Resumen de contenidos para GreenWorks Pro BPS60B00
Página 1
BPS60B00 OPERATOR MANUAL BACKPACK SPRAYER MANUEL DE L’UTILISATEUR PULVÉRISATEUR EN SAC À DOS ROCIADOR TIPO MOCHILA MANUAL DEL OPERADOR BSC301...
Página 3
English Adjust the harness........7 Description........4 Operation........8 Purpose............4 Product overview........4 Use the spray gun........8 Packing list..........4 Lock the spray gun trigger......9 General backpack sprayer Unlock the spray gun trigger...... 9 Change the spray tip........9 safety warnings......4 Spray tip type...........
Página 4
English DESCRIPTION Backpack 8e Adjustable Spray Strainer PURPOSE Gun Wand 8a Double Head 10 Lock-out Lever Spray Tip The machine is used to spray your yard for invasive 8b Fan Spray Tip 11 Trigger plants and pests. By taking on this task yourself, you 8c Single Head Spray 12 Trigger Handle have control over the herbicides and pesticides that you...
Página 5
English accidents. Remove your finger from the on/off switch Symbol Explanation before carrying or moving the backpack sprayer. To reduce the risk of injury, user • Disconnect the battery pack from the appliance must read and understand oper- before making any adjustments, changing ator’s manual before using this accessories, or storing appliance.
Página 6
English RECYCLE WARNING • If parts of the machine are damaged, do not use Separate collection. You must not dis- the machine. card with usual household waste. If it is • If you do not have all the parts, do not operate the necessary to replace the machine, or if it machine.
Página 7
English INSTALL THE TANK LID REMOVE THE BATTERY PACK 1. Open the battery door. 2. Push and hold the battery release button. 3. Remove the battery pack from the machine. ADJUST THE HARNESS 1. Place the sprayer on an elevated surface. 2.
Página 8
English 7. Install the back pad against your back tightly and safely. 8. The sprayer should sit above your waist and the tank should be close to the user’s back. OPERATION WARNING Make sure that all the connections are tight and have no leakage before operation.
Página 9
English LOCK THE SPRAY GUN TRIGGER CHANGE THE SPRAY TIP 1. Press the trigger (11) and push forward the trigger 1. Insert any of the spray tips (8a - 8e) onto the spray safety lock-out (10) to lock the gun trigger. wand (9).
Página 10
English SPRAY TIP TYPE Spray tip APPLICATION Double head spray tip sprays water from both tips at the same time. Fan spray tip, also known as "fan" tip creates the widest area of spraying. Single head spray tip provides the highest versatility.
Página 11
English all liquid and air are completely discharged through PROBLEM POSSIBLE SOLUTION the nozzle. Refill the tank with a few quarts of soapy CAUSE water (a mild dish detergent is recommended) and The battery is Charge the battery discharge as previously instructed. If necessary, repeat not charged.
Página 12
English or rented for industrial/commercial use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners’ manual supplied with the product when new. ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY: 1. Any part that has become inoperative due to misuse, commercial use, abuse, neglect, accident, improper maintenance, or alteration;...
Página 13
English Part No. Description Qty. C1103722-00 Double Head Spray Tip C1103667-00 Fan Spray Tip C1103663-00 Single Head Spray Tip C1104975-00 Four Hole Spray Tip C1104999-00 Adjustable Spray Tip C1103718-00 Gun Wand C1103719-00 Trigger Handle C1103666-00 Strainer...
Página 14
Français Retirez le bloc-batterie......19 Description.........15 Ajustez le harnais........19 But............15 Utilisation........20 Aperçu du produit........15 Liste du contenu de l’emballage....15 Utilisez le pistolet pulvérisateur....20 Avertissements généraux sur Verrouillez la gâchette du pistolet pulvérisateur..........20 la sécurité des Déverrouillez la gâchette du pistolet pulvérisateurs à...
Página 15
Français DESCRIPTION Porte de la batterie 8d Embout de pulvérisation à Interrupteur quatre trous marche/arrêt 8e Embout de Rangement de la La machine est utilisée pour pulvériser votre jardin afin pulvérisation baguette d'éliminer les plantes envahissantes et les parasites. réglable Sac à...
Página 16
Français • Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité mettre l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide. du produit. • Ne placez pas ou ne rangez pas le pulvérisateur à •...
Página 17
Français À la fin de leur durée de vie utile, jet- Symbole Explication ez les batteries en prenant des précau- Le non-respect des consignes de tions pour l'environnement. La batterie sécurité et de l'utilisation dans des contient des matières dangereuses pour conditions sèches peut entraîner les humains et pour l'environnement.
Página 18
Français INSTALLEZ LE COUVERCLE DU 3. Retirez toutes les pièces non assemblées de la boîte. RÉSERVOIR 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l’emballage conformément aux règlements locaux. INSTALLEZ LE PISTOLET DE PULVÉRISATION • Connectez le couvercle du réservoir (1) au réservoir (2), tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Página 19
Français 3. Poussez le bloc-batterie dans le compartiment de batterie jusqu'à ce qu'il soit bien encliqueté. 4. Vous devriez entendre un clic lorsque le bloc- batterie sera inséré correctement. RETIREZ LE BLOC-BATTERIE 1. Ouvrez la trappe de la batterie. 2. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie.
