Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
• Wipe gently with a damp cloth.
• Blot dry with a soft towel.
WARNING: SCRUBBING BUBBLES
CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result
in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them
dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1)
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (3), or
. B
C
e l
a
n
S
e
a
s t
a
n
d
S
r p
n i
s g
(
) 2
*
Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (4) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.
Instrucciones Sobre el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
• Frote con un paño húmedo.
• Séquela con una toalla suave.
ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes redondos y de palanca. El uso de
estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen
sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de
atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1)
Equipo para Reparación RP54801 o RP41701.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B
L .
m i
p
e i
l
s o
A
s
e i
t n
s o
y
R
e
o s
t r
*
Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:
Note: Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro
piada de la manija.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin.
Pour le nettoyer :
• Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENT:
N'employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles ® ni le Nettoyant de Lavabos,
de Baignoires et de Carreaux Lysol ® sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.
Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si
ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits
mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos du kit de réparation
Si le robinet fuit par le bec :
*
Remplacez l'obturateur (1)
ainsi que les sièges et les ressorts (2), RP54801, RP41701.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez l'aérateur (3) et nettoyez-le.
B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).
*
Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens.
Note : les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent
correctement.
®
BATHROOM CLEANER and LYSOL
*
and Seats and Springs (2), Repair Kit RP54801 or RP41701.
f o
a
y n
d
e
r b
s i
*
y Asientos y Resortes (2),
s e
(
) 2
d
e
cualquier escombro
®
BASIN TUB AND TILE
®
BATHROOM CLEANER o LYSOL
4
®
4
1
2
4
1
2
4
1
2
59634 Rev. B