Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

ASUS Power Case CB71
User Guide
Q10376
First Edition / June 2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus CB71

  • Página 1 ASUS Power Case CB71 User Guide Q10376 First Edition / June 2015...
  • Página 2 Contents English ....................3 繁體中文 ..................8 簡體中文 ..................13 Françis ...................21 Deutch ..................26 Italiano ..................31 Pyccкий ..................36 Português ..................41 Español ..................46 Türkçe ...................51 ไทย ....................56 Bahasa Indonesia ..............61 Bahasa Malayu ................66 Tiếng Việt ..................71 日本語 ..................76 ‫18....................يبرع‬ हिन् द ी ....................86...
  • Página 3 Getting to know your Power Case Camera hole Power Case battery Power Case connector LED status indicator Charging dongle LED status indicator color Status When dongle is not connected with Power Case Green AC adapter connected to dongle When dongle is connected with Power Case Orange Power Case charging Green...
  • Página 4 Power Case Specifications Cell type Lithium-ion rechargeable cell Cell capacity 3450 mAh (Typ.), 3340 mAh (min.) Rated capacity 2150 mAh ° ° Operating temperature C - 35 Size 185.4 mm x 97.6 mm x 7.1 mm Weight 100 g Input DC 5.2 V, 1.2 A Output DC 5.0 V, 0.9 A...
  • Página 5 (A) Insert the clips on your Power Case into the grooves on your Tablet. (B) Press down the Power Case on all sides to secure it in place. NOTE: Ensure to turn off the device before installing your Power Case. Charging Power Case with your Tablet You can charge your Power Case when it is installed on your Tablet, the power allocation will be automatically managed.
  • Página 6 Charging Power Case with the dongle (A) Position the dongle onto the connectors on the Power Case. (B) Connect the micro USB cable into the dongle. NOTE: • Ensure to position the dongle firmly onto the connectors before connecting the micro USB cable. •...
  • Página 7 Safety Notices • Do not remove the non-detachable Li-on battery as this will void the warranty. • Avoid charging in extremely high or low temperature. The battery performs optimally in an ambient temperature of 0 °C to +35 °C. • Do not remove and replace the battery with a non-approved battery.
  • Página 8 外觀介紹 相機孔 行動電源背蓋電池 行動電源背蓋連接埠 LED 充電狀態指示燈 電源轉接器 LED 充電指示燈顏色 狀態 轉接器未連接行動電源背蓋 綠燈恆亮 轉接器已連接電源 轉接器已連接行動電源背蓋 橘燈恆亮 行動電源背蓋充電中 綠燈恆亮 行動電源背蓋充電完成 橘綠燈交互閃爍 充電錯誤 ( 接觸不良 )
  • Página 9 規格介紹 電池型式 充電鋰電池 電池容量 3450 mAh (Typ.), 3340 mAh (min.) 額定電容量 2150 mAh 充電溫度 ° ° C - 35 尺寸 約 185.4 mm x 97.6 mm x 7.1 mm 重量 約 100 g 電流輸入 DC 5.2 V, 1.2 A 電流輸出 DC 5.0 V, 0.9 A 安裝行動電源背蓋...
  • Página 10 2. (A) 將行動電源背蓋的卡榫插入平板電腦的凹槽,(B) 按 壓行動電源背蓋的邊角將其固定到位。 說明:在安裝行動電源背蓋前,請先關閉平板電腦的電源。 透過平板電腦為行動電源背蓋充電 將行動電源背蓋安裝至平板電腦後即可充電,而平板電腦會 自動管理電量分配。 說明: • 為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源變壓器的輸入 / 輸 出頻率資訊。本產品適用的電源輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。 • 當行動電源背蓋安裝至平板電腦進行充電時,行動電源背蓋不會 對平板電腦進行放電。...
  • Página 11 使用轉接器為行動電源背蓋充電 1. (A) 將轉接器置於行動電源背蓋連接埠上方,(B) 將 micro USB 傳輸線與轉接器連接。 說明: • 在連接 micro USB 傳輸線前,請確認轉接器穩固地置於連接埠上 方。 • 為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源變壓器的輸入 / 輸 出頻率資訊。本產品適用的電源輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。 • 請您將對磁性敏感的物品遠離轉接器,以避免因消磁而失去功能。 2. 將 micro USB 轉 USB 傳輸線與電源變壓器連接,然後將 電源變壓器與附近的電源插座連接。...
