Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

LEDA402 Series
DESIGN LED FLOODLIGHT – 20 W
DESIGN LED-SCHIJNWERPER – 20 W
PROJECTEUR LED DESIGN – 20 W
PROYECTOR LED DE DISEÑO – 20 W
DESIGN LED-STRAHLER – 20 W
HOLOFOTE LED COM DESENHO MODERNO – 20 W
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR
4
10
16
22
28
34

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Perel LEDA402 Serie

  • Página 1 LEDA402 Series DESIGN LED FLOODLIGHT – 20 W DESIGN LED-SCHIJNWERPER – 20 W PROJECTEUR LED DESIGN – 20 W PROYECTOR LED DE DISEÑO – 20 W DESIGN LED-STRAHLER – 20 W HOLOFOTE LED COM DESENHO MODERNO – 20 W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 LEDA402 Series V. 01 – 16/06/2014 ©Velleman nv...
  • Página 3 LEDA402 Series 2D Light Distribution Curve 2D-lichtverdelingscurve Courbe photométrique 2D Curva de distribución de la luz 2D 2D- Lichtverteilungskurve Curva de distribuição de luz 2D V. 01 – 16/06/2014 ©Velleman nv...
  • Página 4 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 5 LEDA402 Series Caution: device heats up during use. Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures.
  • Página 6 LEDA402 Series 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. mounting bracket protective glass hinge power cable 6. Installation Guidelines  A qualified technician should install and service this device.  The construction to which the device is attached should be able to support 4 times the weight of the device for one hour without deformation.
  • Página 7 LEDA402 Series 4. Connect the power cable [4] to a suitable junction box (not incl.). Make sure the connection is properly earthed. Make sure there is no strain on the cable; leave sufficient slack. N = neutral, blue E = earth, yellow/green L = line, brown Warning: if the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service agent, or a similar qualified person in order to...
  • Página 8 LEDA402 Series 8. Technical Specifications All models electrical data power LED module 16 x SMD 1.3 W LED total nominal power 22 W nominal voltage driver 230 VAC nominal voltage LED module 32.5 V power factor 0.59 energy consumption 22 kWh/1000h cable H05RN-F 3G1.0 –...
  • Página 9 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 10 LEDA402 Series GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 11 LEDA402 Series Opgelet: mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden door dit product. Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Dit kan leiden tot oogletsels. Opgelet: dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak.
  • Página 12 LEDA402 Series  met regelbare beugel  levering met kabel zonder stekker (50 cm)  geschikt voor gebruik buitenshuis (IP65)  energie-efficiëntie-index (EEI): A+ 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. montagebeugel beschermglas scharnier voedingskabel 6. Installatie Richtlijnen ...
  • Página 13 LEDA402 Series De lamp installeren 1. Dit toestel is niet uitgerust met een aan-uitschakelaar om het van het lichtnet los te koppelen. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud. 2. Gebruik de beugel [1] om de plaats van de montagegaten te bepalen. 3.
  • Página 14 LEDA402 Series  Dit toestel is niet uitgerust met een aan-uitschakelaar om het van het lichtnet los te koppelen. Isoleer het toestel elektrisch voor de installatie of onderhoud.  Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen.
  • Página 15 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 16 LEDA402 Series MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 17 LEDA402 Series Attention : possibilité de rayonnements optiques dangereux émis par ce produit. Ne jamais regarder directement dans le faisceau lumineux de la lampe. Cela peut causer des lésions oculaires. Attention : l'appareil chauffe pendant l’usage. Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
  • Página 18 LEDA402 Series  avec câble sans terminaison (50 cm)  convient à l'usage extérieur (IP65)  indice d'efficience énergétique (EEI) : A+ 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. support de montage verre de protection charnière câble d'alimentation 6.
  • Página 19 LEDA402 Series Installation du luminaire 1. Cet appareil n'est pas équipé d'un interrupteur ON/OFF pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien. 2. Utiliser le support de montage [1] pour déterminer l'emplacement des trous de montage.
