Descargar Imprimir esta página

Delta Zura T3574LF-WL Serie Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

A.
1
1
B.
FLUSH YOUR SYSTEM
Pull off plasterguards (1) and discard them.
A.
Turn on the water supplies to the valve body. Position a bucket in front of
B.
spout shank. Using pliers, slowly open the hot and cold valve, and allow the
water to flow from the spout shank (2), for at least one minute. Close valves.
Important:This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts or disrupt water flow from your faucet.
HAGA FLUIR EL AGUA POR SU SISTEMA
Saque, halando, los protectores de yeso (1) y descártelos.
A.
Con unos alicates, abra los suministros de agua a la válvula. Coloque un cubo
B.
enfrente de la espiga del caño. Lentamente abra la válvula de agua caliente y
la fría, y permita que el agua fluya de la espiga del caño (2), por lo menos por
un minuto. Cierre las válvulas. Importante: Esto limpia cualquier escombro
que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el flujo del
agua de su llave de agua ó grifo.
RINCEZ L'INSTALLATION
Retirez les protecteurs (1) et jetez-les.
A.
Avec une pince, ouvrez les robinets d'arrivée d'eau au corps du mélangeur.
B.
Placez un seau devant le manchon du bec (2). Ouvrez lentement les
soupapes d'eau chaude et d'eau froide et laissez l'eau couler du manchon du
bec pendant au moins une minute. Fermez les soupapes. Important: cette
opération vise à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les
éléments internes de votre robinet et nuire à son bon fonctionnement.
2
2
A.
2
B.
1
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
Install spout flange (1) and gasket (2). Option: If mounting surface
A.
is uneven, apply suitable sealant to the back surface of gasket,
according to the manufacturer's instructions. Finished wall
thickness can vary from 1/8" to 1 1/8". Screw spout flange (1) to the
spout shank (3) and tighten it with wrench.
Install spout (1) and secure with set screw (2), then insert the button (3)
B.
to screw hole.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
Instale el reborde del surtidor (1) y el empaque (2). Opción: Si está
A.
instalando en una superficie que está desnivelada, aplique un
sellador adecuado al dorso de la superficie de empaque, de
acuerdo a las instrucciones del fabricante. El espesor de la pared
acabada puede variar desde 1/8" hasta 1 1/8". Atornille el reborde del
surtidor (1) a los vástagos del surtidor (3) y ajustar con llave.
Instale el surtidor (1) y fije con un tornillo de ajuste (2).
B.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DU BEC
Installez l'embase (1) et le joint (2) du bec. Facultatif : Si la surface
A.
de montage est inégale, appliquez un composé d'étanchéité
adéquat à l'endos de joint, conformément aux instructions du
fabricant. L'épaisseur du mur fini peut varier de 1/8" à 1 1/8". Vissez la
collerette du bec (1) pour les tiges de bec (3) et serrer avec la clé.
Installez le bec (1) et fixez-le avec la vis de calage (2).
B.
3
2
1
2
3
88173 Rev. B

Publicidad

loading