Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para LFT316X:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

LFT316X
LFT419K
LFT416X
EFT39X
LFT419X
EFT39K
LFT419W
EFTF19X
EN User manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Manuel d'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT Livro de instruções
para utilização
IT
Libretto di uso
SV Användningshandbok
NO Bruksveiledning
FI
Käyttöohjeet
DA Brugsvejledning
EFTF19W
EFTF19K
RU Руководство по
Эксплуатации
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
UK Інструкція з експлуатації
HU Használati útmutató
CS Návod k použití
SK Návod na používanie
RO Manual de folosire
PL Instrukcja użytkowania
HR Knjižica s uputama
SL Navodilo za uporabo
EL Οδηγίες χρήσης
TR Kullanim kitapçiği
BG Ръководство на
Потребителя
KK ПайдаланушыНұсқаулығы
MK Упатство за корисник
SQ Udhëzues për përdorimin
SR Корисничко упутство
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hood LFT316X

  • Página 1 LFT316X LFT419K EFTF19W LFT416X EFT39X EFTF19K LFT419X EFT39K LFT419W EFTF19X EN User manual RU Руководство по SL Navodilo za uporabo DE Gebrauchsanleitung Эксплуатации EL Οδηγίες χρήσης FR Manuel d’utilisation ET Kasutusjuhend TR Kullanim kitapçiği NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība BG Ръководство на...
  • Página 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION......................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS......................4 3. MAINTENANCE........................5 4. CONTROLS..........................6 5. INSTALLATION METHODS...................... 6 6. LIGHTING..........................6 7. ENVIRONMENT CONCERNS....................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation.
  • Página 3 ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
  • Página 4 www.electrolux.com exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
  • Página 5 ENGLISH 2.5 Disposal • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. WARNING! Risk of injury or suffo • If the mains socket is loose, do not con- cation. nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect •...
  • Página 6 FILTERING OR DUCTING VERSION ? and electronic appliances. Do not dispose of The hood may be in fi ltering or in ducting appliances marked with the symbol version. Decide from the outset which type is with the household waste.
  • Página 7 DEUTSCH INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE......................8 2. SICHERHEITSANLEITUNG......................10 3. WARTUNG..........................11 4. BEDIENELEMENTE........................11 5. INSTALLATIONSMETHODEN....................12 6. BELEUCHTUNG........................12 7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................12 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann.
  • Página 8 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Página 9 DEUTSCH geben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
  • Página 10 www.electrolux.com 2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
  • Página 11 DEUTSCH 4. BEDIENELEMENTE Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes. • Trennen Sie das Gerät vom Netz. Modelle LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, • Schneiden Sie das Netzkabel nahe am EFTF19K: Gerät ab und entsorgen Sie es. Taste A: Lichtschalter. Taste B: Zündschalter Motor ON/OFF bei der 3.
  • Página 12 Raum zurück. 6. BELEUCHTUNG Die Haube ist von der Stromversorgung abzu- schalten. Modelle LFT316X, EFT39X, EFT39K: Warnung! Vor Berühren der Birnen muss man sich vergewissern, ob sie ab- gekühlt sind. Gegen Lampen des gleichen Typs austau- schen (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 13 FRANÇAIS SOMMAIRE 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................13 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................16 3. ENTRETIEN..........................17 4. COMMANDES...........................17 5. MÉTHODES D’INSTALLATION....................18 6. ÉCLAIRAGE..........................18 7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................18 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi...
  • Página 14 www.electrolux.com • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à condition de superviser adéquatement ces personnes ou les instruire dans le cadre de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et qui garantit en comprendre les risques en- courus.
  • Página 15 FRANÇAIS • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
  • Página 16 www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
  • Página 17 FRANÇAIS 4. COMMANDES peuvent être obtenues en contactant les autorités locales. Modèles LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, • Débranchez l'appareil de la source d'a- EFTF19K: limentation. Touche A = Interrupteur d’éclairage. • Coupez le câble d'alimentation près du Touche B = Interrupteur ON/OFF moteur 1e corps de l'appareil et jetez-le.
  • Página 18 La hotte fi ltre l’air et l’expulse à l’intérieur de la pièce. 6. ÉCLAIRAGE Débranchez la hotte de l’alimentation électriq- Modèles LFT316X, EFT39X, EFT39K: Attention! Avant de toucher les ampoules, assurez-vous qu’elles ont refroidi. Remplacer par des lampes du même type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 19 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1. INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID................19 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ....................22 3. ONDERHOUD...........................23 4. BEDIENINGEN..........................23 5. INSTALLATIEMETHODEN......................24 6. VERLICHTING...........................24 7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................24 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie.
  • Página 20 www.electrolux.com • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref- fende het gebruik van het toestel op een manier die veilig is en de personen laat begrijpen wat de daarmee verbonden gevaren zijn.
  • Página 21 NEDERLANDS is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran- sporteerd naar een kanaal dat voor het afvoeren van rook en stoom van andere toestellen wordt gebruikt (centrale verwarmingssystemen, thermosifonen, waterverwarmers, enz.).
  • Página 22 www.electrolux.com 2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste letsels, elektrische schokken en elektriciteitskabel kan de contactpunten brandwonden of van schade aan...
