Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Digi T8 Pro

  • Página 2 Welcome: Dear user, thank you for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 3 Preparing the Camcorder Product overview Playback As Joystick - Up: Icon Down: Video resolution Left: Flash LCD display Speaker Right: Menu LED indicator Shutter Record Delete Power Connector cover TV-out / HDMI output SD card slot earphone connector Tripod socket Zoom out/Volume down Zoom in/Volume up Battery cover...
  • Página 4 Getting Started Loading the battery Detach the USB connector as indicated, and then unfasten the battery cover to remove the cover. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. Replace the cover.
  • Página 5 Inserting the SD card Lift the memory card cover to open it as indicated. Insert the card as the direction of indication until it reaches the end of the slot. When the card is inserted successfully, the icon ( will appear on screen. To remove the card, push the card to release it and then pull it out gently.
  • Página 6 Realizing the battery life indicator Icon Description Full battery life Moderate battery life Low battery life * The flash strobe will be disabled. Empty battery life Note: To avoid sudden outage of power supply, you are recommended to replace the battery when the icon indicates low battery life.
  • Página 7 Exporting to a standard TV and HDTV TV : Traditional CRT TV The TV system is different across areas. If you need to adjust the TV-out setting, please refer to the “Advanced settings” section for more information. (Taiwan: NTSC; America: NTSC;...
  • Página 8 Advanced settings Key tips Item Option Description The flash is forced to fire in every shot. On ( Flash Strobe (Joystick Left) The flash automatically fires when the lighting is Auto ( insufficient. The flash is disabled. Off ( Video Resolution (Joystick Down) Please refer to the package printing for resolution specification.
  • Página 9 Setting menu ( ) options (continued) Item Option Description Off ( Disable beep sound. Beep On ( Enable beep sound. Shutter On ( Disable beep sound, but keep Shutter sound. Set TV system compatibility to NTSC. This option is NTSC ( suitable for America, Taiwan, Japan, and Korea areas.
  • Página 10 Herzlich willkommen! Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung des Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die zu unbeabsichtigtem...
  • Página 11 Vorbereiten des Camcorders Produktübersicht Wiedergabe Als Joystick - Auf: Symbol Nach Unten: Videoauflösung Links: Flash [Blitz] LCD-Anzeige Lautsprecher Rechts: Menü LED-Anzeige Auslöser Aufnahme Löschen Ein-/Austaste Anschlussklappe TV-Ausgang/ HDMI-Ausgang SD-Kartenschlitz Kopfhöreran- schluss Stativgewinde Auszoomen/ Leiser Einzoomen/ Lauter Akkufachdeckel Fokusregler Handschlaufen- halterung (hinten) Objektiv USB-Anschluss Handschlaufen-...
  • Página 12 Erste Schritte Einlegen des Akkus Lösen Sie den USB-Anschluss (siehe Abbildung); öffnen Sie dann die Batterieabdeckung und nehmen Sie die Abdeckung vom Gerät. Legen Sie den mitgelieferten Lithium- Ionen-Akku in das Akkufach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte auf die Kontakte im Akkufach auszurichten sind.
  • Página 13 Einlegen der SD-Karte Heben Sie die Speicherkartenabdeckung zum Öffnen an (siehe Abbildung). Stecken Sie die Karte in angezeigter Ausrichtung vollständig in den Kartenschlitz hinein. Wenn die Karte korrekt eingelegt ist, erscheint das )-Symbol auf dem Bildschirm. Drücken Sie zum Entfernen der Karte sanft auf deren Kante; ziehen Sie sie dann vorsichtig heraus.
  • Página 14 Erkennen des Akkuladeanzeige Symbol Beschreibung Akku voll geladen Akku halb voll Akku fast leer * Der Blitz werden deaktiviert. Akku ist leer Hinweis: Um einen plötzlichen Ausfall der Stromversorgung zu vermeiden, wird empfohlen, den Akku zu wechseln, sobald ein geringer Akkuladestand angezeigt wird. Aufzeichnen eines Videoclips Stellen Sie den Fokus richtig ein.
  • Página 15 An einen Standard-TV und HDTV exportieren TV : Normales Röhrenfernsehgerät Das TV-System ist je nach Regionen unterschiedlich. Falls Sie die TV- Ausgangseinstellung ändern müssen, erhalten Sie dazu im Abschnitt “Erweiterte Einstellungen” weitere Informationen. (Taiwan: NTSC; Amerika: NTSC; Europa: PAL; China: PAL) Schalten Sie den Fernseher ein und schalten Sie ihn in den AV-Modus.
  • Página 16 Erweiterte Einstellungen Kurztipps Element Optionen Beschreibung Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst. Ein ( Blitz (Joystick nach links) Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung Auto ( automatisch ausgelöst. Der Blitz ist deaktiviert. Aus ( Videoauflösung (Joystick nach unten) Auflösungsspezifikationen sind auf der Verpackung aufgedruckt. Symbol (Joystick nach oben) Hier aktivieren/deaktivieren Sie die Anzeige der...
  • Página 17 Optionen des Einstellungsmenüs ( ) (Fortsetzungen) Element Optionen Beschreibung Das Tonsignal wird deaktiviert. Aus ( Pieper Das Tonsignal wird aktiviert. Ein ( Das Tonsignal der Tasten wird abgeschaltet, aber das Auslöser Ein ( Tonsignal des Auslösers bleibt aktiviert. Damit stellen Sie die TV-Systemkompatibilität auf NTSC ein.
  • Página 18 Bienvenue : Cher utilisateur, nous vous remercions pour l'achat de ce produit. Beaucoup d'investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu'il vous procurera des années de bons et loyaux services. Déclaration de conformité à la FCC : Cet équipement est conforme à...
  • Página 19 Préparer le caméscope Vue d'ensemble du produit Lecture Comme Joystick - Haut: Icône Bas: Résolution vidéo Gauche: Flash Affichage LCD Haut-parleur Droite: Menu Voyant LED Déclencheur Enregistrer Supprimer Alimentation Couvercle du connecteur Connecteur Sortie HDMI Slot carte SD sortie TV/ Embase pour écouteurs trépied...
  • Página 20 Mise en route Installer la batterie Débranchez le connecteur USB, comme indiqué, puis détachez le couvercle du compartiment de la batterie pour le retirer. Placez la le accessoire Li-Ion dans batterie logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement. Remettez en place la capot.
  • Página 21 Insertion de la carte SD Soulevez le couvercle de la carte mémoire pour l'ouvrir, comme indiqué. Insérez la carte dans le sens indiqué jusqu’au fond de la fente. Une fois la carte bien insérée, l'icône ( ) apparaît à l'écran. Pour retirer la carte, poussez-la pour la libérer, puis tirez-la doucement hors de la fente.
  • Página 22 Voyant indicateur de l'état de charge de la batterie Icône Description Batterie à pleine charge Batterie à charge moyenne Batterie faible * Le flash sera désactivé. Batterie vide Remarque : Pour éviter une panne subite d'alimentation, il vous est recommandé de remplacer la batterie lorsque l'icône indique une batterie faible.
