FP-12U, FP-18U, FRL-12U, FRL-18U, FRL-24U
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
MODE D'EMPLOI
FR
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS / INSTALLATION OF THE WHEELS / INSTALAÇÃO DAS RODAS / INSTALLATION DES
ROULETTES
Fije las 4 ruedas a la base del rack utilizando los 16 tornillos y arandelas de muelle suministrados. Es importante colocar las dos ruedas con
freno en diagonal.
Fix the 4 wheels to the base of the rack using the 16 bolts and spring washers supplied. It is very important that the two wheels with brakes
be installed diagonally from each other.
Fixe as 4 rodas na base do rack usando os 16 parafusos e anilhas de mola fornecidos. É importante colocar as dois rodas com freio em
diagonal.
Fixé les roulettes à la base du rack en utilisant les 16 vis et rondelles de ressort fournis. Il est important de mettre en place les deux roulettes
à frein en position diagonal.
INSTALACIÓN DE LOS PANELES LATERALES / INSTALLATION OF THE SIDE PANELS / INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS
LATERAIS / INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX
Fije las paneles laterales a la base de abajo a arriba como se indica en la figura.
Fix the side panels to the base from the under the base upwards as shown in the image.
Fixe os painéis laterais à base de abaixo a acima como indicado na figura.
Fixé les panneaux latéraux à la base de bas en haut tel qu'indique le dessin.
INSTALACIÓN DE LA TAPA SUPERIOR / INSTALLATION OF THE LID / INSTALAÇÃO DA TAMPA SUPERIOR /
INSTALLATION DE LA PARTIE SUPÉRIEUR
Coloque la tapa superior sobre las tapas laterales e introduzca los tornillos de abajo a arriba como se indica en la figura.
Place the lid on the sides and this time insert the bolts from the inside, as shown in the image.
Coloque a tampa superior sobre as tampas laterais e introduzca os parafusos de abaixo a acima como indicado na figura.
Installation de la partie supérieur sur les panneaux latéraux et introduisez les vis d'en haut en bas tel qu'indique le dessin.