  • Página 12 安全注意事項 • 請勿移除非拆卸式鋰電池,以免影響您的保固權益。 • 請避免在溫度過高或過低的環境下充電。最佳充電環境 溫度為 +5 °C 至 +35 °C 。 • 請勿移除電池並更換其他未經原廠認證的電池。 • 請勿移除電池並將電池置於水中或其他液體中。 • 請勿嘗試拆解電池,因為電池內含的物質可能會在不小 心吞下或接觸未保護的皮膚而造成傷害。 • 請勿移除電池並將電池短路,因為電池可能會過熱造成 起火燃燒。請將電池遠離珠寶或金屬物品。 • 請勿移除電池並將電池丟置火中,因為此舉可能會導致 爆炸並釋放破壞環境的有害物質。 • 請勿移除電池並將電池隨一般家庭垃圾丟棄。電池應做 有害廢棄物回收處理。 • 請勿觸碰電池電極。 說明: • 更換錯誤型式的電池可能有爆炸風險。 • 請依照指示丟廢棄電池。 • 長時間使用行動電源背蓋前,請確認電池完全充飽。記 得只要電源變壓器插入插座後即為電池充電,注意當邊 充電邊使用平板電腦時,行動電源背蓋需要更長的時間 充電。 重要!行動電源背蓋完成充電後請勿繼續與電源插座連接。行動電源...
  • Página 13 外觀介紹 相機孔 行動鋰電池電源背盖電池 行動鋰電池電源背盖連接端口 LED 充電狀態指示燈 電源轉接器 LED 充電指示燈顏色 狀態 轉接器未連接行動鋰電池電源背盖 綠燈恆亮 轉接器已連接電源 轉接器已連接行動鋰電池電源背盖 橘燈恆亮 行動鋰電池電源背盖充電中 綠燈恆亮 行動鋰電池電源背盖充電完成 橘綠燈交互閃爍 充電錯誤(接觸不良)
  • Página 14 規格介紹 電池型式 充電鋰電池 電池容量 3450 mAh (Typ.), 3340 mAh (min.) 額定電容量 2150 mAh 充電溫度 0 °C - 35 °C 尺寸 約 185.4 mm x 97.6 mm x 7.1 mm 重量 約 100 g 電源輸入 DC 5.2 V, 1.2 A 電流輸出 DC 5.0 V, 0.9 A 安全注意事項...
  • Página 15 • 請勿嘗試拆解電池,因為電池內含的物質可能會在不小 心吞下或接觸未保護的皮膚而造成傷害。 • 請勿移除電池並將電池短路,因為電池可能會過熱造成 起火燃燒。請將電池遠離珠寶或金屬物品。 • 請勿移除電池並將電池丟置火中,因為此舉可能會導致 爆炸並釋放破壞環境的有害物質。 • 請勿移除電池並將電池隨一般家庭垃圾丟棄。電池應做 有害廢棄物回收處理。 • 請勿觸碰電池電極。 說明:•更換錯誤型號的電池可能有爆炸風險。 •請依照指示丟廢棄電池。 • 長時間使用行動鋰電池電源背盖前,請確認電池完全充 飽。記得只要電源充電器插入插座後即為電池充電,注 意當邊充電邊使用平板電腦時,行動鋰電池電源背盖需 要更長的時間充電。 重要!行動鋰電池電源背盖完成充電後請勿繼續與電源插 座連接。行動鋰電池電源背盖並非設計能與電源插座長時 間連接。...
  • Página 16 安裝行動鋰電池電源背盖 1. 取下平板電腦的背蓋。 2. (A) 將行動鋰電池電源背盖的卡榫插入平板電腦的凹 槽,(B) 按壓行動鋰電池電源背盖的邊角將其固定到位。 說明:在安裝行動鋰電池電源背盖前,請先關閉平板 電腦的電源。...
  • Página 17 透過平板電腦為行動鋰電池電源背盖充電 將行動鋰電池電源背盖安裝至平板電腦後即可充電。平板電 腦會自動管理電量分配。 說明:為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源 充電器上的輸入 / 輸出頻率資訊。本產品適用的電源 輸出電壓為 DC 5.2V, 1.35A。 使用轉接器為行動鋰電池電源背盖充電 1. (A) 將轉接器置於行動鋰電池電源背盖連接端口上 方,(B) 將 micro USB 數據線與轉接器連接。...
  • Página 18 說明: •在連接 micro USB 數據線前,請確認轉接器穩固地 置於連接埠端口上方。 •為了您的安全起見,充電前請先確認符合電源充電 器的輸入 / 輸出頻率資訊。本產品適用的電源輸出電 壓為 DC 5.2V, 1.35A。 •請您將對磁性敏感的物品遠離轉接器,以避免因消 磁而失去功能。 2. 將 micro USB 轉 USB 數據線與電源充電器連接,然後將 電源充電器與附近的電源插座連接。...
  • Página 19 電子電器產品有害物質限制使用標識要 求:圖中之數字為產品之環保使用期限。 僅指電子電器產品中含有的有害物質不致 發生外洩或突變從而對環境造成污染或對 人身、財產造成嚴重損害的期限。 有害物質的名稱及含量說明標示: 有害物質 多溴 部件名稱 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴二苯 聯苯 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) 醚(PBDE) (PBB) 印刷電路 板及其電 × ○ ○ ○ ○ ○ 子組件 硬盤 × ○ ○ ○ ○ ○ 光驅 × ○ ○...
  • Página 20 中央處理 器與內容 × ○ ○ ○ ○ ○ 觸摸板 × ○ ○ ○ ○ ○ 喇叭 × ○ ○ ○ ○ ○ 鼠標 × ○ ○ ○ ○ ○ 電池 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的規定編制。 ○:...