  • Página 23 Exporter vers un téléviseur standard ou un téléviseur haute définition TV : Téléviseur cathodique (CRT) traditionnel Le standard TV est different selon les zones. Si vous avez besoin d'ajuster le réglage de la sortie TV, consultez la section "Réglages avancés" pour plus d'informations. (Taiwan : NTSC;...
  • Página 24 Réglages avancés Touches Élément Option Description Marche Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de Flash (à gauche du vue. joystick) Le flash se déclenche automatiquement lorsque Auto ( l'éclairage est insuffisant. Le flash est désactivé. Arrêt ( Résolution vidéo (en bas du joystick) Reportez-vous aux inscriptions de la boîte pour les caractéristiques de...
  • Página 25 Options du menu de réglage ( )(suite) Élément Option Description Arrêt ( Désactive le bip sonore. Marche ( Active le bip sonore. Déclencheur Désactive le bip sonore, mais conserve le son d'obturation. Marche ( Règle la compatibilité avec le standard TV NTSC. Cette NTSC ( option convient pour les zones États-Unis, Taiwan, Japon, et Corée.
  • Página 26 Benvenuto: Caro utente, ti ringraziano per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri molti anni di servizio senza problemi. Dichiarazione di conformità FCC: Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
  • Página 27 Preparazione della videocamera Descrizione del prodotto Riproduzione Come joystck Su: Icona Giù: Risoluzione video Sinistra: Flash Display LCD Altoparlante Destra: Menu Indicatore LED Otturatore Registra Elimina Alimentazione Coperchio connettore Connettore Uscita HDMI Alloggio scheda SD uscita TV / cuffie Aggancio treppiede Riduci/volume giù...
  • Página 28 Preparazione Inserimento della batteria Staccare il connettore USB come indicato e poi togliere il coperchio dello scomparto batterie per rimuovere la batteria. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di litio in dotazione. Fare attenzione a che i contatti metallici siano allineati con i contatti del vano.
  • Página 29 Inserimento della scheda SD Sollevare, come indicato, il coperchio dello scomparto batterie per aprirlo. Inserire la scheda nella direzione indicata finché raggiunge il fondo all'alloggio. Quando la scheda è inserita correttamente, sullo schermo appare l’icona ( ). Per rimuovere la scheda, premerla per farla uscire e poi estrarla con delicatezza.
  • Página 30 Indicazioni dell’indicatore di carica della batteria Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media della batteria Batteria scarica * Il flash sarà disabilitato. Batteria esaurita Nota: Per evitare l'ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l'icona indica che la batteria è scarica. Registrazione di una sequenza video Impostare il fuoco in maniera appropriata.
  • Página 31 Esportazione ad un televisore standard e HD TV: TV CRT tradizionale I sistemi TV sono diversi nei vari paesi. Se è necessario regolare l'impostazione Uscita TV, fare riferimento alla sezione “Impostazioni avanzate” per altre informazioni. (Taiwan: NTSC; America: NTSC; Europa: PAL; Cina: PAL) Accendere il televisore ed impostarlo sulla modalità AV.
  • Página 32 Impostazioni avanzate Suggerimenti sui tasti Voce Opzione Descrizione Il flash è attivato forzatamente ad ogni scatto. Attivo ( Flash Automatico Il flash si attiva automaticamente quando la luce è (Joystick sinistra) insufficiente. Disattivo Il flash è disabilitato. Risoluzione video (Joystick giù) Fare riferimento alla stampa sulla confezione per le specifiche sulla risoluzione. Icona (Joystick su) Attivo/ Abilita/disabilita la visualizzazione delle icona OSD sullo Disattivo schermo. Opzioni del menu Impostazioni ( Premere il Joystick destra ( ) per accedere.
  • Página 33 Opzioni del menu Impostazioni ( ) (segue) Voce Opzione Descrizione Disattivo ( Disabilita l’avviso sonoro. Attivo ( Abilita l’avviso sonoro. Avviso son. Otturatore On Disabilita l’avviso acustico, ma mantiene il suono dell’otturatore. Imposta la compatibilità del sistema TV su NTSC. Questa NTSC ( opzione è adatta per l’America, Taiwan, Giappone e Corea. Modalità TV Imposta la compatibilità del sistema TV su PAL. Questa PAL (...
  • Página 34 Bienvenido: Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha invertido una gran cantidad de tiempo y mucho esfuerzo en desarrollar este producto, por lo que esperamos que lo pueda disfrutar durante muchos años. Declaración de Cumplimiento FCC: Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su uso está...
  • Página 35 Preparar la videocámara Descripción general del producto Reproducción Como joystick - Subir: Icono Bajar: Resolución vídeo Izquierda: Flash Pantalla LCD Altavoz Derecha: Menú Indicador LED Disparador Grabar Eliminar Alimentación Tapa del conector Conector Ranura para Salida de Salida HDMI tarjeta SD TV y para auricular Toma para trípode...
  • Página 36 Procedimientos iniciales Insertar la batería Separe el conector USB tal y como se indica y, a continuación, abra la tapa de la batería para quitar dicha tapa. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento.
  • Página 37 Insertar la tarjeta SD Levante la tapa de la tarjeta de memoria para abrirla tal y como se indica en la figura. Inserte la tarjeta en la dirección indicada hasta que llegue al final de la ranura. Cuando la tarjeta se haya insertado correctamente, el icono ( ) aparecerá...
  • Página 38 Interpretar el indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con poca carga * El flash sedeshabilitará. Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que queda poca carga.
  • Página 39 Exportar a un TV estándar o de alta definición (HDTV) TV : TV CRT tradicional El sistema de televisión es diferente según la zona de residencia. Si necesita ajustar el parámetro Salida de TV, consulte la sección “Configuración avanzada” para obtener más información.
  • Página 40 Configuración avanzada Información sobre los botones Elemento Opción Descripción Encender El flash se dispara siempre en cada disparo. Flash (botón Izquierda del Automático El flash se dispara automáticamente cuando la joystick) iluminación es insuficiente. Apagar El flash está deshabilitado. Resolución vídeo (botón Abajo del joystick) Por favor, consulte el texto impreso en la caja para obtener especificaciones sobre la resolución.
  • Página 41 Opciones del menú de configuración ( )(continuación) Elemento Opción Descripción Apagar ( Deshabilita el sonido de un pitido. Encender ( Habilita el sonido de un pitido. Pitido Disparador Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido activado ( del disparador.
  • Página 42 Welkom: Beste gebruiker, bedankt voor de aankoop van dit product. We hebben heel wat tijd en moeite gestopt in de ontwikkeling ervan en we hopen dat u jarenlang zorgeloos zult kunnen genieten van uw nieuwe aankoop. FCC- Compliantieverklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke ruis veroorzaken en (2) dit apparaat dient ontvangen ruis te accepteren, inclusief ruis die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Página 43 De camcorder voorbereiden Productoverzicht Afspelen Als joystick- Omhoog: Pictogram Omlaag: Videoresolutie Links: Flits LCD-scherm Luidspreker Rechts: Menu LED-indicator Ontspanknop Opnemen Wissen Voeding Klep aansluitingen Tv-uitgang/ HDMI-uitgang SD-kaartsleuf oortelefoo- naansluiting Statiefbevestiging Uitzoomen / Volume lager Inzoomen / Volume hoger Batterijklep Scherpstel- Polsriemhouder schakelaar (achterkant)
  • Página 44 Aan de slag De batterij plaatsen Koppel de USB-aansluiting los zoals aangegeven en maak vervolgens de batterijklep los om deze te verwijderen. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in het batterijvak. Plaats de klep terug.
