Resumen de contenidos para König Electronic SEC-DVRDCD10
Página 1
SEC-DVRDCD10 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 6) Digital Clock with Camera Digitaluhr mit Kamera MODE D’EMPLOI (p. 10) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 15) Horloge Numérique avec Caméra Digitale klok met Camera MANUALE (p. 19) MANUAL DE USO (p. 24) Orologio Digitale con Videocamera Reloj digital con cámara...
Página 2
The included rechargeable lithium battery enables you to record up to 12 hours. The clock can be used as a regular digital clock with wake up function. The SEC-DVRDCD10 comes with a remote control for easy operation.
Página 3
the clock and the USB plug at the other end of the cable to a USB connection of a computer/notebook or the included AC/DC adapter. 3. During charging the indicator lights up red and the green indicator will be slowly flashing.
Página 4
Note: if the indicator does not light up, press the on/off button of the remote control to turn it on. 2. To record only audio, press the start/stop recording audio button. The red indicator starts to flash slowly. Press again to stop audio recording. General When no function is activated within 1 minute, the power will automatically shut down to save battery power.
Página 5
7. Press the + button to select following options: When selected, a short musical sound will be activated every hour When selected, a ding-dong sound will be activated every hour 8. Press the shift button again to return to the actual time. When selecting one of the options from point 7, please set with + and - button (when you returned to actual time) if you want to hear this sound every hour, select clock A.
Página 6
Das eingebaute Mikrofon erlaubt das Aufzeichnen mit oder ohne Ton. Der mitgelieferte, wiederaufladbare Lithiumakku reicht für 12 Stunden Videoaufnahmen. Die Uhr kann als normale Digitaluhr mit Weckfunktion verwendet werden. Im Lieferumfang des SEC-DVRDCD10 ist ebenfalls eine Fernbedienung für einen praktischen Gebrauch enthalten. Beschreibung der digitalen Tischuhr: 1.
Página 7
2. Es wird empfohlen, zunächst den Akku aufzuladen. Dafür muss die Betriebstaste auf Aus gestellt sein. Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Port eines Computers/ Notebooks oder mit dem mitgelieferten Netzteil. 3. Während des Aufladens leuchtet der rote Indikator, und der grüne Indikator blinkt langsam.
Página 8
Bildfunktion 1. Schalten Sie das Gerät mit der Betriebstaste ein. Der rote Indikator leuchtet auf. Hinweis: Falls der Indikator nicht aufleuchtet, verwenden Sie zum Einschalten bitte die Betriebstaste auf der Fernbedienung. 2. Drücken Sie die Bildfunktion-Taste, um ein Bild zu machen. Der rote Indikator geht nach einigen Sekunden aus und leuchtet dann wieder rot.
Página 9
4. Drücken Sie, wenn Sie fertig sind, die Modus-Taste erneut. Die Jahreszahl hört auf zu blinken. 5. Drücken Sie die Shift-Taste, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren. 6. Stellen Sie mit der - Taste das 12- oder 24-Stundenformat ein. Weckereinstellung 1. Drücken Sie die Shift-Taste, um den Weckmodus zu öffnen (Im Display erscheint die Anzeige ALM).
Página 10
Les batteries lithium rechargeables qui sont incluses assurent 12 heures d’enregistrement vidéo. L’horloge peut être utilisée comme une horloge numérique conventionnelle avec fonction réveil. La SEC-DVRDCD10 est livrée avec une télécommande pour faciliter son utilisation.
Página 11
Description de l’Horloge Numérique de Bureau : 1. Bouton Heure 2. Objectif de la caméra 3. Microphone 4. Bouton Moins (-) 5. Bouton Plus (+) 6. Bouton Mode 7. Bouton Changer 8. Indicateur 9. Encoche carte Micro SD 10. Port USB 11.
