Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

I
MPRESORAS
A-2240, A-2240E, A-2240Z,
A-2240ZE, A-3140, A-3140Z
A-2240M, A-2240ME
Manual del usuario
Sitio web: http://www.argox.com
S
A
ERIE
Video de instalación de Cinta y Etiqueta
Introducción
Declaración de marca registrada
Este manual contiene la informaciónde la marcaregistrada de Argox Information
Co., Ltd. Está destinado exclusivamente para la información y uso de las partes
que operan y mantienen el equipo descritos en el presente. Dicha información
de marca registrada no podrá ser utilizada, reproducida o divulgada a otras
partes para ningún otro propósito sin el consentimiento expreso por escrito de
Argox Information Co., Ltd.
Mejoras de productos
La mejora continua de productos es una política de Argox Information Co., Ltd.
Todas las especificaciones e indicaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Declaración de conformidad con la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales
de clase A, de conformidad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con
las
instrucciones,
puede
causar
comunicaciones de radio. Sin embargo. No hay garantías de que la interferencia
no se producirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, las cuales
pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le recomienda al
usuario que trate de corregir las interferencias con las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe o a un circuito diferente.
Para obtener ayuda consulte a su distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio/TV.
Esta unidad fue probada con cables blindados en los dispositivos periféricos. Se
deben utilizar cables blindados con la unidad para garantizar el cumplimiento.
Se advierte al usuario que cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por Argox Information Co., Ltd. podría anular la autorización del
usuariopara operar el equipo.
2
Manual del usuario de la serie A
interferencias
perjudiciales
a
las

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Argox A Serie

  • Página 1 Argox Information Co., Ltd. A-2240ZE, A-3140, A-3140Z Mejoras de productos A-2240M, A-2240ME La mejora continua de productos es una política de Argox Information Co., Ltd. Todas las especificaciones e indicaciones están sujetas a cambio sin previo Manual del usuario aviso.
  • Página 2: Exención De Responsabilidad

    Unión Europea de la directiva del uso de sustancias peligrosas(RoHS), o de la imposibilidad de utilizar dicho producto, aún cuando Argox Information 2011/65/EC. Co., Ltd. haya sido informada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalar el controlador de la impresora ........58 Tabla de contenidos Solución de problemas..............70 Introducción................2 Diagnóstico del LED..............70 Declaración de marca registrada ..........2 Varios..................73 Mejoras de productos ............. 2 Recuperación................74 Declaración de conformidad con la FCC......... 2 El cuidado de su impresora............75 Exención de responsabilidad ..........
  • Página 4: Para Empezar

    Para empezar Impresora Felicidades por elegir la impresora de códigos de barra Argox serie Amigo. Este manual de usuario le ayudará a conocer su nueva impresora. El manual incluye una guía para operar la computadora, y también la información relacionada a la solución de problemas, el mantenimiento y Soporte de la referencia técnica.
  • Página 5: Conexión De La Fuente De Energía

    Conexión de la fuente de energía Toma de corriente eléctrica alterna (AC) Conecte la fuente de energía como se muestra a Tomacorrie continuación. ¡ADVERTENCIA!: 1. No haga funcionar la impresora y la fuente de energía en una zona donde se puedan mojar.
  • Página 6: Conociendo Su Impresora

    Conociendo su impresora Las siguientes ilustraciones describen las partes, características controles e indicadores de la impresora. Toma de corriente eléctrica alterna (AC) Partes y características Tomacorriente Indicador de listo Cubierta superior Indicador de Interruptor energía Puerto Serial RS-232 de energía Puerto Ethernet Conector de...
  • Página 7: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Soporte del Los controles y los indicadores de la impresora se muestran en el papel diagrama de abajo. La siguiente tabla explica las funciones de los controles y los indicadores. Palancas de liberación Indicador de listo Cubierta superior Indicador de energía...
  • Página 8: Cargas Cinta Y Papel