  • Página 45 De SD-kaart plaatsen Til de klep van de geheugenkaart op om deze te openen zoals aangegeven. Stop de kaart in de richting van de aanwijzing tot deze het einde van de sleuf bereikt. Wanneer de kaart volledig is geplaatst, verschijnt het pictogram ( ) op het scherm.
  • Página 46 De indicator voor de levensduur van de batterij begrijpen Pictogram Beschrijving Volledig batterijvermogen Gemiddeld batterijvermogen Laag batterijvermogen * De flitserlamp wordt uitgeschakeld. Lege batterij Opmerking: Om te vermijden dat de voeding plotseling uitvalt, raden wij u aan de batterij te vervangen wanneer het pictogram een laag batterijvermogen aangeeft. Een videoclip opnemen Stel de scherpstelling in op de gewenste instelling.
  • Página 47 Exporteren naar een standaard tv en HDTV TV: traditionele CRT-tv Het tv-systeem verschilt afhankelijk van het gebied. Raadpleeg "Geavanceerde instellingen" voor meer informatie als u de tv-uitgangsinstelling moet aanpassen, (Taiwan: NTSC; Amerika: NTSC; Europa: PAL; China: PAL) Zet uw tv aan en schakel de tv naar de AV-modus.
  • Página 48 Geavanceerde instellingen Belangrijke tips Item Optie Beschrijving De flitser zal altijd bij elke opname geforceerd worden Aan ( Flits gebruikt. (Joystick links) De flitser gaat automatisch af wanneer de belichting Auto ( onvoldoende is. De flitser is uitgeschakeld. Uit ( Videoresolutie (Joystick omlaag) Raadpleeg de informatie op de verpakking voor de specificaties van de...
  • Página 49 Opties Instellingsmenu ( )(vervolg) Item Optie Beschrijving Pieptoon uitschakelen. Uit ( Pieptonen inschakelen. Aan ( Piep Ontspanknop De pieptoon uitschakelen, maar het geluid van de aan ( ontspanknop behouden. Stel de compatibiliteit van het tv-systeem in op NTSC. Deze optie is geschikt voor Amerika, Taiwan, Japan en NTSC ( Korea.
  • Página 50 Bem-vindo: Caro utilizador, obrigado por ter adquirido este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que o mesmo o sirva durante muitos anos sem problemas. Declaração de conformidade com FCC: Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está...
  • Página 51 Preparar a câmara de vídeo Visão geral do produto Reprodução Como Joystick - Cima: Ícone Baixo: Resolução vídeo Esquerda: Flash Ecrã LCD Altifalante Direita: Menu LED indicador Obturador Record (Gravar) Eliminar Alimentação Tampa do conector Ranhura para Conector de Saída HDMI cartões de memória SD saída de TV /...
  • Página 52 Introdução Introduzir a bateria Retire o conector USB como indicado e depois desaperte a tampa da bateria para remover a tampa. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento.
  • Página 53 Inserir o cartão SD Levanta a tampa da ranhura do cartão de memória para a abrir, como indicado. Insira o cartão na direcção indicada até que o mesmo alcance o fim da ranhura. Quando o cartão estiver inserido correctamente, o ícone ( ) irá...
  • Página 54 Leitura do indicador de duração da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com meia carga Bateria fraca * O flash será desactivado. Bateria sem carga Nota: Para evitar ficar sem energia de um momento para o outro, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o ícone de bateria fraca aparecer.
  • Página 55 Exportar para uma TV tradicional e TV de alta definição TV: TV CRT tradicional O modo de TV varia de país para país. Se necessitar de ajustar a definição relativa à saída de TV, consulte a secção "Configuração avançada" para obter mais informações. (Taiwan: NTSC;...
  • Página 56 Configuração avançada Descrições das teclas Item Opção Descrição O flash é forçado a disparar sempre que é Ligado ( tirada uma foto. Flash (Joystick para a Esquerda) O flash dispara automaticamente quando a Auto ( iluminação é insuficiente. Desligado O flash é desactivado. Resolução vídeo (Joystick para Baixo) Consulte a embalagem para a especificação da resolução.
  • Página 57 Opções do menu de configuração ( ) (continuação) Item Opção Descrição Desligado ( Desactiva o aviso sonoro. Ligado ( Activa o bip. Obturador Desactiva o aviso sonoro mas mantém o som do activado ( obturador. Define o modo de TV para NTSC. Esta opção aplica-se NTSC ( aos Estados Unidos da América, a Taiwan, ao Japão e à...
  • Página 58 Добро пожаловать! Благодарим за приобретение этого продукта. В его разработку вложено много времени и усилий, и мы надеемся, что это устройство без проблем прослужит вам долгие годы. Cоответствие стандартам ФКС США Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна отвечать двум следующим требованиям: (1) данное...
  • Página 59 Подготовка видеокамеры к работе Описание устройства Воспроизведение Используется как джойстик: Вверх: Пиктограмма Вниз: Разрешение видео Влево: Вспышка ЖК-экран Динамики Вправо: Меню Светодиодный индикатор Затвор Запись Удалить Питание Крышка разъемов Гнездо для карт Выход на ТВ / Выход HDMI памяти SD разъем...
  • Página 60 Подготовка к эксплуатации Установка аккумулятора Отсоедините разъем USB, как показано на рисунке, затем освободите фиксатор крышки батарейного отсека для ее снятия. Вставьте в отсек входящую в комплект литий-ионную аккумуляторную батарею. Необходимо совместить металлические контакты аккумулятора с контактами в отсеке. Установите крышку батарейного отсека на место. Перед...
  • Página 61 Установка карты памяти SD Приподнимите и откройте крышку отсека карты памяти, как показано на рисунке. Вставьте карту памяти в показанном на рисунке направлении до упора. Если карта памяти будет установлена правильно, на экране отобразится значок ( ). Для удаления карты памяти нажмите на нее, чтобы расфиксировать, затем...
  • Página 62 Индикатор заряда аккумулятора Пиктограмма Описание Полный заряд аккумулятора Средний заряд аккумулятора Низкий заряд аккумулятора * Фотовспышка будет отключена. Аккумулятор разряжен Примечание. Для предотвращения внезапного отключения питания камеры рекомендуется заменять аккумулятор при отображении значка низкого заряда аккумулятора. Запись видеоклипа Установите переключатель фокусировки в...
  • Página 63 Вывод изображения на стандартный телевизор и телевизор высокой четкости ТВ: Обычный телевизор с ЭЛТ В различных регионах используются разные системы телевидения. Для получения дополнительной информации о настройке вывода на телевизор см. раздел «Дополнительные настройки». (Тайвань: NTSC; Америка: NTSC; Европа: PAL; Китай: PAL) Включите...
