4. Place roll of tape on tape spool, unreeling in
clockwise direction.
Coloque el rollo de la cinta sobre el portarollo
y desenróllela en el sentido de las manecillas
del reloj.
Placer le rouleau de ruban sur la bobine, de
manière à ce qu'il se déroule dans le sens des
aiguilles d'une montre.
7. Release mud compartment door latch and
pull door open.
Abra el pestillo de la cubierta del
compartimiento de la pasta y abra la cubierta.
Dégager le loquet du compartiment à composé
et ouvrir la plaque.
10. Pour mud mixed to manufacturer's
instructions into mud compartment, close
door and re-latch.
Vierta la pasta previamente mezclada en
el compartimiento de la pasta y según las
instrucciones del fabricante, cierre la cubierta
y el pestillo.
Verser le composé, mélangé selon
les instructions du fabricant, dans le
compartiment à composé, puis fermer la
plaque et le loquet.
104 S. 8th Ave. | Marshalltown, IA | Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 | Fax 800-477-6341 / 641-753-6341
5. Hand feed tape into rear slot of mud
compartment, threading 8 to 12".
Alimente manualmente la cinta hacia dentro
de la ranura del compartimiento de la pasta
haciéndola pasar por ese punto de 20 a 30 cm
(8 a 12 pulg) de longitud.
Alimenter manuellement 20 à 30 cm (8 à 12 po)
de ruban dans la fente arrière du compartiment
à composé.
8. Find tape leader and pass tape through front
slot of mud compartment, extending tape 6"
beyond cut-off blade.
Busque la punta de la cinta y pásela a través de
la ranura delantera del compartimiento de la
pasta jalando la cinta 15 cm (6 pulg) más allá de
la cuchilla de corte.
Trouver l'amorce du ruban et faire passer
celui-ci par la fente avant du compartiment
à composé, en faisant sortir 15 cm (6 po) de
ruban au-delà de la lame du couteau.
11. Pull out a few inches of tape from front slot
to check amount of mud on tape.
Jale la cinta unos cuantos centímetros desde
la ranura delantera con el fin de verificar que la
pasta se haya adherido a la cinta.
Sortir quelques centimètres de ruban de
la fente avant pour vérifier la quantité de
composé sur le ruban.
www.MARSHALLTOWN.com
WS3700
6. Close tape spool gate and re-latch.
Cierre la cubierta del portarollo y cierre
el pestillo.
Fermer le garde de la bobine et réenclencher
le loquet.
9. In order for tape to skim across surface of
mud, mold tape from bottom to top and along
sides of mud compartment.
Para lograr que la cinta pase rozando por
toda la superficie de la pasta, amolde la cinta
de abajo hacia arriba y por los costados del
compartimiento de la pasta.
Afin que le ruban s'enduise d'une couche mince
de composé, façonner le ruban de bas en
haut et le long des côtés du compartiment à
composé.