USER MANUAL
ANUEL D'UTILISATION
M
MANUAL DEL USUARIO
MB590
LED ULTRABRIGHT PATH LIGHT | LAMPE À DEL TRÈS BRILLANTE
POUR SENTIER | LUCES LED ULTRALUMINOSAS PARA CAMINOS
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayfield Village, OH 44143
www.mrbeams.com
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Follow the unlock symbol below the motion sensor to twist
the face off of the light and reveal the battery compartment.
Suivez le symbole de déverrouillage sous le détecteur de
mouvement pour tourner le devant de la lampe et accéder
au compartiment à piles.
Siga el símbolo de desbloqueo que se encuentra debajo
del sensor de movimiento para girar la parte frontal de la
lámpara y quitarla para dejar a la vista el compartimento de
las pilas.
2. Insert 4 C-cell batteries into the light.
Insérez 4 piles C dans la lampe.
Coloque 4 pilas de celdas C en la lámpara.
3. Twist the face of the light back into place. To engage the
weatherproof seal, ensure that the arrow on the face of the
light is aligned with the lock symbol.
Remettez le devant de la lampe en place. Pour enclencher
le joint étanche, assurez-vous que la flèche sur le devant de
la lampe est alignée au symbole de verrouillage.
Gire la parte frontal de la lámpara para colocarla
nuevamente en su lugar. Para conectar el sello hermético,
asegúrese de que la flecha de la parte frontal de la lámpara
esté alineada con el símbolo de bloqueo.
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Check that the light direction arrow at the top of the stake is
pointing in the desired direction.
Vérifiez que la flèche de direction de la lampe en haut du
piquet est orientée dans la direction souhaitée.
Verifique que la flecha de la dirección de la luz en la parte
superior de la estaca apunte a la orientación deseada.
2. Use a hammer or mallet to drive the stake into the ground.
Utilisez un marteau ou un maillet pour enfoncer le piquet
dans le sol.
Utilice un martillo o una maza para insertar la estaca en el
suelo.
3. Twist the light onto the stake. The light will click into place
when it is securely in place.
Mettez la lampe dans le piquet. La lampe se verrouillera
lorsqu'elle sera bien en place.
Gire la lámpara en dirección a la estaca. La lámpara hará un
clic cuando quede firmemente colocada en su lugar.