  • Página 64 Дополнительные настройки Функции кнопок Параметр Значение Описание Принудительное срабатывание вспышки при каждой Фотовспышка Вкл. ( фотосъемке. (перемещение джойстика влево) Автоматическое срабатывание вспышки при Авто ( недостаточном освещении. Отключение вспышки. Выкл. ( Разрешение видео (перемещение джойстика вниз) Технические характеристики см. на упаковке. Пиктограмма...
  • Página 65 Настройка параметров в меню ( ) (продолжение) Параметр Значение Описание Выкл. ( Отключение звукового сигнала. Звуковой Вкл. ( Включение звукового сигнала. сигнал Звук затвора Отключение звукового сигнала, но воспроизведение сигнала спуска затвора. Установка ТВ-системы NTSC. Подходит для Америки, NTSC ( Тайваня, Японии...
  • Página 66 歡迎使用函: 親愛的使用者,感謝您購買本產品。 我們在產品研發上投注相當多的時間與心力,並以長久且毫無問題的產品使用為服務目標。 FCC 符合聲明: 本裝置符合 FCC 規定第 15 條的規範。操作時必須符合下列兩種狀況: (1) 本設備不會產生有害干擾,及 (2) 此設備可以承受所有接收的干擾, 包含可能造成運作不正常的干擾。 此設備已依照 FCC 規定第 15 條進行測試,證明符合 B 級數位裝置之限制 條件。訂定限制乃為提供適當保護,以防止於住宅安裝與操作本設備時, 所造成的不良干擾。使用本設備將會產生並釋出無線電波電能,如未依照說明手冊進行安裝使 用,將對無線電通訊產生不良干擾。 但不保證本設備之安裝一定不會產生干擾。若要判定本設備是否會對電台或電視裝置的收訊造成 干擾,請重覆開啟與關閉本設備,並建議您採取下列方法之一,以解除干擾問題: -調整接收天線方向。 -將本設備擺放在遠離接收器的地方。 - 將 本設備插頭插入與接收器不同的電源插座上。 -如需其他建議,請諮詢經銷商或專業的收音機/電視工程人員。 除非本手冊另有指示,否則請勿對本設備做任何變更或修改。進行任何修改或變更的使用者,將 喪失操作本設備之權力。 安全須知: 1.本產品為精密儀器,請勿摔砸、碰撞或拆卸本產品,以免造成保固失效。 2.務必讓投影機遠離水源,並在使用時儘量保持雙手乾燥。 3.請勿將產品置於高溫或陽光直接曝曬的場所,以免造成損壞。 4.請小心使用本產品。避免機身遭強烈撞擊。 5.為了安全起見,請勿在暴風雨或打雷時使用本產品。...
  • Página 67 準備使用攝影機 產品概述 播放 關於操控鍵- 上:圖示 下:攝影解析度 左:閃光燈 液晶螢幕 揚聲器 右:選單 LED 指示燈 快門 攝錄 刪除 電源 接頭護蓋 HDMI 輸出 SD 記憶卡插槽 電視輸出/ 耳機接頭 三腳架孔 縮小/降低音量 放大/提高音量 電池蓋 調焦鈕 腕帶孔(背面) 鏡頭 USB 接頭 腕帶孔(前面) 閃光燈 麥克風...
  • Página 68 準備事項 安裝電池 如圖所示拔除 USB 接頭,然後掀開電池 蓋加以取下。 請將攝影機隨附的鋰電池裝入電池安裝 槽。請依照正負極圖示,將電池正確安 裝於電池安裝槽。 蓋上電池蓋。 在第一次使用時,請至少將電池充電 8 小時, 以完全充飽電。 電池充電 拔除 USB 接頭,將它插入已開啟電源的電腦的 USB 連接埠。請先關閉攝影機的 電源。 充電的 LED 指示燈呈現紅色時,即代表攝影機已開始充電。 當充電纜線拔除或電源裝置完全充滿電時,充電的 LED 指示燈便會熄滅。 在使用電腦為電池充電時: 1) 請���錄影機電源,�����充電。 請���錄影機電源,�����充電。 請���錄影機電源,�����充電。 2) ����,請使用 ����,請使用 USB 延長線延長連 ����,請使用 線。...
  • Página 69 插入 SD 卡 如圖所示掀起記憶卡蓋,加以開啟。 依箭頭所示方向插入記憶卡,直到到達插槽盡頭為 止。 在插入記憶卡後,螢幕上會出現圖示( )。若想 取出記憶卡,請按下記憶卡將其鬆開,然後將它輕 輕拉出。 蓋回記憶卡蓋。 �/關電源 若想啟動攝影機,可開啟 LCD 螢幕或按壓電源鍵。 若想關閉攝影機,可關閉 LCD 螢幕或按壓電源鍵。 �在執行上述程序之後並未��電源,請檢查是�已正確完成下列事項:1) 是�正確裝入電 池;2) 裝入的電池是�具�足夠的電力。 在�始使用攝影機之前,請選擇您的當地語言。...
  • Página 70 查看電池壽命指示燈 圖示 說明 電量滿載 電量中等 電量低 * 將會停用閃光燈。 電力耗盡 註:為避免電力突然耗盡,建議您在電量低的圖示出現時,立即進行電池更換。 錄製短片 將對焦設定為合適設定。在一般狀況下,請將焦距設 50cm ~ ∞ 在( )來拍攝影片。( ) 只適用於近拍模式。 30cm ~ 50cm 按下攝錄鈕 ( ) 來開始錄音。 對焦設定 將縮放 ( / ) 鈕向上或向下推來將畫面拉近或 拉遠。 使用操控鍵 Enter 暫停,再按下一次 Enter 可以繼續。 按下攝錄鈕 ( ) 來開始錄影。 拍照 將對焦設定為合適設定。在一般狀況下,請將焦距設 50cm ~ ∞ 在( )來拍攝影片。( ) 只適用於近拍模式。...
  • Página 71 匯出至標準的電視及HDTV 電視:傳統的 CRT 電視 世界各國的電視�不同模式。 您可能��調整輸出,請參閱「進階設定」小節的說明。 (台灣:NTSC;美國:NTSC;歐洲:PAL;中國:PAL) 打開電視機並將電視機切換為 AV 模 式。 將 AV 端子線的影像與聲音接頭連接 到電視機。 AV 模式 開啟攝影機電源。 將 AV 連接線的另一端接到攝影機的 AV 插孔。 影片 音源 電視輸出 AV 訊號線是選購項目。請在就近的零售商 購買適合的訊號線: 白 紅 黃 電視:有 HDMI 輸入埠的 HDTV 開啟 HDTV 電源。 將 HDMI 連接線的 HDMI-in 接頭(較 大的一端)連接至...