  • Página 21 Présentation de votre Power Case Ouverture appareil photo Batterie Interface de connexion Témoin lumineux Dongle de recharge Couleur de l'indicateur d'état LED État Quand la clé n'est pas connectée au Power Case (boîtier d'alimentation) Vert Adaptateur secteur connecté à la clé Quand la clé...
  • Página 22 Spécifications du Power Case (boîtier d'alimentation) Type de batterie Lithium-ion Capacité des cellules 3450 mAh (Typ.), 3340 mAh (min.) Capacité totale 2150 mAh Température d'opération ° ° C à 35 Taille 185,4 mm x 97,6 mm x 7,1 mm Poids 100 g Entrée 5,2 V, 1,2 A...
  • Página 23 (A) Insérez les barrettes de votre Power Case dans les ouvertures de la tablette, (B) puis appuyez sur tous les côtés de la Power Case pour la sécuriser à la tablette. REMARQUE: Assurez-vous d'éteindre l'appareil avant d'installer votre Power Case (Boîtier d'alimentation). Charger votre Power Case avec une tablette Vous pouvez charger la batterie de votre Power Case lorsque celle-ci est installée sur une tablette.
  • Página 24 Charger votre Power Case avec le dongle (A) Placez le dongle sur l'interface de connexion de votre Power Case, (B) puis branchez le câble USB sur le dongle. REMARQUES : • Assurez-vous de positionner fermement le dongle sur l'interface de connexion de votre Power Case avant de brancher le câble micro USB.
  • Página 25 Il est préférable de recharger la batterie dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C à +35 °C. • N’utilisez qu’une batterie de marque ASUS. Tout autre type de batterie peut endommager l’appareil ou causer des blessures à l’utilisateur de l’appareil. •...
  • Página 26 Vorstellung Ihrer Stromversorgungshülle Kameraöffnung Akku der Stromversorgungshülle Anschluss der Stromversorgungshülle LED-Statusanzeige Lade-Dongle Farbe der LED-Statusanzeige Status Wenn der Dongle nicht mit dem Audio Cover (der Audioabdeckung) verbunden ist Grün Netzteil mit Dongle verbunden Wenn der Dongle mit dem Audio Cover (der Audioabdeckung) verbunden ist Orange Audio Cover (Audioabdeckung) wird geladen...
  • Página 27 Power Case – technische Daten Akkutyp Lithium-Ionen-Akku Akkukapazität 3450 mAh (typ.), 3340 mAh (min.) Nennkapazität 2150 mAh Betriebstemperatur °C °C - 35 Größe 185,4 mm x 97,6 mm x 7,1 mm Gewicht 100 g Eingang 5,2 V Gleichspannung, 1,2 A Ausgang 5,0 V Gleichspannung, 0,9 A Ihr Stromversorgungshülle installieren...
  • Página 28 (A) Stecken Sie die Clips an Ihrer Stromversorgungshülle in die Kerben an Ihrem Tablet. (B) Drücken Sie die Stromversorgungshülle zur Befestigung an allen Seiten nach unten. Hinweis: Denken Sie daran, das Gerät auszuschalten, bevor Sie Ihr Power Case (Ihre Stromversorgungshülle) installieren. Stromversorgungshülle mit Ihrem Tablet aufladen Sie können Ihre Stromversorgungshülle aufladen, wenn...
  • Página 29 Stromversorgungshülle mit dem Dongle aufladen (A) Positionieren Sie den Dongle an den Anschlüssen an der Stromversorgungshülle. (B) Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel mit dem Dongle. HINWEIS: • Achten Sie darauf, den Dongle sicher an den Anschlüssen zu positionieren, bevor Sie das Micro-USB-Kabel anschließen. •...
  • Página 30 Sicherheitshinweise • Entfernen Sie nicht den nicht herausnehmbaren Lithium-Ionen-Akku, da andernfalls die Garantie erlischt. • Laden Sie ihn nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen auf. Der Akku arbeitet bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis +35 °C optimal. • Entfernen Sie den Akku nicht, ersetzen Sie ihn nicht durch einen nicht zugelassenen Akku.
  • Página 31 Conoscete il vostro Power Case Foro per la fotocamera Batteria Power Case Connettore Power Case Indicatore LED di stato Dongle per ricarica Colori dell'indicatore LED Stato Quando il dongle non è collegato al Power Case Verde Adattatore AC collegato al dongle Quando il dongle è...
  • Página 32 Specifiche Power Case: Tipo di cella Cella ricaricabile agli ioni di litio Capacità della cella 3450 mAh (Tip.), 3340 mAh (min.) Capacità nominale 2150 mAh Temperatura di 0 °C - 35 °C esercizio Dimensione 185.4 mm x 97.6 mm x 7.1 mm Peso 100 g Ingresso...
  • Página 33 (A) Inserite le clip del Power Case all'interno delle fessure del vostro tablet. (B) Premete il Power Case su ciascuno dei quattro lati per installarlo in modo corretto. NOTA: Assicuratevi di spegnere il dispositivo prima di installare il Power Case. Ricarica del Power Case tramite il tablet Potete caricare la batteria del Power Case quando questa è...