Página 12
5. Entrer la date et l’heure pour les vidéos et les photos. Assurez-vous que l’appareil est toujours connecté à un ordinateur ou un notebook. Sélectionner la fenêtre « ouvrir le dossier pour afficher les fichiers ». Créer un fichier texte dans le dossier.
Página 13
Note : si le voyant ne s’allume pas, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la télécommande afin de la mettre en marche. 2. Afin de n’enregistrer que le son, appuyer sur le bouton démarrage/arrêt enregistrement audio. Le voyant rouge se met à clignoter lentement. Appuyer de nouveau pour mettre fin à...
Página 14
3. Appuyer de nouveau sur le bouton mode pour régler les minutes avec les boutons + et -. 4. Appuyer sur le bouton mode et sélectionner la sonnerie musicale d’alarme au moyen des boutons + et -. 5. Appuyer sur le bouton « changer » pour sauvegarder le réglage alarme. 6.
Página 15
Met de meegeleverde oplaadbare lithium batterij kan er maximaal 12 uur continue worden opgenomen. De klok kan tevens worden gebruikt als een normale digitale klok met alarmfunctie. De SEC-DVRDCD10 wordt geleverd met een afstandsbediening voor eenvoudige bediening. Beschrijving digitaal bureauklok: 1.
Página 16
Beschrijving afstandsbediening: 1. Aan/uit-knop 2. Start/stop audio- en video-opname 3. Start/stop audio-opname 4. Activeer/deactiveer bewegingsdetectie 5. Fotofunctie Vóór gebruik: 1. Schuif het klepje aan de rechterkant van de klok naar achteren om toegang tot de aansluitingen te krijgen (zie de afbeeldingen hierboven). 2.
Página 17
2. Voor opname met bewegingsdetectie, drukt u op de bewegingsdetectieknop activeren/deactiveren op de afstandsbediening. De rode LED knippert 3 maal snel en gaat daarna uit. Als de camera een beweging detecteert, begint de opname. Om opname met bewegingsdetectie te stoppen drukt u nogmaals op de bewegingsdetectieknop activeren/deactiveren.
Página 18
Wanneer de schakelaar is ingeschakeld en de rode LED uit is, dan staat de camera in de stand-by modus. Wanneer het geheugen van de SD-kaart bijna vol is, blijft de rode LED aan en is het niet mogelijk om opnames te maken. Tijd- en alarminstellingen van de digitale klok: Tijd instellen 1.
Página 19
Con la batteria ricaricabile al Litio fornita in dotazione, vi consentite ben 12 ore di videoregistrazione. L’apparecchiatura può anche essere usata come un normale orologio digitale con la funzione sveglia. Il SEC-DVRDCD10 viene fornito con un telecomando per le funzioni base.
Página 20
Descrizione dell’Orologio digitale da tavolo: 1. Pulsante ora 2. Lenti della videocamera 3. Microfono 4. Pulsante Meno (-) 5. Pulsante più (+) 6. Pulsante MODALITA’ 7. Pulsante passa a 8. Indicatore 9. Slot per la card Micro SD 10. Porta USB 11.
Página 21
5. Impostare la data e l’ora per i video e le foto. Assicuratevi che il dispositivo sia connesso ad un PC o notebook. Selezionate “aprire cartella per visualizzare file” nella finestra Create un file di testo nella cartella. Il file di testo deve avere nome tag ed inserite la data corrente (AAAMMGG) e l’ora (HHMMSS).
Página 22
Nota: Se l’indicatore non si accende, premete il pulsante on/off sul telecomando per l’accensione. 2. Per registrare solo l’audio, premere il pulsante di avvio/arresto registrazione audio. L’indicatore rosso inizia a lampeggiare lentamente. Premere nuovamente per interrompere la registrazione audio. Generale Quando nessuna funzione viene attivata entro un 1 minuto, l’unità...
Página 23
5. Premere il pulsante Passa a per salvare le impostazioni della sveglia. 6. Premere il pulsante - per selezionare le seguenti opzioni: Sveglia Attivata Attiva allarme ripetuto ogni 5 minuti fino a un massimo di 6 volte 7. Premere il pulsante + per selezionare le seguenti opzioni: Quando selezionato, un piccolo suono musicale sarà...