    Cargas cinta y papel Control / Función Indicador Esta sección describe como cargar la cinta y el papel en las impresoras serie Amigo. Encendido: enciende la operación normal  Cargar una cinta Interruptor de Apagado: apaga la energía  energía Nota: Apague la energía antes de conectar o Nota: Esta sección no aplica a la impresión térmica directa.
  • Página 9 4. Separe el paquete del rollo de cinta y el núcleo vacío. 5. Coloque el extremo de la cinta en el núcleo vacío y enrolle un Compartimiento del poco en el núcleo. papel 6. Inserte el rollo de cinta dentro del soporte de alimentación. (Ajuste primero el lado derecho y luego el lado izquierdo.) Palanca de liberación...
  • Página 10 7. Retroceda el módulo del cabezal de impresión y luego inserte 8. Gire la rueda del módulo del cabezal de impresión, para el núcleo vacío dentro del soporte sujetador. (Ajuste primero el asegurar que la cinta esté firmemente apretada. lado derecho, luego el lado izquierdo.) 9.
  • Página 11: Cargar Papel

    2. Quite el soporte del papel. Cargar papel 3. Cargue el rollo de papel en el soporte. La impresora serie Amigo ofrece tres modos diferentes de carga 4. Destrabe el módulo del cabezal de impresión. de papel: estándar, despegable o con un cortador. 5.
  • Página 12 6. Lleve las etiquetas a través de las guías de papel con la otra 7. Presione firmemente el módulo del cabezal de impresión hacia mano. abajo en ambos lados hasta que escuche un chasquido. La guía de papel se puede ajustar al centro para adaptarse a los diferentes anchos de etiquetas.
  • Página 13: Modo Despegable

    8. Cierre la cubierta superior y encienda la impresora o Modo despegable presione el botón de alimentación si la impresora ya está encendida. 1. Desatornillar los dos tornillos que están detrás de la cubierta delantera. 2. Quite la cubierta delantera. Tornillo Botón de alimentación...
  • Página 14 5. Asegure los dos tornillos que están detrás de la cubierta delantera. 3. Enchufe el conector despachador. 6. Lleve las etiquetas a través de las guías del papel y del 4. Monte el módulo despachador. despachador. Conector despachador Tornillos Guías del papel Módulo despachador Despachador Manual del usuario de la serie A...
  • Página 15 7. Presione firmemente hacia abajo el módulo del cabezal de 9. Presione el botón de alimentación y el papel de respaldo de las etiquetas saldrá por la ranura que está abajo del despachador. impresión hasta que escuche un chasquido. 8. Cierre la cubierta superior y encienda la impresora o presione el botón de alimentación si la impresora ya está...
  • Página 16: Modo De Cortadora

    4. Afloje los 2 tornillos que están en el fondo de la impresora. Modo de cortadora Nota: Para el modo de cortador primero instale el cortador y el panel pequeño del cortador J16 en el panel principal. 1. Apague el interruptor de ENERGÍA. 2.
  • Página 17 7. Desmonte totalmente el cabezal de impresión quitando los 4 tornillos de su base. Tornillo 8. Enchufe el panel pequeño del cortador para J16 en el panel Cubierta del principal. centro Jale Fondo Tornillo Manual del usuario de la serie A Manual del usuario de la serie A...
  • Página 18 9. Vuelva a intentar el montaje del cabezal de impresión, 13. Enchufe el conector del cortador asegurando los 4 tornillos y jalando el lado delantero de la "cubierta central" para colocarlo de nuevo. Conector del 10. Atornille los 2 tornillos que están en el fondo de la cortador impresora.
  • Página 19: Botón De Alimentación

    Cabezal de impresión Módulo del cortador 15. Lleve la etiqueta a través de las guías del papel y de la ranura del cortador. Nota: El botón de alimentación no hace que la impresora 16. Presione firmemente el módulo del cabezal de impresión hacia corte las etiquetas.
  • Página 20: Configuración Y Configuración