  • Página 34 Ricarica del Power Case tramite dongle (A) Posizionate il dongle sui connettori del Power Case. (B) Collegate il cavo micro USB al dongle. NOTA: • Assicuratevi di posizionare correttamente il dongle sui connettori prima di collegare il cavo micro USB. •...
  • Página 35 Comunicazioni sulla sicurezza • Non provate a rimuovere la batteria agli ioni di Litio, se lo fate la garanzia non sarà più valida. • Evitate di caricare la batteria in ambienti la cui temperatura sia eccessivamente bassa o alta. La batteria fornisce le prestazioni migliori ad una temperatura compresa tra gli 0 °C e i +35 °C.
  • Página 36 Изучение чехла Отверстие для камеры Аккумулятор чехла Разъем питания Индикатор Адаптер для подзарядки Цвет индикатора состояния Состояние Когда адаптер не подключен к чехлу Зеленый К адаптеру подключен блок питания Когда адаптер подключен к чехлу Оранжевый Чехол заряжается Зеленый Чехол зарядился Мигающий...
  • Página 37 Спецификация чехла: Тип Литий- ионный Емкость 3450 мАч (номинал), 3340 мАч (мин.) Номинальная емкость 2150 мАч Температура при работе 0 °C - 35 °C Размер 185,4 мм x 97,6 мм x 7,1 мм Вес 100 г Вход 5,2 В, 1.2 A Выход...
  • Página 38 (A) Вставьте выступы чехла в пазы на планшете. (B) Равномерно нажмите чехол вниз для фиксации его на месте. ПРИМЕЧАНИЕ: Выключите устройство перед установкой чехла. Подзарядка чехла вместе с планшетом Чехол можно зарядить когда он установлен на планшете. Распределение питания будет осуществляться автоматически. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь, что...
  • Página 39 Подзарядка чехла с помощью адаптера (A) Подключите адаптер к разъему питания чехла. (B) Подключите к адаптеру кабель micro USB. ПРИМЕЧАНИЕ: • Убедитесь, что адаптер надежно подключен к разъему перед подключением кабеля micro USB. • Убедитесь, что напряжение в электросети соответствует входному напряжению...
  • Página 40 Правила безопасности • Не снимайте несъемный аккумулятор, поскольку это приведет к аннулированию гарантии. • Избегайте зарядки при чрезвычайно высокой или низкой температуре. Оптимальные параметры аккумулятора достигаются при температуре окружающей среды от 0 °C до +35 °C. • Запрещается снимать и заменять аккумулятор другим, не совместимым аккумулятором.
  • Página 41 Conheça a sua Power Case Orifício para a câmara Bateria da Power Case Conector da Power Case LED indicador de estado Adaptador de carregamento Cor do LED indicador de estado Estado Quando o adaptador não está ligado à Power Case Verde Transformador AC ligado ao adaptador Quando o adaptador está...
  • Página 42 Especificações da Power Case Tipo de célula Célula de iões de lítio recarregável Capacidade das células 3,7 V / 4330 mAh (Típ.), 4170 mAh (mín.) Capacidade nominal 2600 mAh Temperatura de funcionamento 0 °C - 35 °C Tamanho 185,4 x 97,6 x 7,1 mm Peso 211 g Entrada...
  • Página 43 (A) Insira os clipes da Power Case nas ranhuras do seu Tablet. (B) Pressione todos os lados da Power Case para a fixar em segurança. NOTA: desligue o dispositivo antes de instalar a Power Case. Carregar a Power Case com o seu Tablet Pode carregar a sua Power Case quando esta estiver instalada no seu Tablet, sendo a alocação de energia gerida automaticamente.
  • Página 44 Carregar a Power Case com o adaptador (A) Posicione o adaptador sobre os conectores da Power Case. (B) Ligue o cabo micro USB ao adaptador. NOTA: • Certifique-se de que posiciona o adaptador com firmeza sobre os conectores antes de ligar o cabo micro USB. •...
  • Página 45 Avisos de segurança • Não remova a bateria de iões de lítio não amovível, pois invalidará a garantia. • Evite efetuar a carga sob temperaturas extremamente altas ou baixas. A bateria atinge o melhor desempenho a uma temperatura ambiente de 0 °C a +35 °C. •...
  • Página 46 Conocer su Power Case Orificio de la cámara Baterías de Power Case Conector de Power Case Indicador LED de estado Llave de carga Color del LED indicador de estado Estado Cuando la llave no está conectada con su Power Case Verde Adaptador de CA conectado a la llave Cuando la llave está...
  • Página 47 Especificaciones de Power Case Tipo de celda Celda recargable de ion-litio Capacidad de celda 3.450 mAh (típ.), 3.340 mAh (mín.) Capacidad nominal 2.150 mAh Temperatura de 0 °C - 35 °C funcionamiento Tamaño 185,4 mm x 97,6 mm x 7,1 mm Peso 100 g Entrada...
