Descargar Imprimir esta página

Baby Trend PY85947 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Lorsque les quatre (4) barrières auront été
montées et bloquées, abaissez le centre du
parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera une
rotation d'un quart de tour vers la droite avant
d'être automatiquement verrouillé en place.
IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en
appuyant légèrement dessus pour confirmer
qu'elles sont rigides et bien verrouillées avant
chaque utilisation (Fig. 3b).
4) • Place the Mattress on the floor of the Playard
with the padded side facing up (Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito
de juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
5) • Insert the hook and look fastener located on
the underside of the Mattress through the
slots in the floor of each end of the Playard
(Fig. 5a). Fasten the hook and loop straps to
the underside of the Playard floor to prevent
the Mattress from moving (Fig. 5b).
IMPORTANT: The handle located in the
center of the Playard floor MUST remain
raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while
locking the side rails in place. If the center
is not raised the rails will NOT lock. If you
experience difficulty and one side of the
rail will lock but the other side will not then,
unlock the rail by squeezing the release in the
center and try again. If you still have difficulty,
contact our Customer Service Center at
1-800-328-7363 or visit us online at www.
babytrend.com.
13
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Introduzca las correas de gancho y bucle
cierre ubicadas en la parte inferior del
colchón a través de las ranuras del piso en
cada extremo del corralito de juegos (Fig.
5a). Trabe el gancho y pase las correas
por la parte inferior del piso del corralito de
juegos para evitar que el colchón se mueva
(Fig. 5b).
IMPORTANTE: La manija ubicada en el centro del piso del corralito DEBE
Fig. 3b
permanecer levantada (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) mientras se traban en su
lugar las barandas laterales. Si el centro no está levantado, las barandas
NO se trabarán. Si tiene dificultades y se traba sólo un lado de la baranda
pero el otro no, destrabe la baranda apretando el botón de liberación que
se encuentra en el centro e intente nuevamente. Si continúa teniendo
dificultades, llame al centro de atención al cliente al 1-800-328-7363 o
visítenos en www.babytrend.com.
• Localisez les courroies crochet et boucle situées sous le matelas puis
insérez-les dans les fentes situées à chacune des extrémités du plancher
Fig. 4
du parc (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le plancher du parc pour
empêcher le matelas de glisser (Fig. 5b).
IMPORTANT : La poignée située au centre du parc de bébé DOIT rester
en position relevée (Environ 45,7 cm ou 18 pouces), lors du verrouillage des
barres de côté. Si le centre n'est pas soulevé les barres se verrouilleront
PAS. Si vous éprouvez des difficultés et qu'un côté des barres se verrouille
mais l'autre partie non, déverrouiller les barres en serrant la poignée située
au centre du parc de bébé et essayez à nouveau. Si vous avez encore des
difficultés, communiquez avec notre Centre de Service à la clientèle au
1-800-328-7363 ou visiter notre site Internet www.babytrend.com.
6) • To operate the brakes on the Wheels, press
downward on the brake levers. To release, lift
upward on the lever (Fig. 6).
Fig. 5a
• Para operar los frenos en las rueditas,
presione las palancas de freno hacia abajo.
Para liberar, levante la palanca (Fig. 6).
• Pour actionner les freins, appuyez vers le bas
sur les leviers de frein. Pour libérer, soulevez
le levier vers le haut (Fig. 6).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 5b
Fig. 6
14

Publicidad

loading