    Nota: Al utilizar los modelos A-2240E o A-2240ME, si usted Configuración y configuración no necesitara el reporte de configuración, por favor presione y mantenga presionado el botón de alimentación mientras Esta sección trata de la calibración y la configuración de la enciende el equipo, espere aproximadamente 20 o 25 impresora, y del restablecimiento de los valores predeterminados segundos, suelte el botón de alimentación tan pronto como...
  • Página 21: Volver A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Volver a la configuración predeterminada de fábrica Detección de Sensor Realice los siguientes pasos para restablecer los valores Área de Detección del Sensor Transmisor (borde) predeterminados de la impresora. El Sensor Transmisor (borde) está posicionado a 7.7mm desde el 1. Encienda la impresora y espere a que tanto el indicador borde izquierdo de los medios.
  • Página 22: El Sensor Transmisor (Centro)

    El Sensor Transmisor (centro) Está posicionado en el centro del medio. El Área de detección Área de Detección del Sensor Reflexivo está ilustrado abajo. El Sensor reflexivo (borde) está posicionado a 5.65mm desde el borde izquierdo del medoi. La anchura mínima de la marca negra (horizontal) debe ser 10mm en el borde izquierdo del medio.
  • Página 23: Conexiones De Computadora

    Conexiones de computadora Requisitos para la interfaz serial (RS-232) Nota: Debe introducir el conector de barril dela fuente de El cable necesario debe tener un conector macho tipo "D" de nueve clavijas en un extremo, que se conecta en el puerto serial energía en el tomacorriente de la parte posterior de la de acoplamiento ubicado en la parte posterior de la impresora.
  • Página 24: Opción De Servidor Interno De La Impresora Ethernet 10/100

    Opción de servidor interno de la impresora Toma de corriente Ethernet 10/100 eléctrica alterna (AC) Tomacorriente Este conector es para la aplicación de Ethernet; es conveniente utilizar varias impresoras por medio del conector Ethernet al mismo tiempo. Notas: Cuando se utiliza la impresora modelo Ethernet, espere por favor a que el indicador de listo deje de parpadear para empezar a utilizar la impresora.
  • Página 25: Comunicación Con La Impresora

    Estátus de Ethernet/Indicadores de actividad Comunicación con la impresora El controlador de impresora incluido puede usarse para todas las Estatus LED Descripción aplicaciones en Windows XP/ Vista/ Windows 7/ Windows 8, y Ambos apagados No se detecta un enlace Ethernet sistemas de operación de 32-bits y 64-bits.
  • Página 26: Instalar Un Controlador De Impresora De Conectar Y Usar (Sólo Para Usb)

    Instalar un controlador de impresora de conectar y usar (Sólo para USB) Nota: Le recomendamos encarecidamente que, cuando instale o actualice sus controladores Seagull, utilice un asistente de controlador Seagull en lugar del asistente de Windows para agregar impresoras. (Aunque el "asistentepara agregar impresoras" es de Microsoft, realiza con demasiada facilidad una serie de tareas incorrectas cuando actualiza los controladores ya existentes.
  • Página 27 En lugar del sistema de indicación anterior, otra forma de 6. Ingrese el nombre de la impresora (p.ej.: Argox A-2240 PPLB), instalar el controlador Seagull es ejecutar el servicio del seleccione "no compartir esta impresora" y haga clic en asistente del controlador desde el directorio de instalación "Siguiente".
  • Página 28 8. Después de que se hayan copiado en su sistema los archivos correcta,haga clic en "Finalizar". relacionados, haga clic en"Finalizar". Argox A-2240 PPLB Instalar impresora ‘Argox A-2240 PPLB’… USB002 Argox A-2240 PPLB 7.1.9_M-5 Manual del usuario de la serie A...
  • Página 29: Instalar El Controlador De La Impresora

