Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

707E--A
Preferred™ 15-16 SEER Sistema de aire
acondicionado compacto de dos etapas con
refrigerante Puron® (R-410A) monofásico y trifásico
De 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60)
IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos los
acondicionadores de aire empaquetados y de sistema separado deben
instalarse de acuerdo con las normas de eficacia regionales aplicables
emitidas por el Departamento de Energía.
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.
NOTA:
Instalador: Asegúrese
mantenimiento y el manual del propietario se dejen junto a la unidad
después de la instalación.
A09033
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Recepción e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Identificar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inspeccionar el envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bordillo del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montaje en bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de los aparejos/elevación de la unidad (consulte
la
Fig.
5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración de las unidades para la descarga de flujo
descendente (vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexiones de alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Procedimientos especiales para el funcionamiento con 208 V. 11
Conexiones de voltaje de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protección del transformador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Previo al arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instrucciones de instalación
de
que
las
instrucciones
Índice
Revisión y ajuste de la carga de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustes del flujo de aire interior y el flujo de aire . . . . . . . . . . 14
Secuencia de funcionamiento de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . 15
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Motor y ventilador interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Serpentín exterior, serpentín interior y bandeja de drenaje
de
de condensado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ventilador exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controles eléctricos y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Circuito de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flujo de aire del evaporador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elementos con Puron (R-410A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interruptores de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interruptor de baja presión (solo aire acondicionado) . . . . . . . 28
Interruptor de alta presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Compresor de espiral Copeland (refrigerante Puron
[R-410A]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aceite del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento de los sistemas en techos con materiales
sintéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Procedimiento preventivo para techos sintéticos . . . . . . . . . . . 29
Filtro secador de la tubería de líquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carga de refrigerante Puron (R-410A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de verificación del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consideraciones de seguridad
La instalación, el ajuste, la alteración, la reparación, el mantenimiento o
el uso inadecuados pueden provocar explosiones, incendios, descargas
eléctricas u otras condiciones que pueden causar la muerte, lesiones
personales o daños a la propiedad. Consulte a un instalador calificado,
una agencia de servicio o su distribuidor o sucursal para recibir
información o ayuda. El instalador o la agencia calificados deben utilizar
juegos o accesorios autorizados por la fábrica cuando modifique este
producto. Consulte las instrucciones individuales que vienen con los
juegos o los accesorios cuando realice la instalación.
Respete todos los códigos de seguridad. Utilice anteojos de seguridad,
ropa de protección y guantes de trabajo. Utilice un paño de enfriamiento
para las operaciones de soldadura. Tenga a mano un extintor. Lea
atentamente estas instrucciones y respete todas las advertencias o
precauciones incluidas en el texto y adjuntas a la unidad. Consulte los
códigos de construcción locales y las ediciones más recientes del Código
eléctrico nacional (NEC, del inglés National Electrical Code) o NFPA
70.
En Canadá, consulte las ediciones más recientes del Código Eléctrico
Canadiense, CSA 22.1.
Reconozca la información de seguridad. Este es un símbolo de alerta de
seguridad
. Cuando vea este símbolo en la unidad y en las
instrucciones o los manuales, tenga cuidado ante la posibilidad de
Fig. 1 – Unidad 707E

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bryant 707E-A Serie

  • Página 1 707E--A Preferred™ 15-16 SEER Sistema de aire acondicionado compacto de dos etapas con refrigerante Puron® (R-410A) monofásico y trifásico De 2 a 5 toneladas nominales (tamaños de 24 a 60) Instrucciones de instalación IMPORTANTE: A partir del 1 de enero del 2015, todos los Revisión y ajuste de la carga de refrigerante .
  • Página 2 707E--A: Instrucciones de instalación Recepción e instalación lesiones personales. Comprenda las palabras de atención PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Estas palabras se utilizan con el Paso 1 – Comprobar el equipo símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO identifica los riesgos más Identificar la unidad peligrosos que provocarán lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 3 707E--A: Instrucciones de instalación 2. Una alternativa pare el bordillo del adaptador es modificar el Montaje en bloque bordillo existente quitando la brida horizontal exterior y usar el Coloque la unidad sobre un soporte nivelado que tenga al menos 2 in juego de accesorios número CPGSKTKIT001A00 que incluye (51 mm) por encima de la pendiente.
  • Página 4 707E--A: Instrucciones de instalación A13050 Fig. 2 – 24-30 Dimensiones de la unidad El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 5 707E--A: Instrucciones de instalación A13051 Fig. 3 – 36-60 Dimensiones de la unidad El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 6 707E--A: Instrucciones de instalación Las líneas discontinuas muestran la ubicación del soporte Bandeja Rieles de la cruzado para las unidades con bandejas base grandes. base de la base de la unidad de unidad de HVAC HVAC Tornillo de anclaje Junta de sellado Atornille el soporte al riel...
