Radiocassette estereo con disco compacto/sistema estereofonico de disco compacto/sistema de altavoces (62 páginas)
Resumen de contenidos para Aiwa CX-NHMT25
Página 1
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No.
Página 2
ENGLISH PRECAUTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO Read the Operating Instructions carefully and completely before RAIN OR MOISTURE. operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions in the Operating Instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.
Página 3
- The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged PARTS INDEX ........... Back cover DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. Check your system and accessories NSX-HMT25/NSX-HMT26 CX-NHMT25 Compact disc stereo cassette receiver SX-NAJ22 Front speakers SX-R275 Surround speakers SX-C605 Center speaker TS-W45 Subwoofer (For NSX-HMT26 only)
Página 4
PREPARATIONS CONNECTIONS Before connecting the AC cord IMPORTANT The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. Then connect the AC cord.
Página 5
POSITIONING THE SPEAKERS • No sound is heard from the center and surround speakers To achieve the optimum effects obtainable with the DOLBY when the DOLBY PRO LOGIC is set to off. PRO LOGIC system, it is important to position the speakers •...
Página 6
To position the antennas REMOTE CONTROL FM antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape and fix its ends to the wall. AM antenna: Inserting batteries Position and rotate this antenna to find the best possible Detach the battery cover on the rear of the remote control and reception.
Página 7
1 Press ECO. BEFORE OPERATION “ECO MODE” will be displayed. 2 Press ENTER within 4 seconds. The current power-economizing mode status will be displayed. 3 Turn MULTI JOG within 4 seconds to select one of the power-economizing mode. Example: When “ON” is selected 4 Press ENTER within 4 seconds.
Página 8
To restore an original clock setting SETTING THE CLOCK Press CLOCK on the remote control before completing step 3 to restore the previous time setting. This cancels any new setting. To view the clock when another display is in the display Press CLOCK on the remote control.
Página 9
SOUND AUDIO ADJUSTMENTS GRAPHIC EQUALIZER This unit provides the following three different equalization curves. VOLUME ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass POP: More presence in the vocals and midrange Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the CLASSIC: Enriched sound with heavy bass and fine treble remote control.
Página 10
RADIO RECEPTION MANUAL TUNING PRESETTING STATIONS 1 Press TUNER BAND repeatedly to select the The unit can store a total of 32 preset stations. When a station is stored, a preset number is assigned to the station. Use the preset desired band.
Página 11
TAPE PLAYBACK To select a playing deck BASIC OPERATIONS When tapes are loaded in both decks, press TAPE first to select a deck. The selected deck number is displayed. To stop play, press s. To pause play (deck 2 only), press a. To resume play, press again.
Página 12
CD PLAYING BASIC OPERATIONS PLAYING DISCS Load discs. To play all discs in the disc compartment, press c. Play begins with the disc on tray 1. Number of track being played Elapsed playing time To play one disc only, press DISC DIRECT PLAY 1-3. The selected disc is played once.
Página 13
3 Press numbered buttons 0-9 and +10 to program RANDOM /REPEAT PLAY a track. Example: Use the remote control. To select the 25th track, press +10, +10 and 5. To select the 10th track, press +10 and 0. RANDOM play All the tracks on the selected disc or all the discs can be played Total number of randomly.
Página 14
RECORDING BASIC RECORDING When recording an externally connected source via the VIDEO/ AUX jack, the small dot on the left side lights up continuously in the display if the input level is too high. In this case, stop recording and adjust the input level until the dot lights intermittently (page This section explains how to record from the tuner, CD player, or 23).
Página 15
DUBBING A TAPE MANUALLY DUBBING THE WHOLE TAPE This function allows you to make exact copies of the original tape. • Set the tape to the point where recording will start. • Note that recording will be done on one side of the tape only. •...
Página 16
6 Press w REC/REC MUTE to start recording on AI EDIT RECORDING the first side. The tape is rewound to the beginning of the first side, the lead segment is played through for 10 seconds, and recording starts. When the last track programmed for side A is finished, deck 2 enters the recording stop mode.
Página 17
6 Repeat step 5 for the rest of the tracks for side PROGRAMMED EDIT RECORDING A track whose playing time is longer than the remaining time cannot be programmed. 7 Press CD EDIT/CHECK on the remote control to select side B and program the tracks for side B. After confirming “B”...
Página 18
DOLBY PRO LOGIC 2 Press MANUAL SELECT and hold it down for The DOLBY PRO LOGIC feature and the center and rear speakers (standard) assure full-scale home theater sound. When about 4 seconds until “L” flashes. playing back laser discs or video software that have been recorded in Dolby Surround, astonishingly realistic sound surrounds the listener to create a new level of audio/visual entertainment.