  • Página 72 進階設定 按鈕提示 項目 選項 說明 強制於每次拍照時使用閃光燈。 閃光燈 開啟 ( (操控鍵向左) 當光源不足時,便會自動啟用閃光燈。 自動 ( 閃光燈已關閉。 關閉 ( 攝影解析度 (操控鍵向下) 請參閱解析度規格的列印方案。 圖示 (操控鍵向上) 開啟/關閉 開啟/關閉螢幕的介面圖示顯示。 設定表單 ( ) 功能 按下操控鍵向右( )以進入。 項目 選項 說明 攝影解析度 請參閱解析度規格的列印方案。 照片解析度 請參閱解析度規格的列印方案。 開啟 ( )/ 幻燈片 開始圖片幻燈片。/重複播放所有影片。 關閉 ( 開啟 ( )/ 日期列印...
  • Página 73 設定表單 ( ) 功能(續上頁) 項目 選項 說明 關閉 ( 關閉嗶聲音效。 嗶聲 開啟 ( 啟動嗶聲音效。 開啟快門 ( 關閉嗶聲音效,但保留快門音效。 設定符合 NTSC 的電視系統。此功能適用於美國、台灣、 NTSC ( 日本及韓國等地區。 電視系統 設定符合 PAL 的電視系統。此功能適用於德國、英國、 PAL ( 義大利、荷蘭、中國、日本及香港。 50Hz ( 將顯示頻率設定為 50 赫茲。 交流頻率 60Hz ( 將顯示頻率設定為 60 赫茲。 啟動此設定,可以讓您在昏暗背景下進行拍照。在較暗的地 自動 ( )/ 方拍攝相片及影片時,快門速度會變慢,因此建議您使用三 夜景 腳架以避免因手震造成的影像模糊。 關閉 ( 警告:�動夜景功能�增加拍照的雜訊。...
  • Página 74 欢迎使用: 亲爱的使用者您好,感谢您购买本产品。 本产品为历经多时研发与努力的结果,相信能为您提供满意的使用品质。希望这本手册能帮助您 了解本产品的操作方式,并敬祝您使用愉快。 FCC 符合性声明: 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。其操作符合下面两个条件: (1) 本设备不会产生有害干扰;(2) 本设备必须承受任何接收到的干扰, 包括可能导致意外操作的干扰。 本设备经检测,符合 FCC 规则第 15 部分关于 B 类数字设备的限制要求。 这些限制旨在为在居住区安装提供合理防护以免发生有害干扰。本设备会 产生、使用和辐射无线电频率能量,如果不按照指导说明进行安装和使用,可能会对无线电通 讯造成有害干扰。 但是,不能保证在特定安装条件下不会产生干扰。如果本设备确实对无线电或电视接收造成干 扰(可以通过关闭然后打开设备电源来确定),我们希望用户采取下面一项或多项措施来消除 干扰: - 调整接收天线的方向或位置。 - 使本设备远离接收器。 - 将本设备与接收器分别插入电路不同的电源插座。 - 咨询经销商或无线电/电视专业技术人员以听取建议。 请注意:若未经符合性负责方的明确许可而对设备进行任何变更或修改,会导致您失去操作此 类设备的资格。 安全注意事项: 1. 本摄像机为精密仪器,请勿摔砸、碰撞或拆卸本产品,以免造成保修失效。 2.
  • Página 75 准备摄像机 产品概览 播放 操纵杆 - 上:图标 下:摄像分辨率 左:闪光灯 液晶显示屏 扬声器 右:菜单 LED 指示灯 快门 录制 删除 电源 接口盖 HDMI 输出 SD 卡槽 电视输出/ 耳机接口 三脚架孔 缩小/减小音量 放大/增大音量 电池盖 调焦键 腕带孔(后部) 镜头 USB 插口 腕带孔(前部) 闪光灯 麦克风...
  • Página 76 准备使用 安装电池 取出 USB 连接器(如图所示),然后松 开并取下电池盖。 将锂离子电池装入电池仓中。请注意: 电池上方的金属极片必须与仓中的金属 接点对齐。 重新装上仓盖。 初次使用时,请对电池完全充电至少 8 小时。 电池充电 取出 USB 连接器,将其插入通电的 PC 上的 USB 端口。确保摄像机处于关机状 态。 充电 LED 指示灯变成红色,开始充电。 充电被中断或者电池充电完毕后,充电 LED 指示灯熄灭。 当使用 PC 对电池充电时: 1) 请勿打开摄像机电源,否则会停止充电。 2) 必要时,可以使用 USB 延长线。...
  • Página 77 插入 SD 卡 提起以打开存储卡盖,如图所示。 按照所示的方向将卡完全插入卡槽中。 卡成功插入后,屏幕上显示( )图标。如要取出卡, 请向里推卡使其弹出,然后轻轻取出卡。 重新装上仓盖。 打开/关闭电源 如要打开摄像机电源,既可以打开显示屏,也可以按电源键。 如要关闭摄像机电源,既可以关闭显示屏,也可以按电源键。 如果完成上述步骤后无法打开电源,请检查下列事项:1) 电池是否安装正确;2) 安装的电池是 否电量充足。 请在开始使用摄像机之前选择您当地的语言。...
  • Página 78 了解电池电量图示 图标 说明 电池电量全满 电池电量中等 电池电量低 * 闪光灯将被禁用。 电池没电了 注意:为避免使用过程中突然断电,建议您在该图标指明电池电量低时更换电池。 录制视频剪辑 将焦距设在适当的设置。一般而言,在大多数拍摄情 50cm ~ 况下可以将焦距设在( )。( )仅在近距离拍摄时 使用。 30cm ~ 50cm 按录制键( )开始录制。 焦距设置 使用缩放键( )放大或缩小屏幕。 使用操纵杆 Enter 暂停,再按一次 Enter 继续。 再按一次录制键( )停止录制。 拍摄静态照片 将焦距设在适当的设置。一般而言,在大多数拍摄情 50cm ~ 况下可以将焦距设在( )。( )仅在近距离拍摄时 使用。...
  • Página 79 导出到标准电视和 HDTV 电视机:传统 CRT 电视机 不同地区的电视制式并不相同。如需调整 TV-out(电视输出)设置,请参见“高级设置”部分 以了解详细信息。(台湾:NTSC;美国:NTSC;欧洲:PAL;中国:PAL) 打开电视电源,将其切换到 AV 模 式。 将 AV 线的音频和视频端头连接到电 视。 AV 模式 打开摄像机电源。 将 AV 线的另一端连接到摄像机。 AV 线是选配件。请从当地经销商处购买线 视频 音频 缆: 电视输出 白色 红色 黄色 电视机:配备 HDMI 输入端口的 HDTV 打开 HDTV 的电源。 将 HDMI 线的 HDMI -输入接头(较大 的一端)连接到...
  • Página 80 高级设置 按键提示 项目 选项 说明 每次拍摄时闪光灯都闪光。 闪光灯 开启 ( (操纵杆向左) 光线不足时,闪光灯自动闪光。 自动 ( 不使用闪光灯。 关闭 ( 摄像分辨率 (操纵杆向下) 关于分辨率规格,请参见包装箱上的标注。 图标 (操纵杆向上) 在屏幕上显示/不显示 OSD 图标。 开启/关闭 设置菜单 ( ) 选项 按操纵杆向右( )进入。 项目 选项 说明 摄像分辨率 关于分辨率规格,请参见包装箱上的标注。 拍照分辨率 关于分辨率规格,请参见包装箱上的标注。 开启( 幻灯片 开始放映照片幻灯片。/ 重复播放所有视频剪辑。...
