Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Instructions de montage
Model / Modelo / Modèle
34941BN / 34941SS / 34941WW (Hoop Rod / Tubo para ganchos / Tringle circulaire)
Before You Begin:
Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
When laying out parts, place them on a soft surface to prevent scratching.
If any pieces are missing, call our Toll Free Number 1-800-892-3986 between 8:00AM-5:00PM EST Monday
through Friday or contact our website at www.zennahome.com for more information.
Antes de que empiece:
Muchas gracias por comprar este producto. Identifique todas las piezas y las piezas de ferretería antes de
comenzar. Al distribuir las piezas, colóquelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen.
Si faltaran piezas, llame a nuestro número gratuito 1-800-892-3986 entre las 8:00 a.m.- 5:00 p.m., hora
del este, de lunes a viernes o contáctenos a través de nuestro sitio web en www.zennahome.com para
solicitar mas información.
Avant de commencer :
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez identifier toutes les pièces et les accessoires de montage avant de
commencer. Lorsque vous déballez les pièces, placez-les sur une surface non rugueuse afin d'éviter les
éraflures.
S'il venait à vous manquer des pièces, appelez notre numéro sans frais 1.800.892.3986 entre 8 h et 17 h
(heure de l'Est des États-Unis), du lundi au vendredi, ou contactez notre site Web à www.zennahome.com
pour de plus amples informations.
Pg 1 of 17
©2016 Zenith Home Corp.
MCS 10/26/2016
www.zennahome.com
IS034942-I6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zenna Home 34941BN

  • Página 1 Installation Instructions / Instrucciones de Instalación / Instructions de montage Model / Modelo / Modèle 34941BN / 34941SS / 34941WW (Hoop Rod / Tubo para ganchos / Tringle circulaire) Before You Begin: Thank you for purchasing this product. Please identify all parts and hardware pieces before you begin.
  • Página 2 Tools Needed: Herramientas necesarias: Outils nécessaires : (A) 1 long “L” shaped tube 1 tubo largo en forma de "L" 1 tube en L long (B) 1 short “L” shaped tube 1 tubo corto en forma de "L" 1 tube en L court (D) 1 long straight tube 1 tubo recto largo (C) 1 “U”...
  • Página 3 (I) 1 closed metal flange (H) 2 open metal flanges 1 reborde ("flange") de metal cerrado 2 rebordes ("flanges") de metal abiertos 1 bride métallique fermée 2 brides métalliques ouvertes (K) 1 rubber pipe stabilizer 1 estabilizador para tubo de caucho 1 bague de retenue de tuyau (L) 2 metal inserts 2 piezas de inserción metálicas...
  • Página 4 Mounting Instructions Instructions de Montage Instrucciones de Montaje Wrap rubber pipe stabilizer (K) around Enrolle el estabilizador para tubo Enroulez la bague en caoutchouc (K) the showerhead pipe approximately 80 de caucho (K) alrededor del tubo autour du tuyau de la pomme de in.
  • Página 5 Measure distance from long “L” shaped Mida la distancia del tubo largo en Mesurez la distance entre le tube en L tube (A) to wall. forma de "L" (A) a la pared. long (A) et le mur. Subtract 1/8 in. from the measurement in Sustraiga 1/8 in.
  • Página 6 Screw a large screw (O) into one of the Atornille un tornillo grande (O) en una Insérez une vis longue (O) dans l'un des metal inserts (L). NOTE: Be sure flares are éléments métalliques (L). REMARQUE : de las piezas de inserción metálicas (L). pointing toward the head of the bolt.
  • Página 7 Holding large screw (O) and using a Sujetando el tornillo grande (O) y Maintenez la vis longue (O) et, à l'aide hammer, gently tap the head of the utilizando un martillo, levemente golpee d'un marteau, tapotez délicatement sur screw to drive metal insert (L) into a la cabeza del tornillo para dirigir la pieza la tête de la vis pour insérer l’élément flared tube (G).
  • Página 8 Insert the tapered end of short “L” Inserte el extremo ahusado del tubo Introduisez l'extrémité conique du tube shaped tube (B) into longer side (end corto en forma de "L" (B) en el lado más en L court (B) dans l'autre extrémité with 4 holes) of long “L”...
  • Página 9 Insert a 1 in. nylon insert (M) into each Coloque una pieza de inserción de Enfilez une bague de nylon de 2,5 cm cut flared tube (G). Fasten 2 cut flared nylon de 1 pulg. (M) en cada tubo (1 po) (M) dans chacun des tubes tubes (G) to long “L”...
  • Página 10 Mark mounting points on wall through Marque los puntos de montaje en la Marquez les points de montage sur le holes in metal flanges (I). pared a través de los orificios en los mur à travers les trous percés dans les rebordes de metal (I).
  • Página 11 Attach the assembly to the wall. NOTE: If Fije el ensamble a la pared. NOTA: Si Fixez l'ensemble ainsi assemblé au mur. you screw directly into studs, anchors (T) usted atornilla directamente en los REMARQUE : si vous vissez directement are not necessary.
  • Página 12 Attach U-shaped tube (C) to the assembly Fije un tubo en forma de "U" (C) al ensamble Fixez le tube en U (C) à l'ensemble à using small screws (Q). utilizando tornillos pequeños (Q). l’aide de vis courtes (Q). NOTE: Make sure all of the small screws NOTA: Asegúrese de que todos los tornillos REMARQUE : assurez-vous que toutes les are attached to the bottom of the...
  • Página 13 Subtract 2 in. from the measurement Sustraiga 2 in. de la medición del paso Retranchez 5 cm (2 po) de la mesure from step 15. Measuring from the end of 15. Midiendo desde el extremo del tubo de l'étape 15. À partir de l'extrémité du the tube with the factory metal insert, con la pieza de inserción metálica de la tube avec l'élément métallique préin-...
  • Página 14 Slide the long straight tube (D) that you Deslice el tubo largo recto (D) que Enfilez le tube droit long (D) sectionné previously cut into short tube with hole (E), cortó previamente dentro del tubo précédemment dans le tube court as shown.
  • Página 15 Slide short tube with hole (E) and closed Deslice el tubo corto con la tuerca (E) y Placez le tube à écrou (E) et la bride metal flange (I) up to the ceiling. Mark el reborde de metal cerrado (I) hasta el métallique fermée (I) contre le plafond.
  • Página 16 NOTE: Make sure the rod assembly is NOTA: Asegúrese de que el ensamblado REMARQUE : assurez-vous que la tringle level. del tubo esté nivelado. assemblée est à niveau. Fasten the set screw (U) into the vertical Fije el tornillo de fijación (U) en el aro de Insérez la vis de réglage (U) dans le collet support collar (R) and tighten the short soporte vertical (R) y ajuste en conjunto...
  • Página 17 NeverRust Guaranteed for Life Warranty: ® The manufacturer warrants to the original purchaser that NeverRust aluminum shower rods, caddies and ® accessories will be free from red rust during its lifetime. This warranty only covers the proper and intended use of this product. Any alteration of this product or use of this product in any manner other than its intended use shall automatically void this warranty.

Este manual también es adecuado para:

34941ss34941ww