Página 19
PLAY WITH DOLBY PRO LOGIC ADDITIONAL DOLBY PRO LOGIC MODES In addition to the NORMAL mode, this unit is also equipped with the PHANTOM and the 3 STEREO modes. PHANTOM mode: Use this mode when no center speaker is connected. The center channel signals are output through the left and right speakers.
Página 20
TIMER 5 Adjust the volume. SETTING THE TIMER The source sound will play at the volume level set in this step when the power is turned on by the timer. If the volume level is set to 21 or higher, however, it will automatically be set to 20 when the power is turned on.
Página 21
SETTING THE SLEEP TIMER TIMER RECORDING Timer recording is applicable for TUNER and VIDEO/AUX (with an external timer) sources only. Press either TUNER BAND or VIDEO/AUX to select a source, then press TIMER repeatedly until 5 REC appears on the display.
Página 22
OTHER FEATURES To change the probability of equalizing the three numbers DEMO (Demonstration) Press f or g repeatedly to select one of the three probability levels when playing the game demo. The tray number indicator in the display changes between 1 and 3. As the tray number increases from 1 to 3, the higher the probability of equalizing.
Página 23
When connecting a turntable much lower than that of other function sources, adjust it as follows. Use an Aiwa turntable equipped with a built-in equalizer amplifier. 1 Press VIDEO/AUX and play the equipment. 2 Press f or g so that the sound level becomes the same as that of other function sources.
Página 24
GENERAL CARE AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING GUIDE Occasional care and maintenance of the unit and the software If the unit fails to perform as described in these Operating are needed to optimize the performance of your unit. Instructions, check the following guide. To clean the cabinet GENERAL Use a soft and dry cloth.
Página 25
Speaker System 3 way, bass reflex (magnetic shielded type) Speaker units Woofer: 140 mm (5 in.) cone type Main unit CX-NHMT25 Tweeter: 60 mm (2 in.) cone type FM tuner section Super tweeter: Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz 20mm ( in.) ceramic type...
Página 26
VIDEO AUX ........23 r/fDOWN ......8-13,16-23 CD ..........12,16,17 t/gUP ......... 8-13,16-23 DISC DIRECT PLAY1-3 ....12,13,16,17 DISC CHANGE ......12 zOPEN/CLOSE ......12 For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) Printed in Malaysia...
Página 27
ESPAÑOL PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. antes de utilizar la unidad. Asegúrese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el futuro.
Página 28
ESPECIFICACIONES ............25 INDICE DE LAS PARTES ......Cubierta trasera Compruebe su sistema y los accesorios. NSX-HMT25/NSX-HMT26 CX-NHMT25 Sintonizador, amplificador, platina de casete y reproductor de discos compactos estéreo Mantenimiento SX-NAJ22 Altavoces delanteros Limpie la unidad sólo como se recomienda en el manual de SX-R275 Altavoces de sonido ambiental instrucciones.
Página 29
PREPARATIVOS CONEXIONES Antes de conectar el cable de alimentación de CA IMPORTANTE La tensión nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, Conecte primero los altavoces, las antenas y todos los demás es de 120 V CA. Asegúrese de que la tensión nominal coincida equipos opcionales.
Página 30
UBICACION DE LOS ALTAVOCES • Cuando DOLBY PRO LOGIC esté desactivado no se oirá Para poder lograr los mejores efectos que puedan obtenerse sonido del altavoz central ni de los altavoces de sonido con el sistema DOLBY PRO LOGIC, resulta importante ambiental.
Página 31
Para posicionar las antenas CONTROL REMOTO Antena de FM: Extienda horizontalmente esta antena formando una T y fije sus extremos en la pared. Antena de AM: Inserción de las pilas Póngala y gìrela encontrar la mejor recepción posible. Quite la tapa de las pilas, ubicada en la parte trasera del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamaño AA).
Página 32
ECO AUTO ANTES DE LA OPERACION • Además de las tres operaciones de ECO ON, la unidad se apagará automáticamente si usted no la utiliza y la fuente de sonido permanece silen ciada durante 10 minutos. ECO OFF • El modo de ahorro de energía no funciona. 1 Pulse ECO.
Página 33
Para reponer el ajuste original del reloj PUESTA EN HORA DEL RELOJ Pulse CLOCK del control remoto antes de completar el paso 3 para reponer el ajuste anterior de la hora. Esto cancelará cualquier nuevo ajuste. Para ver el reloj habiendo otra visualización en el visualizador Pulse CLOCK del control remoto.
