periódicamente el sumidero, la bomba y los componentes del sistema. Manténgala limpia de Instale la bomba en un foso de recogida con un basuras y objetos extraños. Realice el mantenimiento diámetro mínimo de 14” (356 mm.). La profundidad de rutina como sea necesario.
  • Página 10 Instalación • Funcionamiento Funcionamiento Fuente de Alimentación: La bomba está diseñada para funcionar con corriente de 115 V ., 60 Hz . y Riesgo de choque eléctrico . Puede requiere un ramal individual mínimo de 15 amps . provocar choque, quemadura o muerte.No manipule la Tanto la bomba como el interruptor vienen con bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas juegos de cordones de 3 conductores con enchufes...
  • Página 11 Localización de fallas Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar choque, quemadura o muerte. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo en la misma. Síntoma Causa probable Medida correctiva Verifique que la bomba esté enchufada en un La bomba no está...

Este manual también es adecuado para:

Clvs12c