Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
2000 vatios maximo / 1700 vatios continuos
2000 vatios maximo / 1700 vatios continuos
GenerAdOr inverSOr POrtÁtiL
Patente de ee.uu. # d656897
Otras patentes pendientes
cOnServe eStAS inStrucciOneS
Este Instructivo contiene instrucciones
de seguridad e información importante.
NÚMERO DE MODELO
73537i
HECHO EN CHINA
REV 73537i-20130219
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670
USA / 1-877-338-0999
www.championpowerequipment.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Category 5 73537i

  • Página 1 73537i Patente de ee.uu. # d656897 Otras patentes pendientes 10006 Santa Fe Springs Road cOnServe eStAS inStrucciOneS Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 73537i-20130219 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
  • Página 2 declaración de la Fcc 1. Este dispositivo cumple con las normas de la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Sección 15 de las reglas de la Comisión Federal Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de de Comunicaciones de EE. UU. (FCC). Su alta frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo funcionamiento está...
  • Página 3 73537i 2000 vatios maximo / 1700 vatios continuos GenerAdOr inverSOr POrtÁtiL tAbLA de cOntenidO Introducción ......
  • Página 4 Servicio técnico de champion Power equipment 1-877-338-0999 Número de modelo 73537i Número de serie Fecha de compra Lugar de compra Para Tipo de aceite, vea sección “Agregue aceite al motor”. Para Tipo de combustible, vea sección “Agregue combustible”. REV 73537i-20130219...
  • Página 5 ADVERTENCIA indica una situación potencialmente Llame a nuestra línea de ayuda al 1-877-338-0999 peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. PrecAución PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. REV 73537i-20130219...
  • Página 6 REV 73537i-20130219...
  • Página 7 El equipo emite chispas, humo o llamas – El equipo vibra excesivamente El escape del motor de este producto contiene sustancias químicas que en el Estado de California se ha determinado que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductor. REV 73537i-20130219...
  • Página 8 – Coloque esta válvula en su posición Tapa de acceso a la bujía abierta “On” para suministrar aire al tanque. Cubierta de mantenimiento – El acceso a llenado Tapa de combustible – elimine de agregar de aceite, filtro de aire, del carburador. combustible. Silenciador REV 73537i-20130219...
  • Página 9 12V para automóviles * Estas tomas se usan para conectar dos generadores SOLAMENTE. Category 5 modelo 73537i de modo que operen en paralelo (consulte la página 12). Se requiere un juego (13) Terminal de puesta a tierra – Consulte a un...
  • Página 10 El tipo de aceite recomendado es 10W-30 aceite de automóviles. nOtA Revise el aceite durante el período de rodaje. En la sección Mantenimiento encontrará los intervalos de servicio recomendados. REV 73537i-20130219...
  • Página 11 Si el combustible se vierte demasiado rápido a través del filtro de combustible, puede ocasionar un cumplimiento de los códigos eléctricos locales. retroceso de combustible hacia el operador mientras se está cargando. REV 73537i-20130219...
  • Página 12 AdvertenciA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del escape producidos se recalientan. Se debe proporcionar refrigeración adecuada y espacio para respirar a efectos de evitar posibles peligros. REV 73537i-20130219...
  • Página 13 El motor está equipado con un sensor de aceite bajo, el cual impedirá que el motor funcione cuando el AdvertenciA nivel del aceite esté por debajo del valor umbral. Por períodos de carga eléctrica alta o fluctuaciones momentáneas, el Interruptor de Control de Economía debe ser apagado. REV 73537i-20130219...
  • Página 14 (+) de la batería. Almacenamiento para proceder al adecuado almacenamiento del motor y del combustible. 4. Conecte el conector negro (–) del cargador de baterías a la terminal negra (–) de la batería. 5. Encienda el generador. REV 73537i-20130219...