Página 20
Français 7. Installez solidement le support dorsal contre votre 2. Relâchez la gâchette du pistolet pulvérisateur (11) dos de manière sécuritaire. pour arrêter l'écoulement de l'eau à travers la buse. 8. Le pulvérisateur doit être placé au-dessus de votre VERROUILLEZ LA GÂCHETTE DU taille et le réservoir doit être près du dos de PISTOLET PULVÉRISATEUR l'utilisateur.
Página 21
Français CHANGEZ LA BUSE DE TYPE DE BUSE DE PULVÉRISATION PULVÉRISATION Buse de pul- APPLICATION vérisation L'embout à double tête pulvérise l'eau des deux embouts en même temps. La buse de pulvérisation en éventail, également connue sous le nom de buse "...
Página 22
Français Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement le réservoir. S'il reste de la bouillie, éliminez-la correctement et videz complètement le réservoir. Suivez les recommandations du fabricant du produit chimique pour l'élimination appropriée de la solution. Le pompage entraîne une aspiration d'air et le liquide restant doit être évacué.
Página 23
Français Mode Charge CAC801 et autres séries CAC PROBLÈME CAUSE POS- SOLUTION SIBLE GARANTIE LIMITÉE Le réservoir Les joints sont Remplacez les joints fuit au niveau endommagés. endommagés de la connex- ion de la pompe. Le réservoir Le collier de Serrez le collier de fuit au niveau serrage est...
Página 24
Français Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VUE ÉCLATÉE No de pièce Description Qté. C1103722-00 Embout de pulvérisation à double tête C1103667-00 Embout de pulvérisation du ventilateur C1103663-00 Embout de pulvérisation à...
Página 25
Español Ajuste del arnés........29 Descripción........26 Funcionamiento......30 Finalidad...........26 Perspectiva general del producto.....26 Uso de la pistola pulverizadora....31 Lista de embalaje........26 Bloqueo del gatillo de la pistola Advertencias generales de pulverizadora..........31 Desbloqueo del gatillo de la pistola seguridad para fumigadores pulverizadora..........31 de mochila........26 Cambio de la punta de pulverización..
Página 26
Español DESCRIPCIÓN Puerta de la 8d Punta de batería pulverización con cuatro orificios FINALIDAD Interruptor de encendido/ 8e Punta de La máquina se utiliza para fumigar su terreno para apagado pulverización el control de plantas invasoras y plagas. Al asumir ajustable Almacenamiento esta tarea usted mismo, usted controla los herbicidas...
Página 27
Español • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no • No modifique ni intente reparar el aparato o la introduzca en agua ni otro líquido. batería (según corresponda), excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. • No coloque ni almacene el fumigador de mochila donde pueda caerse o ser arrastrado a una bañera SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO...
Página 28
Español PROPUESTA 65 Símbolo Explicación El combustible y sus vapores AVISO son explosivos y pueden producir Este producto contiene una sustancia química quemaduras graves o incluso la conocida en el estado de California como causante muerte. de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Página 29
Español INSTALACIÓN DE LA PISTOLA • Conecte la tapa del depósito (1) al depósito (2), gire en sentido horario hasta que las pestañas encajen PULVERIZADORA en su posición. AVISO ¡No mueva el pulverizador llevando el asa de la tapa del tanque cuando el tanque esté lleno de solución! Levante la manija de la tapa solo cuando el tanque esté...
Página 30
Español 5. Apriete ambos lados del cinturón de la cintura hasta que el peso del fumigador esté sobre sus caderas. 6. Apriete la correa del pecho para mantener el peso cerca de la espalda. 3. Apriete primero las correas superiores. 4.
Página 31
Español USO DE LA PISTOLA BLOQUEO DEL GATILLO DE LA PULVERIZADORA PISTOLA PULVERIZADORA 1. Apriete el gatillo (11) y empuje hacia delante el bloqueo de seguridad del gatillo (10) para bloquear el gatillo de la pistola. 1. Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola pulverizadora (11) para poner en marcha la 2.
Página 32
Español CAMBIO DE LA PUNTA DE TIPO DE PUNTA DE PULVERIZACIÓN PULVERIZACIÓN Punta de pul- APLICACIÓN verización La punta de pulverización de cabezal doble pulveriza agua desde ambas puntas al mismo tiempo. La punta de pulverización en abani- co, también conocida como punta de "abanico", crea la zona de pulveriza- ción más amplia.
Página 33
Español Limpie bien el depósito tras cada uso. Si queda solución de pulverización, elimínela adecuadamente y drene el depósito por completo. Siga las recomendaciones del fabricante del producto químico para la correcta eliminación de la solución. El bombeo hace que se tome aire y que se descargue el líquido restante.
Página 34
Español Unidades de limpieza 35 C.U. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN CAUSA Capacidad 4 Galones Presión baja o La batería está Cargue la batería al Peso (sin batería) 11.69 lbs. (5,3 kg) ausencia de sin carga, el in- máximo, sitúe el in- presión.
Página 35
Español menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada, Inc. P.O. Box 1238 P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 VISTA DESPIEZADA N.º N.º pieza Descripción Cant.