  • Página 23 NEDERLANDS 4. BEDIENINGEN het toestel kunt u verkrijgen door contact op te nemen met de locale autoriteiten. Modellen LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, • Schakel de elektriciteit van het toestel uit. EFTF19K: • Knip de voedingskabel dicht bij de behui- Toets A = schakelaar voor de verlichting.
  • Página 24 6. VERLICHTING Koppel de afzuigkap los van het elektriciteit- snet. Modellen LFT316X, EFT39X, EFT39K: Waarschuwing! Alvorens het lampje aan te raken, dient te worden gecontroleerd of deze is afgekoeld. Het lampje moet worden vervangen door een lampje van hetzelfde type (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 25 ESPAÑOL ÍNDICE 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................26 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................28 3. MANTENIMIENTO........................29 4. MANDOS...........................29 5. MÉTODOS DE INSTALACIÓN....................30 6. ILUMINACIÓN...........................30 7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................30 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación.
  • Página 26 www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
  • Página 27 ESPAÑOL donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato de gas debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo contrario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
  • Página 28 www.electrolux.com y elimine la grasa del dispositivo para evitar riesgos de incendio. • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas SEGURIDAD debe montarse de forma que no se pueda desmontar sin herramientas.
  • Página 29 ESPAÑOL 4. MANDOS o estrangulamiento. • Para obtener información sobre la elimi- Modelos LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, nación correcta del dispositivo, póngase EFTF19K: en contacto con las autoridades locales. Botón A = interruptor encendido luz. • Desconecte el dispositivo de la fuente Botón B = interruptor encendido ON/OFF...
  • Página 30 6. ILUMINACIÓN Hay que descontectar la capucha de la fuente de alimentación electrica. Modelos LFT316X, EFT39X, EFT39K: Atención! Antes de tocar las bombillas hay que comprobar si estan frias. Instalar las lamparas del mismo tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 31 PORTUGUÊS ÍNDICE 1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA..................32 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................34 3. MANUTENÇÃO.........................35 4. COMANDOS..........................35 5. MÉTODOS DE INSTALAÇÃO....................36 6. ILUMINAÇÃO..........................36 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................36 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi...
  • Página 32 www.electrolux.com INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
  • Página 33 PORTUGUÊS • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo a gás deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
  • Página 34 www.electrolux.com ou raspadores metálicos afi ados para limpar a superfície do dispo- sitivo. Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio. •...
  • Página 35 PORTUGUÊS 4. COMANDOS • Use apenas peças de reposição originais. Modelos LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, 2.5 Utilização EFTF19K: Botão A = interruptor da luz. ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou Botão B = interruptor ON/OFF motor primeira sufocação. velocidade. Botão C = interruptor segunda velocidade.
  • Página 36 6. ILUMINAÇÃO O depurador deve ser desligado da fonte de alimentação. Modelos LFT316X, EFT39X, EFT39K: Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifi que-se de que as mesmas esfriaram. Substitua por lâmpadas do mesmo tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 37 ITALIANO INDICE 1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA..................37 2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...................40 3. MANUTENZIONE........................41 4. COMANDI..........................41 5. METODI DI INSTALLAZIONE....................41 6. ILLUMINAZIONE........................42 7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................42 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Página 38 www.electrolux.com luogo sicuro e di facile accesso per futuro riferimento. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
  • Página 39 ITALIANO • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
  • Página 40 www.electrolux.com 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
  • Página 41 ITALIANO 4. COMANDI alimentazione. • Tagliare il cavo di alimentazione vicino al corpo dell’apparecchio e smaltirlo. Modelli LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K: 3. MANUTENZIONE Tasto A: interruttore accensione luce. Tasto B: interruttore accensione ON/OFF Pulire i fi ltri antigrasso in rapporto all’uso, motore alla I velocità.
  • Página 42 6. ILLUMINAZIONE Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Modelli LFT316X, EFT39X, EFT39K: Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Sostituire con lampade dello stesso tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 Modelli LFT416X, LFT419X, LFT419W, LFT419K, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K: Se la luce LED è...
  • Página 43 SVENSKA INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION....................44 2. SÄKERHETSINSTRUKTION.....................46 3. UNDERHÅLL..........................46 4. KOMMANDON..........................47 5. INSTALLATIONSMETODER.....................47 6. BELYSNING..........................48 7. MILJÖSKYDD..........................48 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig.
  • Página 44 www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
  • Página 45 SVENSKA använda återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner, varmvattenberedare mm.) •...
  • Página 46 www.electrolux.com 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
  • Página 47 SVENSKA 4. KOMMANDON fi ltrens funktion på något sätt. Modeller LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K: Knapp A: belysningsknapp. Knapp B: strömbrytare ON/OFF på motorn med första hastighet. Knapp C: knapp för andra hastigheten. Knapp D: knapp för tredje hastigheten. Aktivt kolfi lter är inte lämpligt för rengöring och kan inte förnyas och måste bytas un-...
  • Página 48 6. BELYSNING Koppla loss köksfl äkten från strömförsörjnin- gen. Modeller LFT316X, EFT39X, EFT39K: OBS! Innan du nuddar glödlamporna, kontrollera att de har svalnat. Byt ut med lampor av samma typ (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100...