Página 34
SONIDO AJUSTES DE AUDIO ECUALIZADOR GRAFICO Esta unidad ofrece las tres curvas de ecualización diferentes CONTROL DE VOLUMEN siguientes. ROCK: Sonido potente que realza los agudos y los graves Gire VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del POP: Más presencia en las voces y en la gama de registro medio control remoto.
Página 35
RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL PREAJUSTE DE EMISORAS 1 Pulse repetidamente TUNER BAND para La unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se le asignará un número seleccionar la banda deseada. de preajuste.
Página 36
REPRODUCCION DE CINTAS Para seleccionar una platina de reproducción OPERACIONES BASICAS Cuando haya cintas cargadas en ambas platinas, pulse primero TAPE para seleccionar una de las platinas. El número de la platina seleccionada se visualiza. Para detener la reproducción, pulse s. Para hacer una pausa en la reproducción (platina 2 solamente), pulse a.
Página 37
REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS OPERACIONES BASICAS REPRODUCCION DE DISCOS Introduzca los discos. Para reproducir todos los discos del compartimiento de los discos, pulse c. La reproducción empezará por el disco de la bandeja 1. Número de la canción que Tiempo de reproducción está...
Página 38
3 Pulse los botones numerados 0-9 y +10 para REPRODUCCION ALEATORIA/ programar una canción. REPETICION DE REPRODUCCION Ejemplo: Para seleccionar la canción número 25, pulse +10, +10 y 5. Utilice el control remoto. Para seleccionar la canción número 10, pulse +10 y 0. Reproducción aleatoria Número de la canción Número total de...
Página 39
GRABACION GRABACION BASICA Cuando grabe una fuente conectada externamente a través de la toma VIDEO/AUX, el punto pequeño del lado izquierdo se encenderá de forma continua en el visualizador si el nivel de Esta sección explica cómo grabar del sintonizador, del entrada es demasiado alto.
Página 40
COPIADO MANUAL DE UNA CINTA COPIADO DE TODA LA CINTA Est función le permite hacer copias exactas de la cinta original. • Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar la grabación. • Tenga en cuenta que la grabación se hará en una cara de la cinta solamente.
Página 41
6 Pulse w REC/REC MUTE para iniciar la grabación GRABACION CON EDICION AI de la primera cara. La cinta se rebobinará hasta el principio de la primera cara, el segmento guía avanzará durante 10 segundos y la grabación empezará. Cuando termine de grabarse la última canción programada para la cara A, la platina 2 entrará...
Página 42
6 Repita el paso 5 para el resto de las canciones GRABACION CON EDICION PROGRAMADA para la cara A. Una canción cuyo tiempo de grabación sea superior al tiempo restante no podrá ser programada. 7 Pulse CD EDIT/CHECK del control remoto para seleccionar la cara B y programe las canciones para la cara B.
Página 43
DOLBY PRO LOGIC 2 Pulse MANUAL SELECT y manténgalo pulsado El sistema DOLBY PRO LOGIC, el altavoz central y los altavoces traseros (suministrados) garantizan el sonido completo de un durante unos cuatro segundos hasta que cine en su hogar. Cuando reproduzca discos láser o programas parpadee “L”.
Página 44
REPRODUCCION CON DOLBY PRO LOGIC OTROS MODOS DOLBY PRO LOGIC Además del modo NORMAL, esta unidad tiene también los modos PHANTOM y 3 STEREO. Modo PHANTOM: Utilice este modo cuando no esté conectado el altavoz central. Las señales del altavoz central saldrán por los altavoces derecho e izquierdo.
Página 45
TEMPORIZADOR 5 Ajuste el volumen. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR El sonido de la fuente se reproducirá al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentación sea conectada por el temporizador. Sin embargo, si el nivel del sonido se ajusta a 21 o más, éste se ajustará...
Página 46
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR GRABACION CON TEMPORIZADOR La grabación con temporizador sólo podrá utilizarse con las fuentes de sonido TUNER y VIDEO/AUX (con un temporizador externo). Pulse TUNER BAND o VIDEO/AUX para seleccionar una fuente, y luego pulse repetidamente TIMER hasta que 5 REC aparezca en el visualizador.
Página 47
OTRAS CARACTERISTICAS Para cambiar las probabilidades de igualación de los tres DEMO (Demonstración) números Pulse repetidamente f o g para seleccionar uno de los tres niveles de probabilidad cuando juegue con la demostración del juego. El indicador del número de bandeja cambia en el visualizador entre 1 y 3.