  • Página 7 707E--A: Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: AVISO PARA OPERADORES LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR INSTALADOS CUANDO SE APAREJA LOS PANELES DE ACCESO DEBEN ESTAR EN SU LUGAR AL ARRANCAR. ANNEAUX D'ACCES DOIT ÊTRE EN PLACE POUR MANIPULATION. Use el patín superior como barra de separación. / Utiliser la palette du haut comme barre de répartition CONDUCTOS ALTURA MÍNIMA: 36"...
  • Página 8 707E--A: Instrucciones de instalación a la unidad. Para aplicaciones horizontales, la unidad se proporciona con 1. Deje el patín de transporte superior en la unidad para usarlo como bridas en las aberturas horizontales. Todos los conductos se deben barra de separación a fin de evitar que las correas del aparejo dañen asegurar a las bridas.
  • Página 9 707E--A: Instrucciones de instalación salida de la trampa esté al menos 1 in (25 mm) por debajo de la conexión acondicionado (ACCA, por sus siglas en inglés) para los sistemas de la bandeja de drenaje de condensado para evitar que la bandeja se de calefacción y aire acondicionado residencial.
  • Página 10 707E--A: Instrucciones de instalación nacional de contratistas de chapa y aire acondicionado (SMACNA, ADVERTENCIA por sus siglas en inglés) y la Asociación de contratistas de aire acondicionado (ACCA, por sus siglas en inglés) para sistemas de RIESGO DE DAÑO A LOS COMPONENTES DE LA calefacción y aire acondicionado.
  • Página 11 707E--A: Instrucciones de instalación Conexiones de voltaje de control CABLES DE ALIMENTACIÓN NOTA: No use ningún tipo de termostato que absorba alimentación. Se DE ALTO VOLTAJE (CONSULTE EL pueden producir problemas en el control de la unidad. DIAGRAMA DE CABLEADO DE FUENTE DE ALIMENTACIÓN Utilice cables aislados n.°...
  • Página 12 707E--A: Instrucciones de instalación Tabla 1 – Datos físicos TAMAÑO DE LA UNIDAD CAPACIDAD NOMINAL (ton) 2-1/2 3-1/2 PESO DE ENVÍO lb PESO DE ENVÍO (kg) 152,0 155,1 180,1 181,4 205,0 214,1 COMPRESORES De espiral Cantidad REFRIGERANTE (R-410A) 10,8 12,1 Cantidad lb Cantidad (kg) DISPOSITIVO DE DOSIFICACIÓN DE...
  • Página 13 707E--A: Instrucciones de instalación Previo al arranque 5. Cada sistema de unidad tiene dos (2) puertos tipo Schrader, un conector Schrader del lado inferior ubicado en la línea de succión, y ADVERTENCIA un conector Schrader del lado alto ubicado en la tubería de descarga del compresor.
  • Página 14 707E--A: Instrucciones de instalación Proceda de la siguiente manera para localizar y reparar una fuga de deseada de funcionamiento de la tubería de líquido del sistema refrigerante y cargar la unidad: (consulte la Fig. 18). 1. Localice la fuga y asegúrese de que se alivió la presión del sistema 6.
  • Página 15 707E--A: Instrucciones de instalación A fin de activar el modo de enfriamiento mejorado para PRECAUCIÓN deshumidificación de alta etapa, debe mover el puente de la derivación de la Fig. 11 desde la selección No DH (Sin DH) a DH (consulte el PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA detalle de la Fig.
  • Página 16 707E--A: Instrucciones de instalación ALTA LOWCOM DCRQCR R13C8R11Q1 QILZ20604 A7R9ABA15 R4RL4 D5D3 R3R5R6 R W 2 Y C W 3 W 3 W 2 W 2 C SSTZ-8 Y2Y1 DH G A09059 Modelos de 460 V CA Fig. 11 – Fig. 11 - Placa de la interfaz del ventilador (IFB) Tabla 5 –...
  • Página 17 707E--A: Instrucciones de instalación Tabla 5 – Suministro de aire del serpentín seco* - Modelos de 208/230 V con descarga de flujo descendente y horizontal - Unidad 24-60 VELOCIDAD COLOR DEL PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (IN. C.A.) UNIDAD DEL MOTOR CABLE 1097 Baja Azul...
  • Página 18 707E--A: Instrucciones de instalación Tabla 6 – Suministro de aire del serpentín seco* - Modelos de 460 V CA con descarga de flujo descendente y horizontal - Unidad 50VG-A36-60 (Continuación) VELOCIDAD DEL COLOR DEL PRESIÓN ESTÁTICA EXTERNA (IN. C.A.) UNIDAD MOTOR CABLE 1271...
