Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESPERTADOR / SVEGLIA · 7/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3865
DESPERTADOR
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad
DESPERTADOR
Avisos de utilização e segurança
WECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 103132
SVEGLIA
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la
sicurezza
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ........................................... - 1 -
Istruzioni per l'uso e indicazioni per la sicurezza ............................... - 8 -
Avisos de utilização e segurança ................................................................ - 15 -
Usage and safety instructions ............................................................ - 21 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..................................... - 27 -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Auriol 4-LD3865

  • Página 1 DESPERTADOR / SVEGLIA · 7/2014 · Art.-Nr.: 4-LD3865 DESPERTADOR SVEGLIA Indicaciones sobre su utilización y su Istruzioni per l’uso e indicazioni per la seguridad sicurezza DESPERTADOR ALARM CLOCK Indicaciones sobre su utilización y su seguridad ........... - 1 - Avisos de utilização e segurança Usage and safety instructions Istruzioni per l’uso e indicazioni per la sicurezza .......
  • Página 2 Indicaciones sobre su utilización y su DESPERTADOR seguridad Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo despertador. Se ha decidido Ud. por un Índice dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del despertador. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y Índice ..........................
  • Página 3 Si la pila ha derramado, evite el contacto con la piel, los ojos o las mucosas. Use Advertencias importantes de seguridad guantes. En caso de contacto con el ácido de la pila lave las partes afectadas con bastante água limpia y vaya a ver inmediatamente a un médico. Retire inmediatamente las pilas gastadas del aparato, hay peligro elevado de derrame.
  • Página 4 Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de Garantía de digi-tech gmbh instrucciones o de los cuales se haya advertido en el mismo. El producto está indicado Con este aparato recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la únicamente para su utilización a título particular y no para un uso comercial o fecha de la compra.
  • Página 5 Servicio técnico Istruzioni per l’uso e indicazioni per la Razón social: Inter-Quartz GmbH sicurezza Dirección.: Valterweg 27A Localidad: Eppstein 65817 Contenuto País: Alemania Correo electrónico: support@inter-quartz.de Contenuto ........................- 8 - Teléfono: +49 (0)6198 571825 Introduzione ........................ - 9 - 00800 5515 6616 Uso conforme alla destinazione .................
  • Página 6 una parete piana o fissarla con una vite. Non è adatta per essere conservata in SVEGLIA ambienti ad alta umidità (ad es. bagno). Fare attenzione che: Introduzione • l’apparecchio durante il funzionamento non venga messo su un tappeto di alto Cordiali congratulazioni per l’acquisto di una nuova sveglia.
  • Página 7 diritti di legge nei confronti del venditore del prodotto. Questi diritti di legge non Messa in funzione vengono ridotti dalla nostra garanzia descritta al punto seguente. Aprite il vano batteria collocato sul retro della sveglia e inserite una batteria da 1,5 V AA R6/LR6 tenendo conto della polarità.
  • Página 8 Assistenza Procedura di esecuzione nei casi coperti da garanzia Nome: Inter-Quartz GmbH Per garantire un rapido trattamento delle richieste del cliente, è necessario seguire la Via.: Valterweg 27A seguente procedura: Città: Eppstein 65817 Paese: Germania • In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scontrino di cassa e il codice E-mail: support@inter-quartz.de dell’articolo (IAN 103132) come prova di acquisto.
  • Página 9 Avisos de utilização e segurança DESPERTADOR Introdução Índice Parabéns pela compra do seu novo despertador. Você decidiu-se por um aparelho de Índice ........................- 15 - grande qualidade. O manual de utilização faz parte deste despertador. Aqui encontrará avisos importantes referentes à segurança, à utilização e ao descarte do Introdução.........................
  • Página 10 Verifique que: Utilização • durante o funcionamento, o aparelho não esteja colocado sobre um tapete grosso Abra o compartimento das pilhas que se encontra na parte de trás do despertador e ou uma cama coloque uma pilha 1,5 V AA R6/LR6 tendo em conta a polaridade correta. Feche o •...
  • Página 11 • O número do artigo encontra-se no rótulo, gravado, no título do manual de Condições de garantia instruções (parte inferior esquerda) ou na etiqueta colada na parte de trás ou de baixo do aparelho. O prazo de garantia começa a partir da data de compra. Guarde por isso o talão de •...
  • Página 12 Usage and safety instructions ALARM CLOCK Preliminary note Table of contents Congratulations on the purchase of your new alarm clock. You have chosen a high Table of contents ....................... - 21 - quality appliance. The manual is part of the appliance. It contains important safety, usage and disposal information.
  • Página 13 • the device isn’t placed on a thick carpet or bed during operation ; Alarm setting • no direct heat sources (i.e. radiators) influence the device; • no direct sunlight reaches the device; Turn the alarm setting dial in the direction of the arrow. •...
  • Página 14 warranty, you will receive the repaired alarm clock or a new alarm clock. Repair or Service replacement does not cause the warranty period to restart. Name: Inter-Quartz GmbH Warranty period and defects liability Street: Valterweg 27A The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to Town: Eppstein 65817 repaired or replaced parts.
  • Página 15 Bedienungs- und WECKER Sicherheitshinweise Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers. Sie haben sich damit für ein Inhaltsverzeichnis hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Weckers. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Inhaltsverzeichnis ...................... - 27 - Machen Sie sich vor der Benutzung des Weckers mit allen Bedien- und Einleitung ........................
  • Página 16 Schraube an einer flachen Wand aufhängen. Er ist nicht für den Betrieb in Räumen mit Inbetriebnahme hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) ausgelegt. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Weckers und setzen Sie eine 1,5 V Achten Sie darauf, dass: AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein.
  • Página 17 Abwicklung im Garantiefall Garantiebedingungen Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original folgenden Hinweisen: Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt •...
  • Página 18 Str.: Valterweg 27A Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817 D-65817 Eppstein Land: Deutschland Versión de la información · Versione delle informazioni · Data das informações · Last information update · Stand der Informationen: 7/2014 Art.-Nr.: 4-LD3865 IAN 103132 - 33 -...