-
Preizkustiti tesnost na cevni povezavi.
-
Använd alltid skyddsglasögon samt skyddskläder / utrustning
för att undvika skador
-
Tillse att lufttrycket ej överstiger 6,3 bar
-
Vidrör ej slående verktyg med fingrar eller annan kroppsdel.
-
Använd endast slagtestade hylsor i gott skick
-
Använd ej tryckluftsverktyg i explosiv miljö.
-
För att erhålla maximal prestanda kontrollera att verktyget är
riktigt installerat (rätt nipplar, slangdimension etc.)
-
Indossare guanti da lavoro e occhiali di protezione
-
Indossare auricolari di protezione
-
Utilizzare solo bussole a macchina non usurate
-
Non impiegare gli utensili in ambienti con atmosfera esplosiva
-
Per le migliori prestazioni dell'utensile accertarsi di utilizzare
tubo e raccordi delle dimensioni richieste
Utilizzare l'utensile solo per la sua applicazione originale. La Rodcraft declina ogni responsabilità, per danni causati da
mancato rispetto delle norme di sicurezza o per errato uso degli utensili
-
Porter des gants et des lunettes de protection,
-
Porter un casque anti-bruit,
-
Employer seulement des douilles à chocs en bon état,
-
Ne dirigez pas l'outil vers d'autres personnes,
-
La pression de service conseillée est de 6,3 bar max
-
Débrancher l'appareil avant de changer d'accessoires ou
lorsqu'il ne sert pas,
-
L'outil pneumatique ne doit pas être en contact avec une
source électrique,
Utiliser l'outil seulement pour sa fonction d'origine. Toute autre utilisation est fortement déconseillée.
Pour les blessures ou les dommages dus à une mauvaise utilisation, ou en cas de non respect des consignes de
sécurité, nous nous dégageons de toute responsabilité.
-
Werkhandschoenen en veiligheidsbril dragen.
-
Oorbeschermers dragen.
-
Alleen slagvaste en in goede staat verkerende, krachtdoppen
gebruiken.
-
Toestel niet in explosie-gevaarlijke ruimten aanwenden.
-
Machine niet op andere personen richten
-
Machine niet vrij laten draaien met gemonteerde slagdop
-
Defect of beschadigde slangen direct vervangen
-
Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden
Machine uitsluitend voor de genoemde doeleinden gebruiken, andere toepassingen raden wij u uitdrukkelijk af.
Voor verwondingen en/of schade toegebracht door het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, wordt iedere
aansprakelijkheid of waarborg afgewezen.
-
Com o objectivo de evitar danos, usar sempre protecção para
os olhos e equipamento / roupa protectora.
-
Prestar atenção para que a pressão de trabalho não exceda
os 6,3 bar.
-
Utilizar
somente
adaptadores
desgastados e a prova de impacto.
-
Não
utilizar
ferramentas
explosivos.
-
Para um rendimento correcto da ferramenta assegure-se de
que aplica um tamanho de mangueira e acessórios
adequados.
Somente use a maquina para as aplicações descritas,rodcraft declina as consequencias de aplicações que não estejam de
acordo com as normas de segurança
-
необходимо надевать рукавицы и защитные очки
-
защищаться от шума
-
не
работать
инструментом
помещениях
-
не направлять инструмент на людей и животных
-
использовать маркированные ударопрочные наконечники
-
не допускать контакта пневмоинструмента с источниками
электроэнергии
-
следить за рабочим давлением инструмента (макс. 6,3
бар)
-
не допускать детей к инструменту
Использовать инструмент только по назначению, любое иное применение инструмента исключено !!!
При повреждениях и неисправностях инструмента возникших в результате неправильного и не целевого
использования, а также в результате нарушения мер предосторожности мы не несем ответственности за
последствия и не даем гарантийного обслуживания на инструмент.
Datei: T:\TE\BA\RC2263_73.doc
de
ar
correctos,
não
pneumáticas
em
ambientes
во
взрывоопасных
-
Verktyget skall kopplas bort från tryckluftsnätet vid byte av tillbehör
samt när det ej används.
-
Bär aldrig verktyget i slangen
-
Vidrör aldrig rörliga delar
-
Bär alltid hörselskydd
-
Non trasportare mai l'utensile tenendolo per il tubo
-
Fare attenzione alla pressione dell'aria, max 6,3 bar
-
Non toccare parti in movimento
-
Controllare i collegamenti del tubo
-
Prima di sostituire gli accessori, scollegare l'aria.
-
Staccare l'utensile solo con il tubo non in pressione, per evitare
movimenti incontrollati dello stesso
-
Ne pas utiliser l'outil dans un lieu où il y a risque d'explosion,
-
Ne pas toucher la douille lorsque l'outil fonctionne,
-
Ne pas laisser entre les mains d'un enfant,
-
Ne pas laisser tourner à vide avec une douille,
-
Prenez garde au mouvement de l'outil après le démarrage pour
ne pas vous blesser aux mains,
-
Vérifiez le branchement du flexible,
-
Arrêtez toujours l'alimentation en air avant de débrancher l'outil
afin d'éviter tout mouvement incontrôlé du flexible.
-
Draag de juiste kleding voor deze werkzaamheden
-
Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombronne
-
Op de druk letten, max. 6.3 bar.
-
Persluchtwerktuigen horen niet in kinderhanden thuis
draaiende krachtdoppen/as niet aanraken als het apparaat werkt.
-
Slagdoppen zekeren tegen losraken tijdens gebruik
-
Pas op voor onverwachte reacties van de machine
-
Controleer regelmatig of er geen bouten of moeren los zitten
-
Controleer de luchtslangverbindingen
-
Koppel de machine uitsluitend los wanneer de druk ervan af is,
om ongelukken te voorkomen bij oncontroleerbare bewegingen
van de lucht slang
-
Desligar a máquina do ar antes de trocar ferramentas e
acessórios.
-
Nunca transportar a máquina pela mangueira.
-
Não trocar nas peças em movimento.
-
Manter a máquina longe do seu corpo quando está a trabalhar.
-
Usar sempre protecção para os ouvidos.
-
при работе с инструментом не трогать вращающиеся детали
-
плотно насаживать насадки и головки и следить за ними
-
не пускать инструмент на холостом ходу с насаженой
головкой. При включении учитывать возможную реакцию
отдачи
-
производить
смену
отсоединенном воздушном шланге. В противном случае это
может привести к травмам рук.
-
не допускать холостого хода работы при надетой звездочке
насадок
и
головок
только
Ver.: 1.03
4
при