  • Página 19 707E--A: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL CABLEADO CON ESQUEMA 208/230 V-1-60 CUANDO SE UTILIZA LOS CALEFACTORES ELÉCTRICOS, CONSULTE EL ESQUEMA DEL ACCESORIO DEL CALEFACTOR, SE MUESTRA LA CONEXIÓN DE UN SOLO PUNTO SIN FUSIBLES NEGRO...
  • Página 20 707E--A: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD SUMINISTRADO EN TERRENO OUTDOOR FAN SECTION CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO 208/230 V CA.
  • Página 21 707E--A: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO ESQUEMA 208/230 V-3-60 CUANDO SE UTILIZA PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL CABLEADO CON LOS CALEFACTORES ELÉCTRICOS, CONSULTE EL ESQUEMA DEL ACCESORIO DEL CALEFACTOR.
  • Página 22 707E--A: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MAN- TENIMIENTO SOLO UTILICE CONDUCTORES DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD ADECUADOS SUMINISTRADOS EN CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO SECCIÓN DEL TERRENO VENTILADOR EXTERIOR 208/230 V CA.
  • Página 23 707E--A: Instrucciones de instalación CONNECTION WIRING DIAGRAM PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE EL CABLEADO CON LOS ESQUEMA 460-3-60 CUANDO SE UTILIZA CALEFACTORES ELÉCTRICOS, CONSULTE EL ESQUEMA DEL ACCESORIO DEL CALEFACTOR. CONEXIÓN DE UN SOLO PT PARA EL CALEFACTOR ELÉCTRICO NEGRO SIN FUSIBLES...
  • Página 24 707E--A: Instrucciones de instalación DIAGRAMA ELÉCTRICO EN ESCALERA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO UTILICE SOLO CONDUCTORES DE COBRE VERDE/AMARILLO DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA UNIDAD SUMINISTRADOS EN TERRENO 460 V CA 60 HZ. 3PH CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO SECCIÓN DEL VENTILADOR NEGRO...
  • Página 25 707E--A: Instrucciones de instalación Subenfriamiento requerido º F (º C) Temperatura requerida de la línea de líquido para un subenfriamiento específico (R-410A) Temperatura ambiente exterior º F (º C) Subenfriamiento requerido (º F) Subenfriamiento requerido (º C) Tamaño del Presión Presión modelo 115 (46)
  • Página 26 707E--A: Instrucciones de instalación Mantenimiento Filtro de aire IMPORTANTE: Nunca haga funcionar la unidad sin un filtro de aire Para garantizar un rendimiento alto continuo y reducir las posibilidades adecuado en el sistema del conducto de aire de retorno. Siempre de fallas prematuras del equipo, es necesario realizar un mantenimiento reemplace el filtro con las mismas dimensiones y tipo que la instalación periódico a este equipo.
  • Página 27 707E--A: Instrucciones de instalación 3. Restablezca la alimentación eléctrica a la unidad. Arranque la velocidades del motor sean adecuadas durante los ciclos de unidad y verifique la rotación correcta del ventilador y que las enfriamiento. REJILLA DEL VENTILADOR MOTOR EJE DEL MOTOR A08505 Distancia máxima entre la parte superior de la rejilla del ventilador y la parte inferior del aspa del ventilador “A”...
  • Página 28 707E--A: Instrucciones de instalación 6. Asegúrese de que el tornillo de ajuste quede al ras en el eje del Interruptores de presión motor cuando lo apriete Los interruptores de presión son dispositivos de protección conectados al 7. Vuelva a colocar la rejilla. circuito de control (bajo voltaje).
  • Página 29 707E--A: Instrucciones de instalación equipado con un dispositivo de apagado de reducción de ruido y un los derrames de lubricante a través de las aberturas de ventilación puerto de alivio de presión interno. El puerto de alivio de presión es un en la base de la unidad.
  • Página 30 707E--A: Instrucciones de instalación Tabla 11 – Tabla de solución de problemas SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Falla de la alimentación Llame a la empresa eléctrica Fusible quemado o disyuntor activado Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor Contactor, transformador o interruptor de alta presión, Reemplace el componente de pérdida de carga o de baja presión defectuosos El compresor y el ventilador exterior no arrancan...
  • Página 31 Acceda a My Learning Center con sus credenciales de HVACpartners en www.mlctraining.com. Comuníquese con nosotros en mylearning@carrier.com si tiene preguntas. ©2020 Bryant Heating & Cooling Systems• 7310 W. Morris Street • Indianapolis, Fecha de edición: 08/18 IN 46231Lewisburg, TN 37091 EE. UU N.º...