  • Página 49 NORSK INNHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHETSINFORMASJON....................50 2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER.....................51 3. VEDLIKEHOLD..........................52 4. KONTROLLER...........................53 5. INSTALLASJONSMETODER....................53 6. BELYSNING..........................53 7. MILJØKONSERNER.........................53 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene.
  • Página 50 www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet av barn og personer med funksjonsnedsettelser •...
  • Página 51 NORSK fl ammer. • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Página 52 www.electrolux.com 2.5 Avfallshåndtering • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame- ADVARSEL! Fare for skade eller trene i forsyningsnettverket. kvelning. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Kontakt din kommune for informasjon •...
  • Página 53 NORSK 4. KONTROLLER 6. BELYSNING Modeller LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Koble av kjøkkenhetten fra strømforsyningen. EFTF19K: A-knapp: lys opp. Modeller LFT316X, EFT39X, EFT39K: B-knapp: Slå på/Slå av første motorhastighet Advarsel! Før du berører pærene, C-knapp: andre motorhastighet må du sikre at de kjølte seg ned.
  • Página 54 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT......................55 2. TURVALLISUUSOHJEET......................56 3. HUOLTO............................57 4. OHJAIMET..........................58 5. ASENNUSMENETELMÄT......................58 6. VALAISTUS..........................58 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................58 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen.
  • Página 55 SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää käyttöä varten. 1.1 Lasten ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten turvallisuus •...
  • Página 56 www.electrolux.com nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto- on käytettyyn kanavaan (keskuslämmitysjärjestelmät, termosifonit, vesilämmittimet, jne.).
  • Página 57 SUOMI • Valtuutetun sähköasentajan tulee tehdä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. kaikki sähköliitännät. • Käytä vain alkuperäisiä varaosia. • Varmista, että arvokilvessä olevat para- metrit ovat yhteensopivia verkkovirran 2.5 Hävittäminen sähkösyötteiden kanssa. VAROITUS! Loukkaantumis- tai • Jos merkkiä ( ) ei ole painettu arvokil- tukehtumisvaara.
  • Página 58 4. OHJAIMET 6. VALAISTUS Malli LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Liesituuletin on irrotettava verkkovirrasta. EFTF19K: Painike A: valokytkin. Malli LFT316X, EFT39X, EFT39K: Painike B: nopeus 1; moottorin virtakytkin. Varoitus! Ennen lamppuihin koskemista, Painike C: nopeus 2.Painike tulee varmistaa, että ne ovat jäähtyneet.
  • Página 59 DANSK INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHEDSINFORMATION....................60 2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER....................61 3. VEDLIGEHOLDELSE........................62 4. BETJENING..........................63 5. INSTALLATIONSMETODER.....................63 6. BELYSNING..........................63 7. MILJØ BEKYMRINGER......................63 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig.
  • Página 60 www.electrolux.com SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even- tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt sted for fremtidig reference.
  • Página 61 DANSK brande. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften ind- samlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg, termosifoner, vandvarmere osv.). • Når apparatet arbejder med andre apparater, må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Página 62 www.electrolux.com 2.5 Bortskaffelse af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet ADVARSEL! Risiko for skade er kompatible med strømforsyningen til eller kvælning. strømforsyningen. • Kontakt din kommune for • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på Oplysninger om, hvordan du kasserer typeskiltet, skal apparatet jordes.
  • Página 63 DANSK 4. BETJENING 6. BELYSNING Modellieme LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Emhætten afbrydes fra lysnettet. EFTF19K: Tast A: lyskontakt. Modellieme LFT316X, EFT39X, EFT39K: Tast B: ON/OFF-afbryderkontakt til motoren Advarsel Inden den elektriske pære ved I hastighed. berøres, skal man sikre sig, at den er kølet af.
  • Página 64 www.electrolux.com ОГЛАВЛЕНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...................64 2. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................67 3. УХОД............................68 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ......................68 5. МЕТОДЫ УСТАНОВКИ......................69 6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................69 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................69 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления...
  • Página 65 PYCCKИЙ руководство должно храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данное устройство может использоваться детьми в возрасте не менее 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями или лицами без соответствующего опыта...
  • Página 66 www.electrolux.com • Минимальное расстояние между поверхностью кухонной плиты, на которой расположены кухонные принадлежности, и нижней частью газового прибора должно быть 65 см, если иное не указано в инструкциях по установке. Если в инструкциях по установке кухонной плиты указано большее расстояние, это следует...
  • Página 67 PYCCKИЙ чистящие средства или острые металлические скребки для очистки поверхности устройства. Используйте только нейтральные моющие средства. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум каждые 2 месяца) и удаляйте смазку с устройства, чтобы предотвратить пожароопасность. • Для чистки внутренней части машины используйте ткань или щетку.
  • Página 68 с в я ж и т е с ь с а в т о р и з о в а н н ы м сервисным центром. 4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ • Используйте только оригинальные запасные части. Модели LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K: 2.5 Утилизация Кнопка A: выключатель света. Кнопка B: переключатель ON/OFF ВНИМАНИЕ! Опасность...
  • Página 69 Отсоедините вытяжной вентилятор от означает, что изделие произведено на источника питания. десятой неделе 2017 года. Импортёр и уполномоченная изготовителем Модели LFT316X, EFT39X, EFT39K: организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Внимание! Прежде прикасанием к Кожевнический проезд 1, 115114, Москва; лампочкам, убедитесь, что они остыли.