  • Página 81 设置菜单 ( ) 选项(续) 项目 选项 说明 不发出哔声。 关闭( 哔声 开启( 启用哔声。 禁用哔声,但保留快门声。 快门音( 将电视制式兼容性设成 NTSC。此选项适合于美国、台湾、 NTSC( 日本和韩国等地。 电视制式 将电视制式兼容性设成 PAL。此选项适合于德国、英国、意 PAL( 大利、荷兰、中国、日本和香港等地。 50Hz( 将交流频率设成 50Hz。 交流频率 60Hz( 将交流频率设成 60Hz。 启用此设置时,您可以拍摄背景黑暗的照片。在黑暗场所拍 自动( 照和摄像时快门速度会变慢,因此我们建议您使用三脚架以 夜景 防止因手抖动而导致模糊。 关闭( 警告:启用夜景时噪点会增加。 是 格式化存储介质。请注意:介质中存储的全部文件将丢失。 格式化 否...
  • Página 82 よう こそ: 本製品をお買い上げいただきまして誠にありがと うございます。 本製品は多く の時間と努力を費やして開発しました。 長年に渡って トラブルなく お使い頂ける製品 です。 FCC (連邦通信委員会) 適合宣言: 本装置は FCC 規則のパート 15 に準拠しています。 操作は次の 2 つの条件 に基づきます: (1) 本装置は有害な電波障害の原因となってはならない。 (2) 本装置は、 誤動作の原因となる電波障害を含む、 受信する妨害を許容しなけ ればならない。 本装置は、 FCC 規則のパート 15 に定められたクラス B デジタル装置の制限 に準拠することが試験によって証明されています。 これらの制限は、 住宅地に設置した際に、 有害な 電波障害から保護するために定められています。...
  • Página 83 カムコーダを準備する 製品の概要 再生 ジョイスティ ックについて- 上: アイコン 下: ビデオ解像度 左: ストロボ LCD ディスプレイ スピーカー 右: メニュー LED インジケータ シャッター 録画/録音 削除 電源 コネクタカバー テレビ出力/ HDMI 出力 SD カードスロッ ト イヤホン 三脚ソケッ ト コネクタ ズームアウ ト/音量 DOWN ズームイン/音量 UP バッテリケースカバー フォーカススイッチ リス...
  • Página 84 始めまし ょ う 電池の取り付け 図のように USB コネクタを取り外し、 電 池カバーのラッチを外してカバーを取り 外します。 付属のリチウムイオン電池を収納部に入 れます。 金属接触部分と収納部の接触部 分を正しく揃えます。 カバーを元に戻します。 初めてお使いになる場合は、 バッテリを 8 時間以 上充電してく ださい。 バッテリを充電する USB コネクタを取り外し、 電源の入っている PC の USB ポートに差し込みます。 カ ムコーダの電源は切ってあることを確認してください。 充電 LED が赤に変わり、 充電が開始します。 充電が中断されたり、 バッテリパックが完全に充電されると、 充電 LED が消灯しま す。...
  • Página 85 SD カードを挿入する メモリーカードカバーを図のように開きます。 カードを矢印の方向に挿入して、 スロッ トの奥まで差し 込みます。 カードが正しく挿入されると、 アイコン ( ) が画面に 現れます。 カードを取り出すには、 カードを押し込むと 飛び出しますので、 ゆっく りと引き出してください。 カバーを元に戻します。 電源のオン/オフを切り替える LCD パネルを開くか、 電源 ボタンを押してカムコーダの電源をオンにします。 LCD パネルを閉じるか、 電源 ボタンを押してカムコーダの電源をオフにします。 蒸気の手順を完了後に電源が入らない場合は、 以下の点が正しく行われているこ とを確認してく ださ い: ) 電池が正しく 挿入されている。 ) 電池に十分な電力が残っている。 カムコーダの使用を開始する前に、 ご希望の言語を選択してく ださい。...
  • Página 86 充電インジケータについて アイコン 説明 バッテリは完全充電されています バッテリ残量は半分程度です バッテリ残量が少なくなりました *ストロボが無効になります。 バッテリ残量がありません 注記: 電源供給が突然停止するこ とを防ぐために、 バッテリ残量が少ないこ とを示すアイコンが表示さ れたら、 バッテリを交換してく ださい。 ビデオク リ ップを録画する フォーカスを適切な設定にします。 通常、 ほとんどの撮影 50cm ~ 条件に対応できるように、 フォーカスを ( ) に設定す ることがお勧めです。 ( ) はクローズアップ用にのみ選 30cm ~ 50cm 択します。 フォーカス設定 録画/録音 ボタン ( ) を押して録音を開始します。...
  • Página 87 標準テレビおよひ HDTV をエクスポート テレビ: 伝統的な CRT テレビ (ブラウン管テレビ) テレビシステムは、 地域によって異なります。 テレビ出力設定を調整する必要がある場合は、 詳細に ついて 「ア ドバンスド設定」 の章をご覧く ださい。 ( 台湾 : NTSC ; アメリカ : NTSC ; ヨーロッパ : PAL ; 中国 : PAL) テレビの電源をオンにして、 テレビを AV モードに切り替えます。 AV ケーブルのオーディオとビデオ端 AV モード 末部をTVに接続します。...
  • Página 88 詳細設定 キー説明 項目 オプシ ョン 説明 ストロボは撮影する度に強制発光します。 オン ( ストロボ (ジョイスティ ック 左) ストロボは明るさが足りない場合に自動的に発光し 自動 ( ます。 ストロボは発光しません。 オフ ( ビデオサイズ (ジョイスティ ック 下) 解像度の仕様についてはパッケージに記載された説明をお読み下さい。 アイコン (ジョイスティック 上) オン/オフ OSD アイコンの画面表示を有効/無効にします。 メニュー( )オプシ ョンの設定 ジョイスティックの右 ボタン ( ) を押して入ります。 項目 オプシ...
  • Página 89 メニュー( )オプシ ョンの設定(続き) 項目 オプシ ョン 説明 オフ( ビープ音を無効にします。 オン ( ビープ音を有効にします。 ビープ音 シャッターオン ビープ音を無効にして、 シャッター音を有効にします。 TVモードを NTSC 互換に設定します。 このオプションは、 米 NTSC ( 国、 台湾、 日本、 韓国向けです。 TVモード TVモードを PAL 互換に設定します。 このオプションは、 ドイ PAL ( ツ、 英国、 イタリア、 オランダ、 中国、 日本、 香港向けです。 50Hz ( フリッカ周波数を...
  • Página 90 감사의 말씀 본 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 저희는 제품 개발에 많은 시간과 노력을 들였습니다. 다년간 고장 없이 사용하실 수 있기를 바 랍니다. FCC 규약 준수 선언 이 장치는 FCC 규약 제15부를 준수합니다. 이 장치는 다음 두 조건에 따 라 조작됩니다: (1) 이 장치는 유해 간섭을 유발할 수 없으며 (2) 이 장치는 원하지...