  • Página 48 (A) Inserte las abrazaderas de su Power Case en las ranuras de la tableta. (B) Empuje hacia su Power Case por todos los lados para fijarla en su lugar. NOTA: Asegúrese de apagar el dispositivo antes de instalar su Power Case.
  • Página 49 Cargar su Power Case con la llave (A) Coloque la llave en los conectores de su Power Case. (B) Conecte el cable micro-USB en la llave. NOTA: • Asegure la posición de la llave firmemente en los conectores antes de conectar el cable micro-USB.
  • Página 50 Avisos de seguridad • No quite la batería de ion-litio desmontable ya que, si lo hace, anulará la garantía. • Evite realizar la carga en condiciones de temperatura extremadamente alta o baja. La batería funciona de forma óptima a temperatura ambiente, entre 0 °C y +35 °C.
  • Página 51 Güç Kılıfınızı Tanıma Kamera deliği Güç Kılıfı pili Güç Kılıfı bağlayıcı LED durum göstergesi Şarj donanım cihazı LED durum göstergesi rengi Durum Donanım kilidi Güç Kılıfına bağlı değilken Yeşil AC adaptör donanım kilidine bağlı Donanım kilidi Güç Kılıfına bağlıyken Turuncu Güç...
  • Página 52 Güç Kılıfı Teknik Özellikleri Hücre tipi Lityum iyon şarj edilebilir hücre Hücre kapasitesi 3450 mAh (tipik), 3340 mAh (en az) Anma kapasitesi 2150 mAh Çalışma sıcaklığı °C °C - 35 Boyut 185,4 mm x 97,6 mm x 7,1 mm Ağırlık 100 g Giriş...
  • Página 53 (A) Güç Kılıfınızdaki klipsleri tabletinizdeki oyuklara geçirin. (B) Yerine sabitlemek için Güç Kılıfını tüm taraflarından bastırın. NOT: Güç Kılıfınızı takmadan önce aygıtı kapattığınızdan emin olun. Güç Kılıfını Tabletinizle Şarj Etme Tabletinize takılıyken Güç Kılıfınızı şarj edebilirsiniz; güç ayırma otomatik olarak yönetilecektir. NOT: Güç...
  • Página 54 Güç Kılıfını Donanım Cihazıyla Şarj Etme (A) Donanım cihazını Güç Kılıfının bağlayıcıları üstünde konumlandırın. (B) Mikro USB kablosunu donanım cihazına bağlayın. NOT: • Mikro USB kablosunu bağlamadan önce donanım cihazını bağlayıcılar üstünde sıkıca konumlandırdığınızdan emin olun. • Güç adaptörünü doğru giriş derecelendirmesine sahip doğru elektrik prizine taktığınızdan emin olun.
  • Página 55 Güvenlik Bildirimleri • Garantiyi geçersiz kılacağından, sökülmeyen lityum iyon pili çıkarmayın. • Aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin. Pil, 0 °C ila +35 °C arasındaki ortam sıcaklığında en uygun performansı gösterir. • Pili çıkarmayın ve onaylanmamış bir pille değiştirmeyin. •...
  • Página 56 ทำ � คว�มรู ้ จ ั ก เพ�เวอร์ เ คสของคุ ณ รู ก ล้ อ ง แบตเตอรี ่ เ พาเวอร์ เ คส ้ ขั วต่ อ เพาเวอร์ เ คส LED แสดงสถานะ ด็ อ งเกิ ล การชาร์ จ สี ไ ฟแสดงสถ�นะ LED สถ�นะ...
  • Página 57 ข้ อ มู ล จำ � เพ�ะ Power Case (เคสเพ�เวอร์ ) เซลล์ ล ิ เ ธี ย ม-อิ อ อนที ่ ส ามารถชาร์ จ ได้ ชนิ ด เซลล์ 3450 mAh (ทั ่ ว ไป), คว�มจุ เ ซลล์ 3340 mAh (ต่ ำ า ที ่ สุ ด ) 2150 mAh คว�มจุ...
  • Página 58 (A) ใส่ ค ลิ ป บนเพาเวอร์ เ คสของคุ ณ ลงในร่ อ งบนแท็ บ เล็ ต ของคุ ณ (B) กดเพาเวอร์ เ คสบนทุ ก ด้ า นลง เพื ่ อ ยึ ด ให้ เ ข้ า ตำ า แหน่ ง หม�ยเหตุ : ตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ปิ ด อุ ป กรณ์ ก ่ อ นที ่ จ ะติ ด ตั ้ ง Power Case (เคสเพาเวอร์ ) ก�รช�ร์...
  • Página 59 ก�รช�ร์ จ เพ�เวอร์ เ คสด้ ว ยด็ อ งเกิ ล ้ (A) จั ด ตำ า แหน่ ง ด็ อ งเกิ ล ลงบนขั วต่ อ บนเพาเวอร์ เ คส (B) เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล ไมโคร USB เข้ า กั บ ด็ อ งเกิ ล หม�ยเหตุ...