  • Página 70 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSALANE TEAVE......................71 2. OHUTUSJUHISED........................72 3. HOOLDUS..........................73 4. JUHIKUD...........................74 5. PAIGALDUSMEETODID......................74 6. VALGUSTUS..........................74 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE..................74 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mis toob endaga kaasa aastakümnete pikkused professionaalsed kogemused ja uuendused. See on nutikas ja stiilne, loodud teid meeles pidades.
  • Página 71 EESTI OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu- sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus •...
  • Página 72 www.electrolux.com misel tekkinud soovimatute gaaside tagasivoolu ruumi. • Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu või teistest seadmest (keskküte, termosifoonid, veesoojendajad jms) tulevat auru eemaldamiseks kasutatavatesse torudesse. • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar.
  • Página 73 EESTI 2.4 Hooldamine • Elektriühendust peaks teostama vastava volitusega elektrik. • Seadme parandamiseks tuleb ühendust • Veenduge, kas andmesildil paiknevad võtta parameetrid on vastavuses toiteallika volitatud teeninduskeskusega. vastavate parameetritega. • Kasutada üksnes originaalseid varuo- • Kui andmesildile ei ole trükitud sümbolit sasid.
  • Página 74 4. JUHIKUD 6. VALGUSTUS Mudelid LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Eemaldage varjuk alates elekter. EFTF19K: Sisestage A: tulede lüliti. Mudelid LFT316X, EFT39X, EFT39K: Sisestage B: esimene kiirus mootori SISSE/ Hoiatus! Enne puudutamata lambid taga- Välja-lüliti. da, et nad on jahtunud. Sisestage C: teise kiiruse lüliti.
  • Página 75 LATVIEŠU SATURS 1. INFORMĀCIJA PAR DROŠĪBU....................75 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI......................77 3. APKOPE............................78 4. VADĪBAS ELEMENTI.........................79 5. UZSTĀDĪŠANAS METODES....................79 6. APGAISMOJUMS........................79 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................79 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums.
  • Página 76 www.electrolux.com • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā drošā veidā lietot ierīci, kas garantē...
  • Página 77 LATVIEŠU ierīce, netiek novadīts citu dūmu un tvaika ierīču novades sistēmās (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi.
  • Página 78 www.electrolux.com pieslēgt ierīci. varas iestādēm. • Nekad neatvienojiet ierīci, velkot to aiz • Atslēgt ierīci no strāvas padeves. strāvas vada. Vienmēr velciet aiz kon- • Atvienot strāvas vadu tieši pie korpusa taktdakšas. un nodot to pārstrādei. • Aizsardzībai no strāvas trieciena daļām, kas ir zem sprieguma un izolētām 3.
  • Página 79 LATVIEŠU 4. VADĪBAS ELEMENTI 6. APGAISMOJUMS Modelis LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Atvienojiet tvaika nosūcēju no elektrības EFTF19K: padeves. Taustiņš A: gaismas slēdzis. Taustiņš B: pirmā ātruma motora IESLĒG- Modelis LFT316X, EFT39X, EFT39K: ŠANAS/IZSLĒGŠANAS slēdzis. Brīdinājums! Pirms pieskarieties kvēls- Taustiņš C: otrā ātruma motors.
  • Página 80 www.electrolux.com TURINYS 1. INFORMACIJA APIE SAUGUMĄ....................80 2.SAUGUMO NURODYMAI......................82 3. PRIEŽIŪRA..........................83 4. VALDYMAS..........................83 5. INSTALIAVIMO METODAI......................84 6. APŠVIETIMAS...........................84 7. APLINKOS APSAUGA ......................84 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į...
  • Página 81 LIETUVIŠKAI arba asmenys be atitinkamos patirties ir žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
  • Página 82 www.electrolux.com • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
  • Página 83 • Nenaudokite veidrodžių, akinių ar kitų panašių optinių prietaisų, kad galėtumėte tiesiogiai pažvelgti į prietaiso šviesos šaltinį. 4. VALDYMAS Modeliai LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, 2.4 Servisas EFTF19K: • Norėdami ištaisyti įrenginį, susisiekite A klavišas: apšvietimo įjungimas. su mumis B klavišas: įjungia / išjungia pirmąjį...
  • Página 84 Gartraukis su fi ltrais Gartraukis valo orą ir grąžina jį atgal į patalpą. 6. APŠVIETIMAS Atjunkite gartraukį nuo maitinimo šaltinio. Modeliai LFT316X, EFT39X, EFT39K: Dėmesio! Prieš paliesdami lemputes, įsitikinkite, kad jos yra šaltos. Pakeiskite lempas tokio paties tipo lempomis (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 85 УКРАЇНСЬКА ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ....................86 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ......................88 3. ОБСЛУГОВУВАННЯ.........................89 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ......................89 5. МЕТОДИ ВСТАНОВЛЕННЯ.....................89 6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД....................90 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............90 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя...
  • Página 86 www.electrolux.com ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого використання.
  • Página 87 УКРАЇНСЬКА гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею кухонної плити, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях...
