Página 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS WBR44W – WBR44B BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. WestBend has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. WestBend www.WestBendproducts.com...
Página 2
Care and Maintenance Cleaning Your Appliance Moving Your Appliance Energy Saving Tips Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Wiring Diagram Your WestBend Warranty Instrucciones en Español 15 – 26 Instructions en Français 27 - 38 Registration Information and Registration Card Last...
Página 3
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the beverage cooler is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the beverage cooler, follow basic precautions, including the following: ·...
Página 5
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you _________________________________ need more help, please call: Date of Purchase WestBend Customer Service 800-220-5570 _________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
Página 6
PARTS AND FEATURES Top Hinge with Cover Chiller Compartment Drip Tray Temperature Control with Manual Defrost Button Full Shelf Half Shelf Leveling Leg Removable Door Bin Can Holders (Total 3) Removable Door Bin 1 – Gallon / 2 Liter Bottle Door Bin Bottom Hinge with Leveling Leg Candy Box Crisper...
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these ~WARNING~ basic precautions: This Unit Is For Indoor Use Only - SAVE THESE INSTRUCTIONS - - Read all instructions before using the refrigerator. - DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
Página 8
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized WestBend service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Página 9
Reversing The Door Swing Of Your Refrigerator This refrigerator-freezer has the capability of the doors opening from either the left or right side. The unit is delivered to you with the doors opening from the left side. Should you desire to reverse the opening direction, please call service for reversal instructions.
Página 10
Defrosting Your Refrigerator When? For the most efficient operation and minimum energy consumption, defrost the freezer compartment when the frost on the refrigerator walls is excessive or ¼ inch thick. The refrigerator is equipped with a "Push Button" (semi-automatic) defrost thermostat system. To activate the defrost cycle, simply push (in) the red defrost button located in the center of the control dial (do not turn the control dial to 0).
Página 11
CARE AND MAINTENANCE Cleaning The Refrigerator · Turn the temperature control to "0", unplug the unit, and remove the food and baskets. · Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
Página 12
TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common refrigerator-freezer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Refrigerator does not operate. Not plugged in.
Página 13
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your WestBend appliances. With the purchase of your WestBend appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance the WestBend Customer Service team will be here for you.
Página 14
For one year from the date of purchase by the original owner, WestBend will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. WestBend will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
Página 15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Página 16
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de enfriador de bebidas se utiliza, debe ser colocado correctamente e instalado como descrito en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar el enfriador de bebidas, Siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes •Enchufe en unas 3 clavijas con conexión a tierra toma de corriente, hacer No retire de puesta a tierra púa, hacer No utilice un adaptador, y no utilice un cable de extensión...
Página 17
_________________________________ Fecha de compra Si no entiende algo o si necesita más ayuda, por favor llame a: _________________________________ WestBend Servicio al Cliente Número de modelo 800-220-5570 Mantenga prueba de la fecha original de _________________________________ compra (como el recibo de venta) con esta Número de serie...
Página 18
PARTES Y CARACTERÍSTICAS Bisagra superior con tapa Compartimiento enfriador Bandeja de goteo Control de temperatura con botón de descongelación manual Estante completo Estante de tamaño mediano Pata niveladora Compartimento removible en la puerta Estantes para latas (Total 3) Compartimento removible en la puerta Contenedor en la puerta para botellas de 1 galón / 2 litros Bisagra inferior con pata niveladora Caja para dulces...
Página 19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, o ~ PRECAUCIÓN ~ daño cuando use su refrigerador, siga las siguientes precauciones. Esta unidad es para uso en interiores - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Leer todas las instrucciones antes de usar el refrigerador. PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de encierro para niños.
Página 20
El uso inapropiado del enchufe a tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de WestBend. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente para su seguridad. El cable eléctrico de este electrodoméstico está...
Página 21
Inversión de la oscilación de las puertas de su refrigerador Este refrigerador-congelador tiene la capacidad de las puertas que se abren desde la izquierda o la derecha Cualquiera de las partes. La unidad se entrega usted con las puertas que se abren desde el lado izquierdo.