  • Página 60 ประก�ศเกี ่ ย วกั บ คว�มปลอดภั ย อย่ า แกะแบตเตอรี ่ Li-Ion ที ่ ไ ม่ ส ามารถถอดออกได้ เนื ่ องจากจะทำ า ให้ ก ารรั บ ประกั น เป็ น โมฆะ • หลี ก เลี ่ ยงการชาร์ จ ในสถานที ่ ซ ึ ่ งมี อ ุ ณ หภู ม ิ ส ู ง หรื อ ต่ ำ า มากๆ แบตเตอรี ่ ทำ า งานโดยมี ส มรรถนะสู ง สุ ด ที ่ อุ ณ หภู ม ิ ร ะหว่ า ง 0 °C ถึ ง •...
  • Página 61 Mengenal Casing Daya Lubang kamera Baterai Casing Daya Konektor Casing Daya Indikator status LED Dongle pengisi daya Warna indikator status LED Status Bila dongle tidak tersambung ke Power Case (Casing Daya) Hijau Adaptor AC tersambung ke dongle Bila dongle tersambung ke Power Case (Casing Daya) Oranye Pengisian daya Power Case (Casing Daya)
  • Página 62 Spesifikasi Power Case (Casing Daya) Jenis sel Sel litium ion isi ulang Kapasitas sel 3450 mAh (normal), 3340 mAh (minimum) Kapasitas arus daya 2150 mAh Suhu pengoperasian 0 °C - 35 °C Ukuran 185,4 mm x 97,6 mm x 7,1 mm Berat 100 g Input...
  • Página 63 (A) Masukkan klip pada Casing Daya ke lekukan pada Tablet. (B) Tekan Casing Daya di semua sisi untuk memasangnya dengan benar. CATATAN: Pastikan perangkat telah dinonaktifkan sebelum memasang Power Case (Casing Daya). Mengisi Daya Casing Daya dengan Tablet Anda dapat mengisi daya dari Casing Daya saat terpasang pada Tablet, lalu alokasi daya akan secara otomatis dikelola.
  • Página 64 Mengisi daya Casing Daya dengan dongle (A) Pasang dongle ke konektor di Casing Daya. (B) Sambungkan kabel micro USB ke dongle. CATATAN: • Pastikan dongle terpasang kuat ke konektor sebelum menyambungkan kabel micro USB. • Pastikan adaptor daya telah terpasang ke stopkontak yang benar dengan arus input yang tepat.
  • Página 65 Informasi Keselamatan • Jangan coba lepas baterai Li-Ion permanen karena akan membatalkan jaminan. • Hindari pengisian daya dalam suhu yang sangat tinggi maupun rendah. Baterai akan berperforma optimal dalam suhu ruang 0°C hingga +35°C. • Jangan lepas dan ganti baterai dengan baterai yang tidak disetujui. •...
  • Página 66 Mengenali Bekas Kuasa anda Lubang kamera Bateri Bekas Kuasa Penyambung Bekas Kuasa Penunjuk status LED Mengecas anak kunci Warna penunjuk status LED Status Apabila anak kunci tidak disambungkan dengan Power Case (Bekas Kuasa) Hijau Penyesuai AC bersambung ke anak kunci Apabila anak kunci disambungkan dengan Power Case (Bekas Kuasa) Jingga Mengecas Power Case (Bekas Kuasa)
  • Página 67 Spesifikasi Power Case (Bekas Kuasa) Jenis sel Sel litium-ion boleh dicas semula Kapasiti sel 3450 mAh (Tip.), 3340 mAh (min.) Kapasiti terkadar 2150 mAh Suhu pengendalian 0 °C - 35 °C Saiz 185.4 mm x 97.6 mm x 7.1 mm Berat 100 g Input...
  • Página 68 (A) Masukkan klip pada Bekas Kuasa anda ke dalam alur pada Tablet anda. (B) Tekan Bekas Kuasa ke bawah pada semua sisi bagi memastikannya dipasang dengan kemas. NOTA: Pastikan peranti dimatikan sebelum memasang Power Case (Bekas Kuasa) anda. Mengecas Bekas Kuasa dengan Tablet anda Anda boleh mengecas Bekas Kuasa anda apabila ia dipasang pada Tablet anda, peruntukan kuasa akan diuruskan secara automatik.
  • Página 69 Mengecas Bekas Kuasa dengan anak kunci (A) Letakkan anak kunci di atas penyambung pada Bekas Kuasa. (B) Sambungkan kabel USB mikro ke dalam anak kunci. NOTA: • Pastikan anda meletakkan anak kunci dengan kemas ke atas penyambung sebelum menyambung kabel USB mikro. •...
  • Página 70 Notis Keselamatan • Jangan tanggalkan bateri Li-on yang tidak boleh ditanggalkan kerana ini akan membatalkan waranti. • Elakkan mengecas dalam suhu yang amat tinggi atau rendah. Bateri berfungsi secara optimum pada suhu persekitaran 0 °C hingga +35 °C. • Jangan tanggal dan gantikan bateri dengan bateri yang tidak diluluskan. •...