Página 24
La batería de litio recargable que viene incluida permite grabar video por 12 horas. El reloj también se puede usar como reloj digital normal con función despertador. El reloj digital con cámara SEC-DVRDCD10 viene con un mando a distancia para mayor comodidad.
Página 25
Antes de usarlo: 1. Deslice hacia atrás la tapa en el lado derecho del reloj para tener acceso a las conexiones (ver imágenes arriba). 2. Se recomienda cargar la batería primero. Asegúrese de que el botón de encendio y apagado se encuentre en la posición de apagado. Conecte el cable USB al conector mini USB en la entrada USB del reloj y el conector USB al otro extremo del cable a una entrada USB de un ordenador o portátil o al adaptador CA/CD que viene incluido.
Página 26
3. Si desea grabar constantemente, presione el botón en el mando a distancia para encender y apagar la grabación de audio y video. La luz roja del indicador parpadea 3 veces rápidamente y se apaga. Si desea detener la grabación, presione el mismo botón nuevamente.
Página 27
Cómo configurar la hora y la alarma del reloj digital: Cómo configurar la hora 1. Presione y mantenga presionado el botón modo por unos segundos hasta que el indicador de la hora comience a parpadear. Use el botón “+” para avanzar o el botón “-”...
Página 28
A készülék állandó rögzítéshez is beállítható. A készülék beépített mikrofonnal is rendelkezik, mellyel hangot is rögzíthet. A készülék lítium akkumulátora 12 órányi videó rögzítését teszi lehetővé. Az óra hagyományos ébresztőóraként is használható. Az egyszerűbb használat érdekében a SEC-DVRDCD10 távirányítóval is rendelkezik.
Página 29
A digitális asztali óra leírása: 1. Idő gomb 2. Kamera lencséje 3. Mikrofon 4. Mínusz gomb (-) 5. Plusz gomb (+) 6. Üzemmód gomb 7. Váltó gomb 8. Kijelző 9. MicroSD kártyafoglalat 10. USB port 11. Ki- és bekapcsoló gomb A távirányító...
Página 30
5. Állítsa be a dátumot és az időt a videók és a fényképek számára. Eközben a készülék legyen a számítógéphez vagy a netbookhoz csatlakoztatva. Az ablakban válassza ki a „mappa megnyitása a fájlok megtekintéséhez” elemet. Hozzon létre egy szöveges fájlt a mappában. A szöveges fájlt tag néven kell elmenteni, és a következő...
Página 31
Megjegyzés: amennyiben a kijelző nem kapcsol be, nyomja meg a távirányítón található bekapcsoló gombot. 2. Amennyiben kizárólag hangot szeretne rögzíteni, nyomja meg a hang felvételének indítása/leállítása gombot. A piros LED lassan villogni kezd. A hang felvételének leállításához nyomja meg ismét a gombot. Általános Amennyiben egyetlen funkciót sem aktivál 1 percig, az akkumulátor védelme érdekében a készülék automatikusan lekapcsol.
Página 32
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemmód gombot, majd a + és - gombok segítségével állítsa be az órát. 3. Nyomja meg ismét az üzemmód gombot, majd a + és - gombok segítségével állítsa be a perceket. 4. Nyomja meg ismét az üzemmód gombot, és a + és - gomb segítségével állítsa be a riasztás hangját.
Página 33
Nauhuri voidaan myös asettaa jatkuvaan nauhoitukseen. Laitteessa on mikrofoni, jolla voidaan nauhoittaa ääntä. Laitteen ladattava litiumparisto mahdollistaa jopa 12 tunnin videonauhoituksen. Kelloa voidaan käyttää myös tavallisena digitaalisena herätyskellona. SEC-DVRDCD10 sisältää kaukosäätimen joka helpottaa käyttöä. Digitaalisen pöytäkellon kuvaus: 1.