Página 48
1 Pulse VIDEO/AUX. los cables de conexión necesarios. “VIDEO” aparecerá en el visualizador. • Consulte a su concesionario Aiwa local en cuanto al equipo opcional. 2 Haga la reproducción en el equipo conectado. Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el...
Página 49
GENERALIDADES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del Si la unidad no funciona como se describe en este manual de software resultan necesarios para optimizar las prestaciones de instrucciones, compruebe la guía siguiente: su unidad.
Página 50
3 vías, reflejo de graves (tipo de blindaje antimagnético) Unidades de altavoces Altavoz para graves: Tipo cónico de 140 mm Unidad principal CX-NHMT25 Altavoz para agudos: Sección del sintonizador de FM Tipo cónico de 60 mm Gama de sintonización 87,5 MHz a 108 MHz Altavoz de superagudos: Sensibilidad útil (IHF)
Página 51
FRANÇAIS PRECAUTIONS AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER Lire le mode d’emploi attentivement et complètement avant CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. d’utiliser l’appareil. Garder le mode d’emploi pour toute référence future.
Página 52
Contrôler la chaîne et les accessoires. Entretien Nettoyer l’appareil uniquement comme recommandé dans le NSX-HMT25/NSX-HMT26 mode d’emploi. CX-NHMT25 Récepteur magnétocassette lecteur de disques compacts stéréo Dommage nécessitant une réparation SX-NAJ22 Enceintes avant S’adresser à un technicien qualifié pour faire réparer l’appareil...
Página 53
PREPARATIONS CONNEXIONS Avant de brancher le cordon secteur IMPORTANT La tension nominale d’alimentation secteur de l’appareil, indiquée Commencer par connecter les enceintes, les antennes et tout au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension appareil optionnel. Brancher le cordon secteur en dernier. nominale correspond à...
Página 54
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES • Aucun son ne sort par les enceintes centrale et surround Pour obtenir les meilleurs effets possibles du système DOLBY quand le système DOLBY PRO LOGIC, est hors service. PRO LOGIC, il est important de positionner les enceintes •...
Página 55
Pour positionner les antennes TELECOMMANDE Antenne FM: Déployer cette antenne horizontalement selon la forme d’un T et fixer ses extrémités à un mur. Antenne AM: Mise en place des piles Positionner et orienter cette antenne de manière à obtenir la Enlever le couvercle des piles du dos de la télécommande et meilleure réception possible.
Página 56
ECO AUTO AVANT L’UTILISATION • En plus des trois opérations de ECO ON, l’appareil se met automatiquement hors tension si on ne l’utilise pas et si la source sonore est muette pendant dix minutes. ECO OFF • Le mode économie d’énergie ne fonctionne pas. 1 Appuyer sur ECO.
Página 57
Pour rétablir un réglage initial de l’horloge REGLAGE DE L’HORLOGE Pour rétablir le réglage initial de l’horloge, appuyer sur CLOCK de la télécommande avant de terminer l’étape 3. Ceci annule tout nouveau réglage. Pour faire apparaître l’horloge quand un autre affichage est en service Appuyer sur CLOCK de la télécommande.
Página 58
REGLAGES AUDIO EGALISEUR GRAPHIQUE VOLUME Cet appareil possède les trois courbes d’égalisation différentes suivantes. Tourner VOLUME de l’appareil principal, ou appuyer sur ROCK: Son puissant accentuant les aigus et les graves VOL de la télécommande. POP: Présence accrue des parties vocales et de la gamme Le niveau du volume est affiché...
Página 59
RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL MEMORISATION DE STATIONS L’appareil peut mémoriser un total de 32 stations. Quand une 1 Appuyer sur TUNER BAND à plusieurs reprises station est mémorisée, un numéro de préréglage lui est affecté. pour sélectionner la gamme souhaitée. Pour accorder directement l’appareil sur une station mémorisée, utiliser le numéro de préréglage correspondant.
Página 60
LECTURE DE CASSETTES Pour sélectionner une platine de lecture OPERATIONS DE BASE Quand il y des cassettes en place dans les deux platines, appuyer d’abord sur TAPE pour sélectionner une platine. Le numéro de la platine sélectionnée est affiché. Pour arrêter la lecture, appuyer sur s. Pour mettre la lecture en pause (platine 2 seulement), appuyer sur a.
Página 61
LECTURE DE DISQUES COMPACTS Pour lire un disque seulement, appuyer sur une des OPERATIONS DE BASE touches DISC DIRECT PLAY 1-3. Le disque sélectionné est lu une fois. Pour arrêter la lecture, appuyer sur s. Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur a. Pour reprendre la lecture, appuyer de nouveau sur cette touche.