    Ethernet en el puerto adecuado de la impresora y de su computadora. Impresora ‘Argox A-2240 PPLB instalada 2. Prepare la documentación y el CD-ROM del software del paquete de la impresora y luego proceda a instalarlo en el controlador de CD-Rom de su computadora.
  • Página 30 3. En la indicación de selección de producto A-2240, seleccione 4. En la indicación del controlador de impresora de Windows, seleccione"Acepto..."y haga clicen"Siguiente" la versión de controlador Seagull y luego empiece la instalación: En lugar del sistema de indicación anterior, otra forma de instalar el controlador Seagull es ejecutar el servicio del asistente del controlador desde el directorio de instalación donde se ubican los archivos del controlador Seagull.
  • Página 31 5. Asigne el directorio en que va a conserver el controlador 6. Haga clic en "Finalizar". Seagull (p.ej.: C:\Seagull) y haga clic en "Siguiente". Manual del usuario de la serie A Manual del usuario de la serie A...
  • Página 32 7. Seleccione instalar controladores de impresora y haga clic en 8. Seleccione el modelo y la emulación - los siguientes ejemplos "Siguiente". se basan en el modelo A-2240 PPLB: A rgox A-2240 PPLB Manual del usuario de la serie A Manual del usuario de la serie A...
  • Página 33 9. Seleccione el puerto de la impresora y haga clic en 10. Ingrese el nombre de la impresora (p.ej.: Argox A-2240 PPLB) "Siguiente". y seleccione "no compartir esta impresora", y haga clic en "Siguiente" Argox A-2240 PPLB Manual del usuario de la serie A...
  • Página 34 12. Después de que se hayan copiado en su sistema los archivos correcta,haga clic en "Finalizar. relacionados, haga clic en"Finalizar". Argox A-2240 PPLB USB001 Instalar impresora ‘Argox A-2240 PPLB’… Argox A-2240 PPLB 7.1.9_M-5 Manual del usuario de la serie A Manual del usuario de la serie A...
  • Página 35: Solución De Problemas

    Diagnóstico del LED Cuando los LED de Energía y de Listo parpadean continuamente Impresora ‘Argox A-2240 PPLB instalada significa que puede tener un problema Para entender el problema, por favor observe los LED de Energía y de Listo y consulte las siguientes soluciones: Indicadores LED: Los LED de energía y de listo parpadean...
  • Página 36 Indicadores LED: Sólo parpadea el LED de listo Indicadores LED: Los LED de energía y de listo parpadean alternativamente LED de LED de listo energía LED de energía LED de listo ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO Posibles Soluciones Comentarios Posibles problemas...
  • Página 37: Varios

     Calidad deficiente de impresión: Varios La cinta puede no ser apta.   Si el host muestra "se ha agotado el tiempo de impresión" El papel puede no ser apto.  1. Verifique si el cable de comunicación (serial) está conectado Ajustar la oscuridad (temperatura caliente).
  • Página 38: El Cuidado De Su Impresora

    Limpieza del intervalo del cabezal de impresión (TPH): El cuidado de su impresora Es muy recomendable limpiar regularmente los cabezales de impresión, al menos cuando se cambia cada rollo de cinta (en Los adhesivos y los revestimientos del papel pueden hacer que el modo de impresión de transferencia térmica), o cada uno de se exceda el tiempo de los componentes de la impresora por la los rollos de etiquetas (en modo de impresión térmico directo).
  • Página 39: Reemplazar El Cabezal De Impresión

    Reemplazar el cabezal de impresión Apague la energía y espere a que ambos LEDs se apaguen. Empuje el módulo del cabezal de impresión y jálelo hacia abajo como lo muestran las dos flechas que están abajo. Esto liberará el módulo del cabezal de impresión del chasís de impresión.
  • Página 40 Afloje los 2 tornillos(C) y quite la CUBIERTA del TPH(79). Aviso importante durante el cambio del TPH 1. La línea de calefacción NO debe tocarse con las manos Desconecte los 2 cables del cabezal de impresión de los desnudas para evitar cualquier daño causado por carga conectores del cabezal de impresión viejo.
  • Página 41: Referencia Técnica