Página 34
Ennen käyttöä: 1. Liu’uta kellon oikealla sivulla olevaa kantta taakse avataksesi liitännät (ks. kuva yllä). 2. Suosittelemme, että lataat akun ensin. Varmista, että on/off-kytkin on off-asennossa. Liitä mini USB -johto kellon USB-liitäntään ja liitä johdon toinen pää tietokoneeseen tai toimitettuun AC/DC-adapteriin. 3.
Página 35
Huomaa: jos ilmaisinvalo ei syty palamaan, kytke laitteeseen virta kaukosäätimen on/off-painikkeella. 2. Paina valokuvatoimintopainiketta ottaaksesi valokuvan. Punainen ilmaisinvalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua ja syttyy jälleen palamaan. Paina uudelleen ottaaksesi lisää valokuvia. Äänitoiminto 1. Kytke laite päälle on/off-kytkimellä. Ilmaisinvalo syttyy palamaan punaisena. Huomaa: jos ilmaisinvalo ei syty palamaan, kytke laitteeseen virta kaukosäätimen on/off-painikkeella.
Página 36
3. Paina mode painiketta uudelleen ja säädä minuutit +/- -painikkeilla. 4. Paina mode-painiketta ja valitse hälytysmusiikki +/- -painikkeilla. 5. Paina shift-painiketta tallentaaksesi hälytysasetuksen. 6. Paina - -painiketta valitaksesi seuraavat toiminnot: Hälytys päällä Hälytys toistuu 5 minuutin välein enintään 6 kertaa 7.
Página 37
Med det medföljande laddningsbara litiumbatteriet finns stöd för 12 timmar videoinspelning. Klockan kan användas som en vanlig digital klocka med väckningsfunktion. SEC-DVRDCD10 kommer med en fjärrkontroll för enkel drift. Beskrivning av digital bordsklocka: 1.
Página 38
USB anslutningen på klockan och USB kontakten i andra änden av kabeln till en USB-anslutning av en dator/laptop eller till den medföljande AC/DC-adaptern. 3. Under uppladdningen lyser lampan rött och den gröna indikatorn börjar långsamt blinka. Batteriet är fulladdat efter 3 till 4 timmar. Efter att batteriet är färdigladdat kommer den gröna indikatorn att lysa.
Página 39
Ljudfunktioner 1. Slå på med på/av strömbrytaren. Indikatorn lyser rött. Notera: Om indikatorn inte tänds, tryck på/av knappen på fjärrkontrollen för att slå på den. 2. Att endast spela in ljud, tryck på start/stopp knappen för inspelning av ljud. Den röda indikatorn börjar blinka långsamt.
Página 40
6. Tryck på - knappen för att välja följande alternativ: Alarmet aktiverad Aktivera repeteringslarmet var femte minut upp till ett maximum av 6 gånger 7. Tryck på + knappen för att välja följande alternativ: När du väljer kommer ett kort musikalisk ljud att aktiveras varje timme När du väljer kommer ett dingdång ljud att aktiveras varje timme 8.
Página 41
Součástí je dobíjecí lithiová baterie, se kterou je možné pořídit až 12 hodin video záznamu. Hodiny mohou být používány tajé jako běžné digitální hodiny s funkcí buzení. Společně se SEC-DVRDCD10 je dodáváno také dálkové ovládání pro snadnou obsluhu.
Página 42
konektoru hodin a druhý konec připojte k USB konektoru počítače/notebooku nebo k AC/DC adaptéru, který je součástí balení. 3. Během nabíjení se indikátor rozsvítí červeně a zelený indikátor bude pomalu blikat. Baterie bude plně nabita po 3 - 4 hodinách. Po nabíjení bude zelený indikátor svítit.