  • Página 71 Tìm hiểu ốp lưng sạc dự phòng của bạn Lỗ ra camera Pin ốp lưng sạc dự phòng Cổng nối ốp lưng sạc dự phòng Chỉ báo tình trạng đèn LED Đầu cắm sạc Màu chỉ báo tình trạng đèn LED Trạng thái Khi chưa kết nối bộ...
  • Página 72 Thông số kỹ thuật của Power Case (Ốp lưng sạc dự phòng) Loại pin Pin sạc lithium-ion Dung lượng pin 3450 mAh (Chuẩn), 3340 mAh (tối thiểu) Công suất định mức 2150 mAh Nhiệt độ hoạt động 0 °C - 35 °C Kích thước 185,4 mm x 97,6 mm x 7,1 mm Trọng lượng...
  • Página 73 (A) Gắn các kẹp trên ốp lưng sạc dự phòng vào các rãnh trên máy tính bảng của bạn. (B) Ấn ốp lưng sạc dự phòng xuống tất cả các bên để khóa chặt. LƯU Ý: Đảm bảo tắt thiết bị trước khi lắp Power Case (Ốp lưng sạc dự phòng).
  • Página 74 Sạc pin cho ốp lưng sạc dự phòng qua đầu cắm sạc (A) Cắm đầu sạc vào các cổng nối trên ốp lưng sạc dự phòng. (B) Cắm cáp micro USB vào đầu cắm sạc. LƯU Ý: • Đảm bảo gắn chặt đầu cắm sạc vào các cổng nối trước khi cắm cáp micro USB.
  • Página 75 Lưu ý an toàn • Không tháo pin Li-on lắp cố định vì điều này sẽ vô hiệu hóa chế độ bảo hành. • Tránh sạc pin ở nhiệt độ cực cao hay cực thấp. Pin hoạt động tối ưu ở nhiệt độ môi trường từ...
  • Página 76 製品の概要 カメラ用の穴 パワーケースの電池 パワーケースのコネクター LEDステータスインジケーター 充電用ドングル インジケーターの色 状態 ドングルはパワーケースに接続されていない場合 グリーン ACアダプターはドングルに接続中 ドングルはパワーケースに接続されている場合 オレンジ パワーケース充電中 グリーン パワーケースがフル充電された状態 オレンジ/グリーンで点滅 ドングルエラー (接続をご確認ください)
  • Página 77 パワーケース仕様一覧 セルタイプ 充電式リチウムイオン電池 セル容量 3450 mAh (公称容量) , 3340 mAh (定格容量) 2150 mA/h 定格出力 動作温度 0 ~35 ° C サイズ 約185.4mm(縦)×約97.6 mm(横)×約7.1mm(厚さ) 重量 約100 g 入力 DC 5.2 V、1.2 A (最大) DC 5.0 V、0.9 A (最大) 出力 パワーケースの取り付け Tabletのバックカバーを外します。...
  • Página 78 (A) 本製品のクリップをTabletの溝に挿入します。 (B) 所定の位置に収まるまで、本製品をしっかり押 します。 注: Power Caseを取り付ける際は、事前にTabletの電源をオフにしてください。 Tabletでパワーケースを充電する 本製品がTabletに接続されているときは、本製品を充電す ることができます。電力の配分は自動的に管理されます。 注: ACアダプターを電源コンセントに接続する際は、入力定格が適切かどうか をご確認ください。アダプターの出力電圧は DC 5.2V、1.35Aです 。...
  • Página 79 ドングルでパワーケースを充電する (A) 本製品のコネクターにドングルを接続します。 (B) ドングルにmicroUSBケーブルを接続します。 注: • microUSBケーブルを接続する前に、コネクターにドングルをしっかり接続 してください。 • ACアダプターを電源コンセントに接続する際は、入力定格が適切かどうか をご確認ください。アダプターの出力電圧は DC 5.2V、1.35Aです 。 • 磁気カード等をドングルに近づけないでください。ドングルの磁気により、 磁気カード等の記録が破壊されることがあります。 ACアダプターにmicroUSBを接続し、コンセントに接 続します。...
  • Página 80 安全性に関する注意事項 • 保証対象外となりますので、非着脱式のリチウムのバッテリーを取り外さ ないでください。 • 高温・低温となる場所・環境で充電を行わないでください。バッテリーは0 ~35℃の周囲温度で正常に機能します。 • バッテリーの取り外し・交換を行わないでください。 • バッテリーを液体に浸さないでください。 • バッテリー内部には人体に有害な物質が含まれている場合があります。絶 対に分解しないでください。 • バッテリーの回路をショートさせないでください。オーバーヒートや火 災の原因となり、大変危険です。宝石や貴金属の近くに置かないでくだ さい。 • バッテリーを火中に投じないでください。爆発及び有害物質飛散の原因と なります。 • バッテリーを通常ゴミとして廃棄しないでください。廃棄の際はバッテ リーの廃棄に関する地域の条例等に従ってください。 • バッテリーの端子に触れないでください。 注: • バッテリーは製造元が指定する物をご使用ください。それ以外の物を使用 した場合、爆発や本製品の故障の原因となります。 • バッテリー廃棄の際は電子機器の廃棄に関する地域の条例等に従ってくだ さい。 • 長時間バッテリー電源のみを使用する場合は、完全にバッテリーを充電し てからご使用ください。ACアダプターが本製品とコンセントに接続されて いれば、バッテリーは自動的に充電されます。Tabletの電源がオンの場合は 本製品の充電時間は長くなります。 重要: 本製品のバッテリーが完全に充電されたら、ACアダプターを本製品から 取り外してください。コンポーネントによっては、長時間の充電により劣化が...