  • Página 15 Se pueden operar dos generadores Category 5 modelo capacidad 73537i en paralelo para aumentar a 3000 vatios la Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de energía eléctrica disponible. Para ello se requiere funcionamiento y arranque necesarios para sus propósitos.
  • Página 16 3. Incline el generador de costado y deje que el aceite se drene completamente. 4. Agregue 0,4 L (0,42 cuartos de galón) de aceite y vuelva a colocar la tapa de llenado/varilla indicadora 7. Atornille cuidadosamente la bujía en el motor. de aceite. NO SOBRE LLENE. REV 73537i-20130219...
  • Página 17 Use un paño húmedo para limpiar las superficies exteriores del motor. Use un cepillo de cerdas suaves para eliminar la suciedad y el aceite. Use un compresor de aire (25 PSI) para despejar la suciedad y los desechos del motor. REV 73537i-20130219...
  • Página 18 Esto por lo general lleva algunos pocos minutos. 6. El generador necesita enfriarse completamente antes de su limpieza y almacenamiento. 7. Limpie el generador de acuerdo con las instrucciones en la sección Mantenimiento. 8. Cambie el aceite. REV 73537i-20130219...
  • Página 19 – Al almacenar el generador durante períodos breves o prolongados de tiempo asegurarse de que el interruptor del motor y la válvula de combustible se encuentra en la posición OFF. REV 73537i-20130219...
  • Página 20 Aceite Use aceite 10W-30 de automoción. La capacidad del aceite es de 0,4 L (0,42 cuartos de galón). NO SOBRE LLENE. Consulte la tabla siguiente para los tipos de aceite recomendado para su uso en el generador. REV 73537i-20130219...
  • Página 21 73537i ESPAÑOL eSPeciFicAciOneS diagrama de cableado REV 73537i-20130219...
  • Página 22 73537i ESPAÑOL eSPeciFicAciOneS diagrama de partes REV 73537i-20130219...
  • Página 23 81.200602.00 extrema Tornillo y la arandela 1.9074.4.0414.3 Asamblea M4 × 14 81.200603.00 Goma de montaje, Motor 5.1130.001 Receptáculo 2.05.050 Clip de alambre (100) Bobina del toroide, 122.190600.00 Rectificador 81.210200.00 complete 1.5783.0520 Tornillo M5 × 20 1.97.1.04.3 Lavadora Φ4 REV 73537i-20130219...
  • Página 24 73537i ESPAÑOL eSPeciFicAciOneS diagrama de partes del motor REV 73537i-20130219...
  • Página 25 Abrazadera Junta, tubo de filtro Medio 81.090005.00 de aire 1.6175.06.3 Tuerca M6 81.091000.00 Ensamble del filtro de aire 81.101100.00 Silenciador de la Asamblea 81.101000.00 Silenciador de la Asamblea 81.100001.00 Junta, tubo de escape 81.081100.00 Protector del silenciador, lado REV 73537i-20130219...
  • Página 26 “Administración de la energía” Cables o dispositivo defectuosos Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos. Reemplace el dispositivo defectuoso Para soporte técnico adicional: Servicio técnico Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin costo: 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment.com REV 73537i-20130219...
  • Página 27 Esta garantía no cubre el mantenimiento normal tales como cambio de bujías y filtros de aire, ajustes, limpieza ni la obstrucción del sistema de combustible debido a acumulaciones. REV 73537i-20130219...
  • Página 28 Champion Power Equipment, Inc (CPE), La Junta de Recursos de Aire de California (CARB) y Organismo de Protección Ambiental de los EEUU. (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU .
  • Página 29 GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
  • Página 30 originales del motor o por modificaciones aprobadas causadas directamente por la falla de una parte relacionada con emisiones cubierta por la garantía de ECS. h. Durante todo el período de vigencia de la garantía de ECS, CPE mantendrá en sus existencias suficientes partes relacionadas con emisiones para satisfacer la demanda esperada de dichas partes.