Página 43
2. Stiskněte tlačítko pro pořízení fotografií. Po několika sekundách červený indikátor zhasne a poté se rozsvítí červeně. Stiskněte toto tlačítko pro pořízení dalších fotografií. Pořízení zvukového záznamu 1. Zapněte hodiny přepínačem zapnutí/vypnutí do pozice zapnuto (on). Indikátor se rozsvítí červeně. Poznámka: Jestliže se indikátor nerozsvítí...
Página 44
4. Stiskněte tlačítko režimu a zároveň stiskněte tlačítka +/- k zaznění alarmu. 5. Stiskněte tlačítko shift k uložení nastavení alarmu. 6. Stiskněte tlačítko k nastavení následujících voleb: Aktivace alarmu Spusťte opakovaný alarm každých 5 minut max. 6 krát. 7. Stiskněte tlačítko + k nastavení následujících voleb: Při tomto výběru se každou hodinu ozve hudba.
Página 45
înregistrare exclusiv audio. Bateriile cu litiu reîncărcabile incluse asigură o autonomie de 12 ore de înregistrare video. Ceasul poate fi utilizat ca un ceas deşteptător digital obişnuit. Dispozitivul SEC-DVRDCD10 este echipat cu telecomandă pentru o utilizare facilă. Descriere panou comandă: 1.
Página 46
2. Se recomandă încărcarea prealabilă a bateriilor. Asiguraţi-vă că întrerupătorul pornire/oprire este în poziţia oprit. Conectaţi cablul USB cu mufă mini USB la conexiunea USB a ceasului şi mufa USB de la celălalt capăt al cablului la o conexiune USB a unui computer/notebook sau la adaptorul CA/CC inclus. 3.
Página 47
Observaţii: dacă indicatorul nu se aprinde, apăsaţi butonul pornit/oprit de pe telecomandă pentru a-l porni. 2. Apăsaţi butonul pentru funcţia foto pentru a face o fotografie. Indicatorul roşu se va stinge după câteva secunde şi apoi se va aprinde iarăşi în roşu. Reapăsaţi pentru mai multe fotografii.
Página 48
Setare alarmă 1. Apăsaţi butonul comutare pentru a accesa setările pentru alarmă (simbolul ALM va fi afişat pe ecran). 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de mod pentru a seta ora prin intermediul butoanelor + şi -. 3. Reapăsaţi butonul de mod pentru a seta minutele prin intermediul butoanelor + şi -.
Página 49
μικρόφωνο για εγγραφή με ήχο ή μόνο ήχο. Με την επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου που περιλαμβάνεται υπάρχει η δυνατότητα εγγραφής βίντεο μέχρι 12 ώρες. Το ρολόι μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ένα κανονικό ψηφιακό ρολόι με λειτουργία αφύπνισης. Το SEC-DVRDCD10 έχει τηλεχειριστήριο για εύκολη λειτουργία. Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: 1. Πλήκτρο ώρας...
Página 50
Περιγραφή Τηλεχειριστηρίου: 1. Πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης 2. Έναρξη/διακοπή εγγραφής ήχου και βίντεο 3. Έναρξη/διακοπή εγγραφής ήχου 4. Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση ανίχνευσης κίνησης 5. Λειτουργία φωτογραφίας Πριν τη χρήση: 1. Σύρετε το καπάκι από τη δεξιά μεριά του ρολογιού προς τα πίσω για να έχετε πρόσβαση...
Página 51
Σημείωση: αν η ένδειξη δεν ανάψει, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης από το τηλεχειριστήριο για να ενεργοποιηθεί. 2. Για εγγραφή με ανίχνευση κίνησης, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης ανίχνευσης κίνησης στο τηλεχειριστήριο. Η κόκκινη ένδειξη θα αναβοσβήσει γρήγορα 3 φορές και θα σβήσει. Αν η κάμερα ανιχνεύσει κίνηση, θα...