  • Página 81 )‫ (عبوة الطاقة‬Power Case ‫التعرف على‬ ‫فتحة الكاميرا‬ )‫ (عبوة الطاقة‬Power Case ‫بطارية‬ )‫ (عبوة الطاقة‬Power Case ‫موصل‬ ‫مؤشر حالة الضوئي‬ ‫دونجل الشحن‬ ‫الحالة‬ ‫لون مؤشر بيان الحالة‬ )‫ (حاوية الطاقة‬Power Case ‫عندما يكون الدونجل غير متصل ب‬ ‫مهايئ التيار المتردد متصل بالدونجل‬ ‫أخضر‬...
  • Página 82 )‫ (حاوية الطاقة‬Power Case ‫مواصفات‬ ‫خلية أيون الليثيوم قابلة للستبدال‬ ‫نوع الخلية‬ 3340 ,)‫0543 مللي أمبير في الساعة (نموذجي‬ ‫السعة الخلوية‬ )‫مللي أمبير في الساعة (كحد أدنى‬ ‫0512 مللي أمبير في الساعة‬ ‫السعة املقننة‬ C° 35 - C° 0 ‫درجة ح ر ارة التشغيل‬ ‫...
  • Página 83 )‫ (عبوة الطاقة‬Power Case ‫2. (أ) أدخل المشابك الموجودة على‬ ‫في الحزوز الموجودة على هاتفك اللوحي. (ب) اضغط ألسفل على‬ ‫ (عبوة الطاقة) على كل الجوانب لتثبيتها في‬Power Case .‫موضعها‬ )‫ (حاوية الطاقة‬Power Case ‫مالحظة: تأكد من إيقاف تشغيل الجهاز قبل تركيب‬ .‫الخاصة...
  • Página 84 ‫ (عبوة الطاقة) بالدونجل‬Power Case ‫شحن‬ Power Case ‫1. (أ) ضع الدونجل متصل ً بالموصلت الموجودة على‬ .‫ بالدونجل‬micro USB ‫(عبوة الطاقة). (ب) ص ِ ل كبل‬ :‫مالحظة‬ micro ‫تأكد من وضع الدونجل بثبات متصل ً بالموصلت قبل توصيل كبل‬ •...
  • Página 85 ‫ملحوظات السالمة‬ .‫ال ت ُ زل بطارية األيون ليثيوم غير القابلة للفصل ألن ذلك سيلغي الضمان‬ • ‫تجنب شحن البطارية في درجات الحرارة العالية أو المنخفضة للغاية. تعمل البطارية بشكل‬ • .‫مثالي في درجة حرارة محيطة من 0 إلى +53 درجة سيليزية‬ .‫تجنب...
  • Página 86 अपने पावर के स के बारे मे ं जाने ं कै म रा छिद् र पावर के स बै ट री पावर के स कने क ् ट र LED स् थ िति सं क े त क चार् ज िं ग डों ग ल LED स्...
  • Página 87 Power Case (पावर के स ) ब् य ौरा लिथियम-आयन रिचार् ज े ब ल बै ट री बै ट री प् र कार 3450 mAh (सामान् य ), से ल क् ष मता 3340 mAh (न् य ू न तम) 2150 mAh निर्...
  • Página 88 (क) अपने पावर के स के क् ल िप् स को अपने टै ब ले ट के खाँ च ों मे ं लगाएँ । (ख) पावर के स को सभी तरफ से नीचे दबाएँ ताकि यह अपनी जगह मे ं फिट हो जाए। नोट: अपना...
  • Página 89 पावर के स को डों ग ल से चार् ज करना (क) डों ग ल को पावर के स पर मौजू द कने क ् ट र पर रखे ं । (ख) माइक् र ो USB के ब ल को डों ग ल से कने क ् ट करे ं । नोट: •...
  • Página 90 सु र क् ष ा सू च नाएँ • गै र -वियोज् य Li-on बै ट री को नहीं निकाले ं क् य ों क ि ऐसा करने से वारं ट ी निष् प ् र भाव हो जाएगा। • अत् य ं त अधिक या कम तापमान मे ं चार् ज करने से बचे ं । बै ट री 0 °C से +35 °C परिवे...
  • Página 91 The reduction of the number of the manual pages complies with the reduction of carbon emission. For the detailed user manual and related information, refer to the user manual included in the ASUS Fonepad or visit the ASUS Support Site at http://support.asus.com/.
  • Página 92 ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS and ASUS Tablet logo are trademarks of ASUSTek Computer Inc. Information in this document is subject to change without notice.
  • Página 94 1 5 0 6 0 - 5 8 5 1 0 0 0 0...