  • Página 88 www.electrolux.com шкребки. Використовуйте лише нейтральні миючі засоби. • Регулярно очищайте жирові фільтри (мінімум кожні 2 місяці) та видаляйте мастило з пристрою, щоб запобігти пожежі. • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ • Якщо розетка є вільновисяча, не підключайте...
  • Página 89 4. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ 2.4 Сервіс • Для полагодження пристрою, треба Моделі LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, з в е р н у т и с я д о а в т о р и з о в а н о г о EFTF19K: сервісного...
  • Página 90 6 . О С В І ТЛ Ю ВА Л Ь Н И Й ПРИЛАД Слід від’єднати витяжку від електроживлення. Модель LFT316X, EFT39X, EFT39K: Попередження! Перед торканням до лампочок слід упевнитися що вони охолонули. Замінити лампочками того самого типу...
  • Página 91 MAGYAR TARTALOM 1. BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK...............91 2. BIZTONSÁGI TIPPEK.......................93 3. KARBANTARTÁS........................94 4. KEZELŐSZERVEK........................95 5. BESZERELÉSI MÓDOK......................95 6. VILÁGÍTÁS..........................95 7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................96 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció...
  • Página 92 www.electrolux.com • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen- nálló...
  • Página 93 MAGYAR légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő ne legyen belevezetve az egyéb készülékek (központi fűtőrendszer, hőszifon, vízmelegítő...
  • Página 94 www.electrolux.com és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit. el a termék csomagolását, a címkéket • Ne használja a készüléket vizes kézzel, és a védőfóliát. vagy akkor, amikor az vízzel érintkezik. •...
  • Página 95 Az elszívó megtisztítja a levegőt és az elve- zető csatornán keresztül kivezeti a levegőt. 4. KEZELŐSZERVEK Szűrő változat LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K Az elszívó megtisztítja a levegőt és a megti- modellek: sztított levegőt visszaforgatja a helyiségbe. A kapcsoló: villany felkapcsolása.
  • Página 96 www.electrolux.com 7. A TERMÉSZETES KÖRN- YEZET VÉDELME szimbólummal ellátott anyagokat újra kell hasznosítani. A csomagolás újrahasznosítása érdekében azt az arra kijelölt szemétgyűjtő helyre dobja Az elektromos és elektronikus berendezés- ekből álló hulladékot a természetes környezet és az emberi egészség védelme érdekében újra kell hasznosítani.
  • Página 97 ČEŠTINA OBSAH 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI....................97 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.......................99 3. ÚDRŽBA..........................100 4. PŘÍKAZY..........................101 5. METODY INSTALACE......................101 6. OSVĚTLENÍ..........................101 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................101 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností...
  • Página 98 www.electrolux.com osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení o používání zařízení bezpečným způsobem, který zaručuje pochopení souvisejících hrozeb. • Děti ve věku 3 - 8 let a osoby se zdravotním postižením, které má rozsáhlý...
  • Página 99 ČEŠTINA ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře. •...
  • Página 100 www.electrolux.com • Nenechávejte napájecí kabel viset. můžete získat kontaktováním místních • Nepoužívejte adaptéry s vice zástrčkami orgánů. nebo prodlužovací šňůry. • Odpojte zařízení od zdroje napájení. • Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne- • Odpojte napájecí kabel při tělese zařízení připojujte zařízení...
  • Página 101 ČEŠTINA 4. PŘÍKAZY 6. OSVĚTLENÍ Modele LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Odpojte digestoř od elektrické sítě. EFTF19K: Tlaиítko A: vypínaи na rozsvícení svмtla. Modele LFT316X, EFT39X, EFT39K: Tlaиítko B: Spínaи ON/OFF spouštмní moto- Varování! Před šahaním na žárovku, ru na rychlost I.
  • Página 102 www.electrolux.com OBSAH 1. INFORMÁCIE O BEZPEČNOSTI....................102 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....................104 3. ÚDRŽBA..........................105 4. OVLÁDAČE..........................106 5. METÓDY INŠTALÁCIE......................106 6. OSVETLENIE..........................106 7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............106 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu.
  • Página 103 SLOVENČINA • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
  • Página 104 www.electrolux.com spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
  • Página 105 SLOVENČINA štítku sú v súlade s charakteristikami autorizované servisné stredisko. zdroja napájania. • Používajte iba originálne náhradné diely. • Ak nie je na štítku vytlačený symbol ), spotrebič by mal byť uzemnený. 2.5 Likvidácia • Vždy používajte správne nainštalovanú POZOR! Riziko poranenia alebo a úplne izolovanú...
  • Página 106 4. OVLÁDAČE 6. OSVETLENIE Modele LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Odpojte odsávač pár elektrického napájania. EFTF19K: Tlačidlo A: zapnite svetlo. Modele LFT316X, EFT39X, EFT39K: Tlačidlo B: Zapnutie/Vypnutie, prvá rýchlosť Varovanie! Pred dotknutím žaroviek, motora. sa musíte uistiť, že nie sú horúce.
  • Página 107 ROMÂNĂ INDEX 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA..................107 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ...................109 3. ÎNTREŢINEREA........................110 4. COMENZI..........................111 5. METODE DE INSTALARE.......................111 6. ILUMINAT..........................111 7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................112 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă...
  • Página 108 www.electrolux.com • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată a acestor persoane sau instruirea acestora în utilizarea dispozitivului într-un mod sigur care să...