  • Página 20 LEDA402 Series  Cet appareil n'est pas équipé d'un interrupteur ON/OFF pour le déconnecter du réseau électrique. Veiller à isoler électriquement le luminaire avant toute opération d'installation ou d'entretien.  Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. ...
  • Página 21 Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Página 22 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 23 LEDA402 Series Advertencia: Este aparato puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. No mire directamente ni indirectamente al haz de luz para evitar lesiones en los ojos. Advertencia: el aparato se calienta durante el uso. Respete una distancia de mín. 0,5 m entre la salida de luz y el área iluminada.
  • Página 24 LEDA402 Series  incluye un cable sin enchufe (50 cm)  apto para el uso en exteriores (IP65)  índice de eficiencia energética: A+ 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. soporte vidrio de protección bisagra cable de alimentación 6.
  • Página 25 LEDA402 Series Lugar de instalación suelo pared techo Montar el proyector 1. Esta aparato no está equipado con un interruptor ON/OFF para desconectarlo de la red eléctrica. Aísle el aparato eléctricamente antes de su instalación o de cualquier actividad de mantenimiento. 2.
  • Página 26 LEDA402 Series 7. Limpieza y mantenimiento  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.  No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. ...
  • Página 27 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 28 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 29 LEDA402 Series Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Achtung: Gefährliche optische Strahlung möglich. Blicken Sie niemals direkt oder indirekt (Reflexion) in den Lichtstrahl, um Augenschäden zu vermeiden. Achtung: Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf.
  • Página 30 LEDA402 Series  Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. Eigenschaften  Scheinwerfer für gewerbliche Nutzung und Wohnzwecke  Alu-Druckguss-Gehäuse mit Hartglas  sehr schlank  mit regelbarem Befestigungsbügel ...
  • Página 31 LEDA402 Series Montageort Boden Wand Decke Den Scheinwerfer installieren 1. Dieses Gerät verfügt nicht über einen EIN/AUS-Schalter, um es vom Netz zu trennen. Isolieren Sie das Gerät vor der Installation oder der Wartung elektrisch. 2. Verwenden Sie die Halterung [1] um die Position der Montagelöcher zu bestimmen.
  • Página 32 LEDA402 Series 7. Reinigung und Wartung  Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.  Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
  • Página 33 Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Página 34 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 35 LEDA402 Series Atenção: Este aparelho pode emitir radiações ópticas perigosas. Não olhe directa ou indirectamente par ao feixe de luz para evitar lesões oculares. Atenção: o exterior do aparelho aquece durante o funcionamento. Respeite uma distância de no mín. 0,5 m entre a saída de luz e a área iluminada.
  • Página 36 LEDA402 Series  suporte de montagem regulável  com 50 cm de cabo sem terminais  apto para usar em espaços exteriores (IP65)  índice de eficiência energética (IEE): A+ 5. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. suporte vidro de protecção dobradiça...
  • Página 37 LEDA402 Series Possível montagem no chão na parede no tecto Montar o projector 1. Este aparelho não está equipado com um interruptor ON/OFF para o desligar da rede eléctrica. Isole o aparelho electricamente antes da instalação ou de qualquer operação de manutenção. 2.
  • Página 38 LEDA402 Series 7. Limpeza e manutenção  Aperte bem as porcas e os parafusos e verifique se existem sinais de oxidação.  Não modifique o exterior do aparelho, os suportes, as ópticas por ex. não faça furos adicionais num suporte ou não modifique as ligações, etc. ...
  • Página 39 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do...
  • Página 40 Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 Velleman® Service and Quality Warranty maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive oorspronkelijke aankoopdatum. experience in the electronics world and currently distributes its •...
  • Página 41 défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à...
  • Página 42 - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, Made in PRC de una catastrophe natural, etc.; Imported for PEREL by Velleman nv - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as...