    Referencia técnica Lenguaje A de programación de impresoras (PPLA): Código 39 (estándar/con dígito verificador), Código 93 Intercalado 2de 5 (estándar/con dígito verificador/con dígito verificador legible)), Número europeo de artículo-8 (EAN-8), EAN-13,Unidad de procesamiento de código-A (UPC-A), UPC-E, Postnet, Codabar, Especificaciones generales Código 128 subconjunto A/B/C, Código comercial Uniforme/EAN-128 (UCC/EAN-128), UCC/EAN-128 K-MART, UCC/EAN-128 , Peso variable, Plessey, HBIC, Telepen, FIM, UPC2, UPC5, barra de datos A-2240...
  • Página 42: Especificaciones De Fuentes, Códigos De Barra Y Gráficos

    Especificaciones de fuentes, códigos de barra y Anchura máx:4.33”(110mm) Ancho mín:1”(25.4mm) Grosor:0.0025”~0.01”(0.0635~0.254mm) Capacidad max.del rodillo (DE): Papel gráficos. 5”(127mm) Tamaño del núcleo:1”(25.4mm) Las especificaciones de fuentes, códigos de barra y gráficos Anchura de la cinta: 1”~4” Rollo de cinta – máx. OD: 1,49”(38mm) Longitud de la cinta: max 100m dependen de la emulación de la impresora.
  • Página 43: Lenguaje De Programación De Impresora B, Pplb

    incorporados/5 dígitos incorporados), Postnet, (UCC/EAN-128), UCC/EAN-128 K-MART, Codabar, Código 128 subconjunto A/B/C, Código UCC/EAN-128 , Peso variable, Plessey, HBIC, 128 UCC (Código del contenedor de transporte), Telepen, FIM, UPC2, UPC5, barra de datos GS1, Código 128 Auto, Alemán, Postcode, Matriz 2 de MaxiCode, PDF417,Data Matrix (ECC 200 5, UCC/EAN 128, UPC Intercalado 2 de 5, Barra solamente),QR code, Composite Codes, Aztec...
  • Página 44: Lenguaje De Programación De Impresora Z, Pplz

    Lenguaje de programación de impresora Z, PPLZ Notas: Lenguaje de 1. El núcleo vacío de la cinta debe tener11 cmde longitud. PPLZ programación Debe tener dos ranuras opuestas en los dos extremos. 8 fuentes con diferente tamaño de punto Si la cinta en sí es menor a11 cm, se debe instalar 8 fuentes AGFA: 7 fuentes (P~V) con diferente alineada al centro del núcleo vacío.
  • Página 45: Especificaciones De La Interfaz

    Serial Especificaciones de la interfaz El conector RS232 en la impresora es un DB-8 hembra. Interfaz USB Clav Dirección Definición Este puerto cumple con la máxima velocidad de USB 2.0. Conectado a la Asignación del clavijas de la terminal de conexión clavija 6 Clavija Señal...
  • Página 46: Ethernet

    Ethernet Conexión con el host Los siguientes puertos son compatibles con la comunicación Ethernet. Host 25S Impresora 9P Host 9S Impresora 9P (PC o compatible) (PC o compatible) Clavija Señal Transmitir+ Datos listos …… 1 Datos Datos listos …… 1 Datos Transmitir- para enviar listos para...
  • Página 47 Transmis …… 2 Transmisi …… 2 Recepción En general,siempre que la cantidad de datos no sea demasiado (RX) ión (TX) Recepción ón (TX) 3 grande y se utilicen Xon/Xoff como control de flujo, no habrá (RX) problemas. …… 3 Transmisión Recepció...
  • Página 48: Apéndice I - Instalar La Tarjeta De Extensión

    Apéndice I - Instalar la tarjeta de extensión 4. Quite la cubierta central. La tarjeta de extensión designada para todos los módulos de extensión opcionales. Por ejemplo: tarjeta RTC y tarjeta complementaria. Instale la tarjeta de extensión dentro de la impresora como sigue: 1.
  • Página 49 5. Monte la tarjeta de extensión al J14 en el panel principal. Nota: Tarjeta RTC: El dip switch en DIP 5 deberá estar en la posición OFF (apagado). Tarjeta incorporada: El dip switch en DIP 5 deberá estar en la posición ON (encendido).

Tabla de contenido