Página 22
No hay necesidad de descongelar el compartimento del refrigerador, porque depósito de hielo en la pared trasera interior se descongela automáticamente. El hielo puede depositar en la pared posterior interna durante el funcionamiento del compresor; más tarde, cuando el compresor no está funcionando el hielo se descongele y las gotas de agua de recoger y drenar a través de la toma de corriente en la pared trasera interior en la bandeja de drenaje situado encima del compresor, desde donde se evapora.
Página 23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del refrigerador · Gire el control de temperatura a "0", desconecte la unidad y retire el alimento, estantes y bandejas. · Lave las superficies interiores con una solución de agua y bicarbonato de soda caliente. La solución debe ser aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio en un litro de agua.
Página 24
Consejos para ahorrar energía Su refrigerador debe estar ubicado en el área más fría de la habitación, alejado de refrigeradors que produzcan calor o conductos de aire caliente y lejos de los rayos solares. Los alimentos calientes deben estar a temperatura ambiental antes de colocarlos en el refrigerador. Si sobrecarga su refrigerador forzará...
Página 25
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede solucionar muchos problemas comunes de la unidad fácilmente, ahorrando el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSAS PROBABLES El refrigerador no funciona.
Página 26
WestBend Productos refrigeradors. Con la compra de su WestBend dispositivo, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de WestBend estará aquí para usted. Sólo tiene que llamar al número gratuito.
Página 27
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres.
Página 28
APPAREIL SÉCURITÉ Avant le refroidisseur de breuvages est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du refroidisseur de breuvages, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: •Brancher sur une 3 broches mise à...
Página 29
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: __________________________________ Numéro de modèle WestBend Service à la clientèle 800-220-5570 __________________________________ Gardez preuve de la date d'achat d'origine Numéro de série (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Página 30
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Charnière supérieure avec couvercle Compartiment refroidisseur Bac de récupération Contrôle de la température avec bouton de dégivrage manuel Étagère complète Demi-étagère Pied de nivellement Bac de porte amovible Porte-boîtes (Total 3) Bac de porte amovible Bac de porte pour bouteilles de 1 gallon / 2 litres Charnière inférieure avec pied de nivellement Boite de bonbons Bac à...
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour diminuer les risques d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre ~AVERTISSEMENT~ réfrigerateur, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : Cette unité est à usage intérieur uniquement - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - - Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. - DANGER ou AVERTISSEMENT : Les risques d’enfermement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité.
Página 32
~Attention~ Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service WestBend autorisé. Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé...
Página 33
Comment inverser les portes Ce réfrigérateur-congélateur a la capacité de pouvoir ouvrir les portes de la gauche ou de la droite. L'appareil est livré avec les portes ouvrant sur le côté gauche. Si vous désirez inverser le sens d'ouverture, s'il vous plaît appelez le service après-ventes. UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Réglage de la température Votre unité...
Página 34
dégivrage rouge situé au centre de la molette de commande (ne tournez pas la molette de commande sur 0). Le cycle de dégivrage démarre immédiatement. Une fois le dégivrage terminé, le «bouton- poussoir» se libère (sort) automatiquement et reprend les conditions de fonctionnement normales au même réglage de température.
Página 35
Comment changer l'ampoule · Débranchez le cordon d'alimentation du mur. · Retirer la vis · Appuyez sur les onglets en haut et en bas de la couverture de l'ampoule même temps. · Retirer le couvercle de l'ampoule. · Dévissez l'ampoule. ·...
Página 36
GUIDE DE DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui s’appliquent à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Página 37
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et du réseau de techniciens professionnels qui offrent des services sur les produits WestBend. Avec l'achat de votre appareil WestBend, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle WestBend sera là pour vous. Appelez-nous sans frais.
Página 38
CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE D'UN AN WestBend garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La durée commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour quelque raison que ce soit, sauf si décrit en détail dans le document de...
Página 39
Registration Information Thank you for purchasing this fine WestBend product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: WestBend. www.registerproductonline.com Ø Protect your product: We will keep the model number and date of purchase of your new WestBend product on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as fire or theft.
Página 40
WBR44W / WBR44B 04/20/2022 PRINTED IN CHINA...