Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para HQLE10022:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

HQLE10022
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
7
11
15
19
23
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power HQLE10022

  • Página 1 HQLE10022 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 HQLE10022 V. 05 – 15/06/2018 ©Velleman nv...
  • Página 3 HQLE10022 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4 HQLE10022  Never connect the device to a dimmer or rheostat.  Never carry or move the device from the power cord or any other moving part. Always use the bracket.  In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
  • Página 5 HQLE10022 Secondary Suspension Hanger Where a hanger is provided, the bearing parts of the hanger shall be capable of supporting ten (10) times the weight of the luminaire without permanent deformation and shall be manufactured from non-combustible materials such as steel or its equivalent.
  • Página 6 HQLE10022 Technical Specifications power supply ................. 100-240 V~, 50/60 Hz power consumption ..................5 W LEDs in device ..................54 x 10 mm dimensions ................170 x 170 x 225 mm weight ......................750 g power factor ..................... 0.4 Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
  • Página 7 HQLE10022 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 8 HQLE10022  Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat.  Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of andere bewegende onderdelen. Gebruik steeds de beugel.  Als het toestel niet correct functioneert, stop onmiddellijk het gebruik van het toestel.
  • Página 9 HQLE10022 Het toestel ophangen  Maak het toestel ook altijd vast met een veiligheidsophanging (bv. een veiligheidskabel, niet meegelev.).  Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
  • Página 10 HQLE10022 Reiniging  Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.  Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.  De frequentie van de reiniging hangt van de omgeving af (bv. rook, stof, vocht).
  • Página 11 HQLE10022 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 12 HQLE10022  Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat.  Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou toute autre partie mobile. Toujours utiliser le support.  En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
  • Página 13 HQLE10022 Suspendre l'appareil  Toujours fixer l'appareil avec une suspension auxiliaire (p. ex. câble de sécurité, non incl.).  Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an.
  • Página 14 HQLE10022 Nettoyage  Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.  S'assurer que toutes les pièces sont sèches avant de reconnecter l'appareil.  La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'installation (p. ex. fumée, résidus de brouillard, poussière, condensation).
  • Página 15 HQLE10022 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 16 HQLE10022  Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.  Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por cualquier parte móvil. Utilice siempre el soporte.  En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
  • Página 17 HQLE10022 Instalación en el techo  Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional, no incl.).  Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
  • Página 18 HQLE10022 Limpieza  Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.  Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red eléctrica.  La frecuencia de la limpieza depende del ambiente, en que se utilice el aparato (p.ej. humo, el uso de máquinas de humo, polvo, etc.)
  • Página 19 HQLE10022 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 20 HQLE10022  Verbinden Sie das Gerät niemals mit einem Dimmerpack oder Rheostat.  Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder an einem bewegenden Teil. Benutzen Sie immer die Halterung.  Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
  • Página 21 HQLE10022 Überkopfmontage  Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung (z.B. Sicherheitsfangseil, nicht mitgeliefert) gesichert werden.  Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
  • Página 22 HQLE10022 Reinigung  Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen.  Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz verbinden.  Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung ab, in der das Gerät betrieben wird (z.B.
  • Página 23 HQLE10022 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się...
  • Página 24 HQLE10022  Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.  Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.  Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do źródła prądu zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na urządzeniu.  Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
  • Página 25 HQLE10022 Montaż Informacje ogólne  Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami.  Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i działanie wody oraz antypoślizgowej powierzchni.  Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy większe niż...
  • Página 26 HQLE10022 Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. przełącznik wł./wył. uchwyt Obsługa Podłączyć urządzenie do sieci przy użyciu dołączonego zasilacza. Włączyć urządzenie przełącznikiem wł- wył. Po użyciu wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją: Odłączyć...
  • Página 27 HQLE10022 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Página 28 HQLE10022  Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato.  Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de alimentação ou por qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize sempre o suporte.  Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente.
  • Página 29 HQLE10022 Instalação Suspensa  Quando pendurado, o dispositivo deve sempre ser seguro por um acessório adicional, por exemplo, um cabo de segurança (não incl.).  Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico especializado deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em funcionamento.
  • Página 30 HQLE10022 Limpeza  Use um limpa-vidros vulgar e um pano macio para limpar o exterior do aparelho.  Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o aparelho em funcionamento.  A frequência da limpeza depende do ambiente no qual a unidade está a funcionar (por ex, fumo, resíduos de nevoeiro, poeira, orvalho).
  • Página 31 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 32 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Página 33 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.