  • Página 91 캠코더 준비하기 제품 개요 재생 조이스틱 역할 - 위: 아이콘 아래: 비디오 해상도 왼쪽: 플래시 LCD 디스플레이 스피커 오른쪽: 메뉴 LED 표시기 셔터 기록 삭제 전원 커넥터 커버 TV-out / HDMI 출력 SD 카드 슬롯 이어폰 커 넥터 삼각대 소켓 축소/볼륨...
  • Página 92 시작하기 전지 장착하기 USB 커넥터를 지시된 대로 분리한 다음 배터리 커버의 고정을 해제해 커버를 제 거합니다. 부속품인 리튬 이온 배터리를 격실에 삽 입합니다. 금속 접점을 배터리 장착부 내의 접점과 맞추어야 합니다. 커버를 다시 끼웁니다. 처음 사용할 때 배터리를 최소 8시간 동안 완전 히...
  • Página 93 SD 카드 삽입하기 메모리 카드 커버를 그림과 같이 들어올려 엽니다. 카드를 슬롯의 끝에 닿을 때까지 표시된 방향으로 삽입합니다. 카드가 성공적으로 삽입되면 아이콘 ( )이 화면에 표시됩니다. 카드를 제거하려면 카드를 눌러 해제한 다음 부드럽게 잡아당겨 뺍니다. 커버를 다시 끼웁니다. 전원 켜기/끄기 캠코더를...
  • Página 94 배터리 수명 표시등 이해하기 아이콘 설명 배터리 수명 풍부 배터리 수명 중간 배터리 수명 부족 * 플래시 스트로브가 사용되지 않습니다. 배터리 수명 종료 참고: 갑작스러운 전원 공급 중단을 피하기 위해 아이콘이 배터리 수명 부족 상태임을 표시할 때 배터리를 교체할 것을 권장합니다. 비디오...
  • Página 95 표준 TV 및 HDTV로 내보내기 TV: 기존 CRT TV TV 시스템은 지역마다 다릅니다. TV 출력 설정을 조정할 필요가 있는 경우 자세한 내용은 "고 급 설정" 단원을 참조하십시오. (대만: NTSC; 미주: NTSC; 유럽: PAL; 중국: PAL) TV를 켜고 TV를 AV 모드로 전환합니 다.
  • Página 96 고급 설정 중요 사용법 항목 옵션 설명 플래시가 모든 촬영에서 강제로 켜집니다. 플래시 켜짐 ( (조이스틱 왼쪽) 플래시는 조명이 불충분할 때 자동으로 켜집니다. 자동( 플래시가 사용되지 않도록 설정됩니다. 꺼짐 ( 동영상 해상도 (조이스틱 아래) 해상도 규격은 포장 인쇄 내용을 참조하십시오. 아이콘...
  • Página 97 설정 메뉴 ( ) 옵션 (계속) 항목 옵션 설명 꺼짐 ( 신호음이 울리지 않게 합니다. Beep 켜짐 ( 신호음이 울리게 합니다. 신호음을 울리지 않게 하지만 계속 셔터 소리가 나게 합 셔터 켬 ( 니다. TV 시스템 호환성을 NTSC로 설정합니다. 이 옵션은 미주, NTSC ( 대만, 일본, 한국...
  • Página 98 Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado um grande investimento e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que ele ofereça por muitos anos de funcionamento livre de problemas. Declaração de Conformidade da FCC: Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
  • Página 99 Como preparar a Filmadora Visão geral do produto Reprodução Como Joystck - Para cima: Ícone Para baixo: Resolução de vídeo Esquerdo: Flash Tela LCD Alto-falante Direito: Menu Indicador LED Obturador Gravar Excluir Energia Capa do conector Fenda de Conector Saída HDMI cartão SD de saída de TV/fone de...
  • Página 100 Primeiros passos Instalação da bateria Desacople o conector USB como indicado e então solte a tampa da bateria para remover a tampa. Coloque a bateria de íons de lítio no compartimento. Observe que os contatos metálicos da bateria devem ficar alinhados os contatos no compartimento.
  • Página 101 Como inserir um cartão SD Levante a tampa do cartão de memória para abri-la como indicado. Insira o cartão na direção indicada até que ele chegue ao fundo do slot. Quando o cartão for inserido com sucesso, o ícone ) aparecerá na tela. Para remover o cartão, empurre o cartão para liberá-lo e puxe-o para fora com cuidado.
  • Página 102 Como ver o indicador de carga da bateria Ícone Descrição Bateria com carga completa Bateria com carga média Bateria com carga baixa * O estroboscópio do flash será desabilitado. Bateria descarregada Observação: Para evitar falta de energia repentina, recomenda-se substituir ou recarregar a bateria quando o ícone indicar carga baixa.
  • Página 103 Como exportar para uma TV normal e HDTV TV: TV CRT padrão O sistema de TV é diferente dependendo das áreas. Se precisar ajustar a configuração Saída de TV, consulte a seção “Configurações avançadas” para mais informações. (Taiwan: NTSC; América: NTSC; Europa: PAL; China: PAL) Ligue a TV e coloque-a no modo de Conecte as extremidades de áudio e Modo AV...
  • Página 104 Configurações avançadas Dicas Item Opção Descrição O flash é forçado a disparar em cada foto. Ligado ( Flash O flash dispara automaticamente quando a (Joystick à esquerda) Auto ( iluminação é insuficiente. Desligado O flash está desativado. Resolução vídeo (Joystick para baixo) Consulte a impressão na embalagem para ver as especificações da resolução.
  • Página 105 Opções do menu ( ) de configuração (continuação) Item Opção Descrição Desligado ( Desativa de bipe. Ligado ( Habilitar som de bipe. Obturador Desativa o som de bipe, porém mantém o som do ativado ( obturador. Defina a compatibilidade do sistema de TV para NTSC. NTSC ( Esta opção é...
  • Página 106 Hoş geldiniz: Sayın kullanıcımız, bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Geliştirilmesi için bir hayli zaman ve yatırım harcanmış olan bu ürünün size yıllarca sorunsuz olarak hizmet edeceğini umarız. FCC Uygunluk Bildirimi: Bu cihaz FCC kuralları 15. Bölüm ile uyumludur. Çalıştırma aşağıdaki iki şarta tabidir: (1) bu cihaz zararlı...
  • Página 107 Kamerayı Hazırlama Ürüne genel bakış Oynat Joystick olarak Yukarı: Simge Aşağı: Video çözünürlüğü Sol: Flaş LCD ekran Hoparlör Sağ: Menü LED göstergesi Deklanşör Kaydet Silme Güç Konektör kapağı TV çıkışı / HDMI çıkışı SD kart yuvası kulaklık konektörü Üç ayak soketi Uzaklaştır/Ses azalt Yakınlaştır/Ses arttır Pil kapağı...
