Página 1
OS-GSBMI30BW MODELO / OS-GSBMI30BB MODEL Manual de Instrucciones COCINA A GAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual GAS COOKER PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE...
Página 2
ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES..............P1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES..................P2 DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO..................P3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN................P4 CONSEJOS DE SEGURIDAD........…............P6 UTILIZANDO SU ESTUFA....................P7 CUIDADO Y LIMPIEZA.......................P8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS…..................P9...
Página 3
PREC A UC I ONES I M P ORTA N T E S Cuando utilice su estufa de gas, siga siempre las precauciones de seguridad básicas listadas a continuación a fin de reducir el riesgo de incendio, lesiones o daños: 1.
Página 4
17. Asegúrese de mantener los quemadores limpios y libres de residuos, para evitar el riesgo de incendio y que se afecte el rendimiento de cocción. Retire y lave los quemadores periódicamente con agua tibia jabonosa usando una esponja; enjuague y seque bien antes de reemplazarlos. 18.
Página 5
DESC RIPC IÓN D EL ART E FA CTO 01 Quemadores de gas Rallado de la sartén 03 Copete 04 Perilla de quemadores 05 Perilla del quemador del horno y la parrilla 06 Luz del Horno E s p a ñol - 3...
Página 6
INST RUCCI ONES D E I N S TA L AC I ÓN Las estufas de gas producen calor y humedad. Asegúrese de que haya un buen flujo de aire instalando una campana extractora para extraer el aire caliente. Para una ventilación de aire fresco adicional, debe haber una ventana o puerta en el área.
Página 7
Utilice una manguera PVC que pueda resistir temperaturas de 20° C a 100° C. Asegúrese de que la manguera: No tenga juntas. No toque directamente la parte posterior de la estufa ni esté confinada en un área apretada capaz de atrapar temperaturas extremadamente altas. Tenga menos de 125cm de largo.
Página 8
CO NSE J O S DE S EG UR I D A D PARA LOS NIÑOS: Evite accidentes. Después de desempacar la estufa, deseche correctamente todos los materiales de embalaje y manténgalos alejados de los niños. No permita que los niños manipulen el artefacto o toquen la superficie de la estufa, inclusive cuando esté...
Página 9
UTIL I ZANDO S U ES TUFA INSTRUCCIONES PARA LOS QUEMADORES 1. Elija la perilla del quemador que desea encender. 2. La estufa de gas viene con un sistema de encendido eléctrico. a la izquierda entre la llama alta y baja hasta que el quemador se encienda.
Página 10
CUI DA DO Y L I M P I EZ A Antes de limpiar, desenchufe la estufa de gas y cierre la válvula de gas en el tanque. 1. La limpieza debe realizarse cuando el artefacto esté frío. 2. Por razones de higiene y seguridad, siempre mantenga su estufa de gas limpia. Limpie la tapa de vidrio de la estufa después de cada uso.
Página 11
S OL U C I ÓN DE P R OB L E M AS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Huele a gas La manguera de conexión o Cambie la instalación tubería están perforadas Los quemadores no están Revíselos y colóquelos en la bien colocados posición correcta El quemador de la estufa se...
Página 12
INDEX IMPORTANT SAFETY MEASURES..................P1 SAVE THESE INSTRUCTIONS..................P2 DESCRIPTION OF THE DEVICE..................P3 INSTALLATION INSTRUCTIONS..................P4 SAFETY TIPS........................P6 USING YOUR STOVE......................P7 CARE AND CLEANING.......................P8 TROUBLESHOOTING......................P9...
Página 13
IMP ORTAN T SAF EG U A R DS When using your gas stove, always follow the basic safety precautions listed below in order to reduce the risk of fire, injury or damage: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. 2. Make sure the stove is properly installed by a qualified technician. 3.
Página 14
18. Clean the cooktop carefully with a damp, soapy sponge or cloth. DO NOT use abrasive cleaners or steel pads, as these may damage the surface. 19. Place oven racks in the desired position while they are cool, or use oven mitts to move them.
Página 15
DES CRI PTION O F TH E A P P L I A N CE 01 Gas burners Pan Grated 03 Backsplash 04 Burner knobs 05 Oven and grill burner knob 06 Oven Light E ng li s h - 3...
Página 16
IN S TALLATION I N S TR U CT I ON S Gas stoves produce heat and humidity. Make sure that there is a good airflow by installing a stove hood to extract heated air. Additional fresh air ventilation through a window or door should be available in the area.
Página 17
If possible, install the gas cylinder outside the kitchen in a protected place that has good airflow. Use a 1/2 –inch copper pipe to connect to the gas stove. Plastic hoses should never connect to the back of the gas stove. HOSE INSTALLATION: Metalic Flexible Hose Place the metal clamp on the hose end.
Página 18
Connect the stove directly to its outlet. Do not use an extension cord or adaptor plug. To avoid accidents, before replacing light bulbs, turn off the cooktop burners and unplug the appliance. Use a 40-watt stove bulb for replacements. During use the appliance becomes hot. Avoid touching the heating elements inside the oven.
Página 19
C ARE A ND C LE AN I N G Before cleaning, unplug the gas stove and turn off the gas valve at the tank. 1. Cleaning should be done when the appliance is cold. 2. For hygienic and safety reasons, always keep your gas stove clean. Clean the glass lid of the stove after each use.
Página 20
TRO UBL ESH OOT I N G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gas Smell Connection hose or tube Change the installation punctured Burners are not in the correct Check and place in the correct position position Oven burner accidentally Call customer service went off Pressure regulator incorrectly Install it correctly...