  • Página 109 ROMÂNĂ a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau alți combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire centrală, termosifoni, încălzitoare de apă...
  • Página 110 www.electrolux.com îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului. toate ambalajele, etichetele și folia pro- •Nu utilizați dispozitivul cu mâinile ude sau tectoare.
  • Página 111 Hota fi ltreazг aerul єi-l оmpinge оn exterior printr-o conductг de evacuare. Versiune fi ltrantг 4. COMENZI Hota fi ltreazг aerul єi-l reintroduce curat оn Modele LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, camerг. EFTF19K: Buton A: întrerupгtor pentru aprinderea ilumi- 6. ILUMINAT natului.
  • Página 112 www.electrolux.com 7. ÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL Pentru a supune materialele de ambalare la reciclare, acestea trebuie plasate în recipiente pregătite pentru deșeuri. Deșeurile de echi- pamente electrice și electronice ar trebui reci- clate pentru a ajuta la protejarea mediului și a sănătății umane.
  • Página 113 POLSKI SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............113 2. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA..................116 3. KONSERWACJA........................117 4. STEROWANIE.........................117 5. METODY INSTALACJI......................117 6. OŚWIETLENIE.........................118 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................118 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji.
  • Página 114 www.electrolux.com • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i gwarantujący zrozumienie przez nich powiązanych zagrożeń.
  • Página 115 POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
  • Página 116 www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
  • Página 117 POLSKI 4. STEROWANIE • Informacje na temat poprawnej utylizacji urządzenia Modele LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, można uzyskać kontaktując się z lokalnymi EFTF19K: władzami. Przycisk A: Wlacznik oswietlenia. • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Przycisk B: Wlacznik ON/OFF silnika na I • Odciąć przewód zasilający tuż przy kor- predkosc obrotowa.
  • Página 118 6. OŚWIETLENIE Należy odłączyć okap od zasilania elektrycz- nego. Modele LFT316X, EFT39X, EFT39K: Ostrzeżenie! Przed dotknięciem żarówek, należy upewnić się czy ostygły. Wymienić na lampy tego samego typu (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 119 HRVATSKI KAZALO 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI.....................119 2. UPUTSTVA ZA SIGURNOST....................121 3. ODRŽAVANJE.........................122 4. NAREDBI..........................122 5. METODE INSTALACIJE ......................123 6. RASVJETA..........................123 7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................123 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija.
  • Página 120 www.electrolux.com uvjetom odgovarajućeg nadzor nad tim osobama ili prenošenje uputa za korištenje na te osobe za korištenje uređaja na siguran način od strane druge osobe i jamči da razumiju povezane rizike. • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
  • Página 121 HRVATSKI • Kad se uređaj koristi s drugim uređajima, maksimalni vakuum koji se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru.
  • Página 122 • Nemojte koristiti gole električne rešetke. 4. NAREDBI • Nemojte koristiti uređaj kao mjesto za čuvanje drugih predmeta. Modeli LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, • Nemojte koristiti povećala, naočale ili EFTF19K: druge slične optičke uređaje kako biste Tipka A: upali svjetlo.
  • Página 123 Napa pročišćava zrak i ponovno ga vraća u prostoriju. 6. RASVJETA Potrebno je iskopčati napu iz električnog napajanja. Modeli LFT316X, EFT39X, EFT39K: Upozorenje! Prije dodirivanja žarulja, uvjerite se da su hladne. Istrošene žarulje zamijenite žaruljama istog tipa (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 124 www.electrolux.com KAZALO 1. INFORMACIJE O VARNOSTI....................124 2. VARNOSTNA NAVODILA......................126 3. VZDRŽEVANJE........................127 4. UPRAVLJALNI GUMBI......................128 5. METODE NAMESTITVE......................128 6. OSVETLJAVA..........................128 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................128 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti.
  • Página 125 SLOVENŠČINA osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
  • Página 126 www.electrolux.com ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar. •...
  • Página 127 SLOVENŠČINA 2.4 Servisiranje ploščici skladni z dejanskimi značilnostmi vira napajanja. • Če želite popraviti napravo, se obrnite • Če simbol ( ) ni natisnjen na nazivni na pooblaščeni servisni center. ploščici, je treba napravo ozemljiti. • Uporabljati le originalne nadomestne dele. •...
  • Página 128 4. UPRAVLJALNI GUMBI 6. OSVETLJAVA Modeli LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Napo odklopite od vira električnega napaja- EFTF19K: nja. Tipka A: Stikalo za vklop osvetlitve. Tipka B: Stikalo ON/OFF za vklop motorja na Modeli LFT316X, EFT39X, EFT39K: I hitrost vrtenja. Opozorilo! Preden se dotaknite žarnic, Tipka C: Preklop na II hitrost.
  • Página 129 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ..............129 2. ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ......................132 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...........................133 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ...........................133 5. ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ....................134 6. ΦΩΤΙΣΜΟΣ..........................134 7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................134 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα...
  • Página 130 www.electrolux.com • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό τον...
  • Página 131 ΕΛΛΗΝΙΚΆ της συσκευής αερίου θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. • Η εξαγωγή αέρα εξόδου θα πρέπει να προετοιμαστεί σύμφωνα με τις...