  • Página 108 Başlarken Pili doldurma USB konektörünü gösterildiği gibi çıkarın, ardından kapağı çıkartmak için pil kapağını açın. Aksesuar Li-on pili yuvasına yerleştirin. Metalik kontakların yuvadaki kontaklarla aynı hizada olmasına dikkat edin. Kapağı yerine takın. İlk kez kullanırken, lütfen pili en az 8 saat boyunca tamamen şarj edin.
  • Página 109 SD kartı takma Bellek kartı kapağını açmak için kapağı gösterildiği gibi kaldırın. Kart yuvanın ucuna erişene kadar kartı gösterilen yönde yerleştirin. Kart başarılı bir şekilde takıldığında, ekranda ( simgesi görünür. Kartı çıkarmak için, kartı iterek serbest bırakın ve hafifçe dışa doğru çekin. Kapağı...
  • Página 110 Pil ömrü göstergesini anlama Simge Tanım Pil ömrü tam Pil ömrü orta dereceli Pil ömrü zayıf * Elektronik flaş devre dışı bırakılır. Pil boş Not: Güç kaynağının aniden kesilmesini önlemek için simge zayıf pil ömrü gösterdiğinde pili değiştirmeniz önerilir. Video klip kaydetme Odağı...
  • Página 111 Standart bir TV ve HDTV'ye aktarma TV : Geleneksel CRT TV TV sistemi bölgeler arasında farklılık gösterir. TV çıkış ayarını yapmanız gerekiyorsa, lütfen daha fazla bilgi için “Gelişmiş ayarlar” bölümüne başvurun. (Tayvan: NTSC; Amerika: NTSC; Avrupa: PAL; Çin: PAL) Televizyonunuzu açın ve TV’yi AV moduna getirin.
  • Página 112 Gelişmiş ayarlar Anahtar ipuçları Öğe Seçenek Tanım Flaş her çekimde patlamaya zorlanır. Açık ( Flaş Işığı (Joystick Sol) Otomatik Flaş, ışık yetersiz olduğu zaman otomatik olarak patlar. Flaş devre dışıdır. Kapalı ( Video boyutu (Joystick Aşağı) Çözünürlük teknik özellikler için lütfen paket baskısına müracaat edin. Simge (Joystick Yukarı) Ekranda OSD simgelerinin görülmesini etkinleştirir/devre...
  • Página 113 Ayar menüsü seçenekleri ( ) (devam) Öğe Seçenek Tanım Kapalı ( Bip sesini devre dışı bırakır. Açık ( Bip sesini etkinleştirir. Tuş sesi Shutter On (Deklanşör Açık) Tuş sesini devre dışı bırakır, fakat Deklanşör sesi kalır. TV sistemi uyumluluğunu NTSC olarak ayarlar. Bu seçenek NTSC ( Amerika, Tayvan, Japonya ve Kore için uygundur.
  • Página 114 :‫مرح ب ًا‬ .‫عزيزي المستخدم نشكرك القتناء هذا المنتج‬ .‫لقد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد في سبيل تطوير هذا المنتج ونأمل أن يوفر لك خدمة تدوم لسنوات بال مشكالت‬ :‫) لمعلومات التوافق‬FCC( ‫بيان لجنة االتصاالت الفيدرالية‬ :‫يتوافق هذا الجهاز مع الفقرة 51 من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية. ويخضع التشغيل للشرطين التاليين‬ ‫(1) أال...
  • Página 115 ‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ - ‫ﻛﻤﻘﺒﺺ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺃﻋﻠﻰ: ﺭﻣﺰ‬ ‫ﺃﺳﻔﻞ: ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﻳﺴﺎﺭ: ﺍﻟﻔﻼﺵ‬ LCD ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻳﻤﻴﻦ: ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬ LED ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻟﻖ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﺣﺬﻑ‬ ‫ﻃﺎﻗﺔ‬ ‫ﻏﻄﺎء ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ‬ HDMI ‫ﻣﺨﺮﺝ‬ SD ‫ﻣﻨﻔﺬ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫/ﻣﻮﺻﻞ‬TV ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ...
  • Página 116 ‫الشروع في العمل‬ ‫تركيب البطارية‬ ‫ كما هو موضح، ثم قم بفك‬USB ‫قم بفصل موصل‬ .‫غطاء البطارية لكي تتمكن من إزالة الغطاء‬ ‫) في الحجرة‬Li-Ion( ‫ضع بطارية الليثيوم األيونية‬ ‫المخصصة لها. الحظ أن أطراف التوصيل المعدنية‬ ‫البد أن تكون محازية ألطراف التوصيل الموجودة في‬ .‫الحاوية‬...
  • Página 117 SD ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺮﻓﻊ ﻏﻄﺎء ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ‬ .‫ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﻴﻪ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﻤﻨﻔﺬ‬ .‫( ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ) ‫ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻧﺎﺟﺢ، ﺳﻴﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ .‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ، ﺍﺩﻓﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ﺛﻢ ﺍﺳﺤﺒﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ‬ .‫ﺿﻊ...
  • Página 118 ‫متابعة مؤشر عمر البطارية‬ ‫الوصف‬ ‫رمز‬ ‫عمر بطارية كامل‬ ‫عمر بطارية متوسط‬ ‫عمر بطارية منخفض‬ .‫* سيتم تعطيل مقياس سرعة الفالش‬ ‫بطارية فارغة‬ .‫مالحظة: لتجنب توقف مصدر الطاقة فجأة، ننصح باستبدال البطارية عندما تشير األيقونة إلى أن عمر البطارية منخفض‬ ‫تسجيل...
  • Página 119 ‫التصدير إلى تلفاز أو تلفاز عالي الدقة قياسي‬ ‫ تقليدي‬CRT ‫): تلفاز‬TV( ‫تلفزيون‬ "‫، يرجى الرجوع إلى قسم "اإلعدادات المتقدمة‬TV ‫يختلف نظام التلفزيون باختالف المناطق. إذا كنت ترغب في ضبط إعداد مخرج‬ )PAL :‫؛ الصين‬PAL :‫؛ أوروبا‬NTSC :‫؛ أمريكا‬NTSC :‫لمزي د ٍ من المعلومات. (تايوان‬ ‫قم...
  • Página 120 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺒﻨﺪ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺑﺎﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻟﻘﻄﺔ‬ ) ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳﺘﺮﻭﺏ ﻓﻼﺵ‬ (‫)ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻠﻴﺴﺎﺭ‬ ‫. ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ ﻛ‬ ‫ﺓ ء ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻥ ﻮ‬ ‫ﻜ ﺗ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺎ ﻣ ﺪ‬ ‫ﻨ...
  • Página 121 (‫( ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ )ﺗﺎﺑﻊ‬ ) ‫ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺒﻨﺪ‬ .‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ) ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻮﺗﻴﺔ‬ .‫ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ‬ ) ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ .‫ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﻹﺑﻘﺎء ﻋﻠﻰ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻐﺎﻟﻖ‬ ) ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺎﻟﻖ‬ ‫. ﻳﻨﺎﺳﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺃﻣﺮﻳﻜﺎ‬NTSC ‫ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﻋﻠﻰ‬ ) NTSC .‫ﻭﺗﺎﻳﻮﺍﻥ...