Página 62
3 Utiliser les touches numériques 0-9 et +10 pour LECTURE ALEATOIRE/REPETEE programmer une plage. Exemple: Utiliser la télécommande. Pour sélectionner la vingt-cinquième plage, appuyer sur +10, +10 et 5. Lecture aléatoire Pour sélectionner la dixième plage, appuyer sur +10 et 0. Toutes les plages du disque sélectionné...
Página 63
ENREGISTREMENT ENREGISTREMENT DE BASE Lors de l’enregistrement d’une source externe connectée via les prises VIDEO/AUX, le petit point situé sur le côté gauche reste allumé sur l’affichage si le niveau d’entrée est trop élevé. Le cas Cette partie explique comment enregistrer à partir du tuner, du échéant, arrêter l’enregistrement et régler le niveau d’entrée de lecteur de disques compacts ou d’un appareil externe.
Página 64
DUPLICATION MANUELLE D’UNE CASSETTE DUPLICATION DE LA TOTALITE D’UNE CASSETTE Cette fonction permet de faire des copies exactes de la cassette originale. • Bobiner la cassette jusqu’à l’endroit où on veut démarrer l’enregistrement. • Remarquer que l’enregistrement ne sera fait que sur une face de la cassette.
Página 65
6 Appuyer sur w REC/REC MUTE pour démarrer ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS l’enregistrement sur la première face. La cassette est rembobinée jusqu’au début de la première face, l’amorce est lue pendant dix secondes, puis l’enregistrement démarre. Une fois que l’enregistrement de la dernière plage programmée pour la face A est terminé, la platine 2 passe en mode arrêt d’enregistrement.
Página 66
6 Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME face A. Une plage dont la durée de lecture est supérieure au temps restant ne peut pas être programmée. 7 Appuyer EDIT/CHECK télécommande pour sélectionner la face B, puis programmer les plages pour cette face.
Página 67
DOLBY PRO LOGIC 2 Appuyer sur MANUAL SELECT pendant environ Le système DOLBY PRO LOGIC et les enceintes centrale et arrière (fournies d’origine) assurent un son “Home Theater” quatre secondes, jusqu’à ce que “L” clignote. intégral. Lors de la lecture de disques laser ou de supports vidéo qui ont été...
Página 68
LECTURE AVEC LE SYSTEME DOLBY PRO LOGIC AUTRES MODES DOLBY PRO LOGIC En plus du mode NORMAL, cet appareil possède les modes PHANTOM et 3 STEREO. Mode PHANTOM: Utiliser ce mode quand aucune enceinte centrale n’est connectée. Les signaux de la voie centrale sont sortis par les enceintes gauche et droite.
Página 69
MINUTERIE 5 Régler le volume. REGLAGE DE LA MINUTERIE Lors de la mise sous tension par la minuterie, le son de la source sera reproduit au niveau du volume réglé à cette étape. Toutefois, si le niveau du volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement réglé...
Página 70
REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET ENREGISTREMENT COMMANDE PAR MINUTERIE L’enregistrement commandé par minuterie est applicable seulement aux sources TUNER et VIDEO/AUX (avec une minuterie externe). Appuyer sur TUNER BAND ou VIDEO/AUX pour sélectionner une source, puis appuyer sur TIMER à plusieurs reprises jusqu’à...
Página 71
AUTRES CARACTERISTIQUES Pour changer la probabilité d’égalisation des trois chiffres DEMO (Démonstration) Appuyer sur f ou g à plusieurs reprises pour sélectionner un des trois niveaux de probabilité lors de l’utilisation du jeu demo. L’indicateur de numéro de plateau affiché change entre 1 et 3. La probabilité...
Página 72
Pour connecter un tourne-disque de la manière suivante. Utiliser un tourne-disque Aiwa muni d’un amplificateur à égaliseur 1 Appuyer sur VIDEO/AUX et mettre l’appareil en lecture. intégré. 2 Appuyer sur f ou g de manière que le niveau sonore soit le même que celui des autres sources.
Página 73
GENERALITES SOINS ET ENTRETIEN EN CAS DE PROBLEME Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement d’emploi, contlôler le guide suivant. optimal.
Página 74
SPECIFICATIONS Enceinte acoustique 3 voies, bass-reflex (Type à blindage antimagnétique) Haut-parleurs Haut-parleur de grave: cône de 140 mm Appareil principal CX-NHMT25 Haut-parleur d’aigu: Partie tuner FM céramique 60 mm Super-tweeter: Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz céramique 20 mm Sensibilité...