  • Página 132 www.electrolux.com τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και να αφαιρείται από τη συσκευή το λίπος, για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
  • Página 133 • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, πρέπει να επικοινωνήσετε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. • Να χρησιμοποιείτε μόνο τα πρωτότυπα 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ανταλλακτικά. Μοντέλα LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K: 2.5 Ανακύκλωση Κουμπί A: διακόπτης φωτός. Κουμπί B: Διακόπτης ON/OFF κινητήρα στην ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ρίσκο τραυμάτων...
  • Página 134 LFT419K, EFT39X, EFT39K: Πρέπει να απενεργοποιήσετε τον 1: Πρώτη ταχύτητα κινητήρα. απορροφητήρα από το ρεύμα. 0: Απενεργοποιημένος κινητήρας 2: Δεύτερη ταχύτητα κινητήρα Μοντέλα LFT316X, EFT39X, EFT39K: φώτα ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Προσοχή! Πρίν να ακουμπήσετε τα Φώτα ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑ φώτα, πρέπει να επιβεβαιωθείτε ότι κρύωσαν.
  • Página 135 TÜRKÇE İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLİK İLE İLGİLİ BİLGİLER....................135 2. GÜVENLİK TALİMATLARI.......................137 3. BAKIM............................138 4. KONTROLLER.........................138 5. MONTAJ YÖNTEMLERİ......................139 6. IŞIKLANDIRMA........................139 7.ÇEVRE KORUMASI.........................139 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı.
  • Página 136 www.electrolux.com veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. • Cihaz; çocuklar tarafından oyuncak niyetinde kullanılmamalıdır. •...
  • Página 137 TÜRKÇE • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı kurallarına uyularak sabit kablolar ile bağlanmalıdır. •...
  • Página 138 • Cihazı tamir etmek için yetkilendirilmiş servis merkezi ile iletişime geçilmelidir. • Sadece orijinal yedek parçalar kullanılm- alıdır. 4. KONTROLLER LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K 2.5 Atık olarak değerlendirme Modeleri: A dügmesi: Aydinlatma açma dügmesi. UYARI! Yaralanma veya boğulma B dügmesi: Motoru ilk hiz seviyesine açma/ tehlikesi.
  • Página 139 LFT416X, LFT419X, LFT419W, LFT419K, EFT39X, EFT39K Modelleri: Davlumbazın fi şini prizden çekin. 1 : Motor birinci hız seviyesi. 0 : Motor kapalı. LFT316X, EFT39X, EFT39K Modelleri: 2 : Motor ikinci hız seviyesi. Dikkat!Ampullere dokunmadan önce Işık KAPALI iyice soğuduklarından emin olun.
  • Página 140 www.electrolux.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ...............140 2. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ....................143 3. ПОДДРЪЖКА..........................144 4. УПРАВЛЕНИЯ.........................144 5.МЕТОДИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ....................144 6.ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР......................145 7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................145 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас.
  • Página 141 БЪЛГАРСКИ 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
  • Página 142 www.electrolux.com • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от обратно течение в помещението на нежелателните газове от уреди, изгарящи...
  • Página 143 БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
  • Página 144 4. УПРАВЛЕНИЯ 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда, свържете се Модели LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, с оторизиран сервизен център. EFTF19K: • Използвайте изключително оригинални Бутон А: светни лампа. сменни части. Бутон B: превключвател „Включи“/“Изключи“ 2.5 Отстраняване Бутон C: втора скорост на мотора.
  • Página 145 БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Трябва да се изключи аспиратора от електирческо захранване. Модели LFT316X, EFT39X, EFT39K: Предупреждение! Преди докосване на крушки, трябва да се уверим дали са истинали. Да се сменят лампи от същия вид (CAND- LE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 146 www.electrolux.com МАЗМҰНЫ 1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ...................147 2.ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ҰСЫНЫСТАР.................149 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ....................150 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ......................151 5.ОРНАТУ ƏДІСТЕРІ.........................151 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................151 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................151 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге...
  • Página 147 ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
  • Página 148 www.electrolux.com • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, газды аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан ас үй пешінің бетімен арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер ас үй пешін орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген болса, оны...
  • Página 149 ҚАЗАҚ • Өрт қаупін болдырмау үшін май сүзгілерін үнемі тазалап (кем дегенде əрбір 2 ай сайын) жəне құрылғыдан майларды алып тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. • Б і р н е ш е р о з е т к а л а р н е м е с е 2.
  • Página 150 www.electrolux.com 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ үшін үлкейтуге арналған əйнектерді, көзілдіріктерді немесе басқа ұқсас КӨРСЕТУ оптикалық аспаптарды пайдаланбаңыз. Eрт қаупін болдырмау үшін май сүзгілерін тозу деңгейіне жеткізбестен, кем дегенде 2 2.4 Қызмет көрсету ай сайын тазартыңыз. • Құрылғыны жөндеу үшін өкілетті қызмет Kолмен...
  • Página 151 ҚАЗАҚ 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ Моделі LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, ҚҰРАЛЫ EFTF19K: Сорғышты электр қуаттауынан ағытып A пернесі: жарығын қосыңыз. тастау керек болады. B пернесі: Қосу/Өшіру ауыстырғышы қозғалтқыштың бірінші жылдамдығы. Моделі LFT316X, EFT39X, EFT39K: C пернесі: қозғалтқыштың екінші Ескерту! Шамдарға жанаспас бұрын...