Página 52
Αν η συσκευή δεν ενεργοποιείται, τότε η ισχύς της μπαταρίας είναι μάλλον χαμηλή και πρέπει να φορτιστεί ξανά πριν τη χρήση. Όταν η κάρτα Micro SD είναι ελαττωματική ή δεν έχει τοποθετηθεί, η κόκκινη ένδειξη θα αναβοσβήσει για λίγα δευτερόλεπτα και στη συνέχεια θα απενεργοποιηθεί...
Página 53
Όταν επιλέγεται μία από τις επιλογές από το σημείο 7, παρακαλώ ρυθμίστε με τα πλήκτρα + και - (όταν επιστρέφετε στην κανονική ώρα) αν θέλετε να ακούγεται αυτός ο ήχος κάθε ώρα, επιλέξτε το ρολόι A. Ή αν θέλετε να ακούγεται μόνο μεταξύ 6.00 ως...
Página 54
Med det medfølgende genopladelige lithium batteri kan der foretages 12 timers videooptagelse. Uret kan også bruges som et normalt digitalt ur med vækkeur. SEC-DVRDCD10 leveres med en fjernbetjening for let betjening. Beskrivelse af digitalt vækkeur: 1. Tid knap 2.
Página 55
USB stikket i den anden ende af kablet til en USB forbindelse på en computer/notebook eller til den medfølgende AC/DC adapter. 3. Under opladning lyser indikatoren rødt og den grønne indikator blinker langsomt. Batteriet er fuldt opladet efter 3 til 4 timer. Efter opladning vil den grønne indikator være tændt.
Página 56
Bemærk: hvis indikatoren ikke lyser, tryk på knappen til/fra på fjernbetjeningen for at tænde for den. 2. For at optage lyd alene, tryk på knappen start/stop optagelse af lyd. Den røde indikator begynder at blinke langsomt. Tryk igen for at stoppe optagelse af lyd. Grundlæggende Når der ikke er aktiveret en funktion inden for 1 minut, lukkes effekten automatisk ned for at spare batterieffekt.
Página 57
7. Tryk på knappen + for at vælge de følgende valgmuligheder: Når du har valgt, aktiveres en kort tone hver time Når den er valgt, aktiveres en ding-dong lyd hver time 8. Tryk på knappen skift for at vende tilbage til den aktuelle tid. Når du vælger en af valgmulighederne fra punkt 7, indstil venligst med knappen + og - (når du vender tilbage til aktuel tid) hvis du ønsker at høre denne lyd hver time, vælg ur A.
Página 58
Det er en innebygd mikrofon for opptak med lyd eller et rent lydopptak. Med det inkluderte oppladbare litiumbatteriet kan ta opp video i tolv timer. Klokken kan brukes som en vanlig digital klokke med vekkefunksjon. SEC-DVRDCD10 kommer med en fjernkontroll for enkel bruk. Beskrivelse av den digitale bordklokken: 1. Tidsknapp 2.
Página 59
USB-pluggen på andre enden av kabelen til en USB-tilkobling til en datamaskin eller til den inkluderte AC/DC-adapteren. 3. Under lading vil indikatorlysene lyse grønt og den grønne indikatoren vil blinke sakte. Batteriet er fulladet etter 3-4 timer. Etter lading vil den grønne indikatoren lyse.
Página 60
Merk: hvis indikatoren ikke lyser opp, trykkes av/på-knappen på fjernkontrollen for å skru på. 2. For å bare ta opp lyd trykkes knappen for starting/stopping av lyd. Den røde indikatoren begynner å blinke sakte. Trykk igjen for å stoppe opptak av lyd. Generelt Hvis det ikke er noen aktivert funksjon innen 1 minutt, vil strømmen automatisk slås av for å...
Página 61
8. Trykk på shift-knappen igjen for å gå tilbake til nåværende tid. Når ett av valgene fra punkt 7 velges, stilles det med + og - knappen (etter å ha gått tilbake til nåværende tid) hvorvidt du ønsker å høre denne lyden hver time, velg klokke A.
Página 63
normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: IEC 60065:2001 (Seventh Edition) + A1:2005,...