  • Página 152 www.electrolux.com СОДРЖИНА 1. ИНФОРМАЦИЈА ЗА БЕЗБЕДНОСТ..................152 2.БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА....................155 3. ОДРЖУВАЊЕ.........................156 4. КОНТРОЛИ..........................156 5.МЕТОДИ НА ИНСТАЛАЦИЈА....................156 6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................157 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................157 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран...
  • Página 153 МАКЕДОНСКИ • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење само под услов кога на ваквите лица...
  • Página 154 www.electrolux.com со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање на несаканите гасови назад во просторија во која има апарати кои...
  • Página 155 МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
  • Página 156 4. КОНТРОЛИ • Информации за правилно отстранување Модели LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, на уредот може да се добијат со EFTF19K: контактирање на локалните власти. Копче A: вклучување на светлото. • Исклучете го уредот од изворот на Копче B: вклучување (прва брзина на...
  • Página 157 во просторијата. 6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ Аспираторот треба да се исклучи од електрично напојување. Модели LFT316X, EFT39X, EFT39K: Предупредување! Пред да ги допрете светилките, треба да сте сигурни дека тие се оладени. Заменете со светилки од ист тип (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm).
  • Página 158 www.electrolux.com TREGUESI I LËNDËS 1. INFORMACIONET PËR SIGURINË..................158 2.UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË................161 3. MIRËMBAJTJA........................162 4. KOMANDIMET.........................162 5.MËNYRAT E MONTIMIT......................162 6.NDRIÇIMI..........................163 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............163 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë...
  • Página 159 SHQIP shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar për rregullat e përdorimit të pajisjes dhe kuptojnë rrezikun që lidhet me përdorimin e saj. •...
  • Página 160 www.electrolux.com • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të tjera (sistemet e ngrohjes qendrore, termosifonet, ngrohësit e ujit etj.) •...
  • Página 161 SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
  • Página 162 4. KOMANDIMET 2.5 Asgjësimi Modelet LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndimit EFTF19K: ose mbytjes. Butoni A: ndeze dritën. Butoni B: ndërçelësi Ndez/Mbyll shpejtësia e • Duhet të kontaktoni me qeverinë lokale parë e motorit. me qëllim të merrni informacionin në lidhje Butoni C: shpejtësia e dytë...
  • Página 163 SHQIP 6.NDRIÇIMI Duhet të çlidhni aspiratorin nga rrjeti elektrik. Modeli LFT316X, EFT39X, EFT39K: Kujdes! Para se të prekni llambushkat, duhet të siguroni që janë ftohur. Të ndërrohen për llambat e tipit të njëjtë (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, ø37mm). ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100...
  • Página 164 www.electrolux.com САДРЖАЈ 1. INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI..................164 2.UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST....................166 3. ОДРЖАВАЊЕ.........................167 4. КОМАНДЕ..........................168 5.METODE INSTALACIJE......................168 6.ЛАМПА.............................168 7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................168 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за...
  • Página 165 СРПСКИ ili lica bez relevantnog iskustva i znanja samo pod uslovom odgova- rajuć eg nadzora nad tim licima ili prenošenje uputstava za korišć enje na ta lica za korišć enje uređaja na siguran način od strane druge osobe i osigurava razumevanje srodnih rizika. •...
  • Página 166 www.electrolux.com • Kada koristite uređaj sa drugim uređajima, maksimalni vakuum stvoren u prostoriji ne bi trebalo da bude već i od 0,04 mbar. • Pazite da ne oštetite kabl za napajanje. Da biste zamenili ošteć eni kabl za napajanje, obratite se svom ovlašć enom servisnom centru ili ovlašć...
  • Página 167 СРПСКИ • Ako je utičnica labava, ne povezujte Isecite kabl za napajanje blizu tela aparata uređaj sa njom. i odložite ga. • Ne isključujte uređaj tako što ć ete izvuć i napojni kabl. Uvek povucite utikač. 3. ОДРЖАВАЊЕ • Zaštita od električnog udara dijelova pod Filtre za masnoću čistiti ovisno o intenzitetu naponom i izolovanih delova mora biti korišćenja, najmanje svaka 2 meseca, kako...
  • Página 168 4. КОМАНДЕ 6. ЛАМПА Modeli LFT316X, EFTF19X, EFTF19W, Potrebno je iskopčati aspirator iz električnog EFTF19K: napajanja. Tipka A: upali svetlo. Tipka B: sklopka Uključi/Isključi, prva brzina Modeli LFT316X, EFT39X, EFT39K: motora. Upozorenje! Pre dodirivanja žarulja, Tipka C: druga brzina motora.
  • Página 169 LFT316X, EFT39X, EFT39K (LED CANDLE W4, V240-220, 14E, mm37ø) ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100 LFT416X, LFT419X, LFT419W, LFT419K EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K...
  • Página 170 EFTF19X, EFTF19W, EFTF19K LFT316X LFT416X, LFT419X, LFT419W LFT419K, EFT39X, EFT39K...
  • Página 172 www.electrolux.com...
  • Página 174 www.electrolux.com...