König Electronic CMP-CARDRW43 Manual De Uso

Lector de tarjetas interno de 3.5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Internal 3.5" Card reader
MODE D'EMPLOI (p. 5)
Lecteur de cartes 3,5" interne
MANUALE (p. 8)
Lettore Interno di Schede da 3,5"
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.)
Belső 3,5 hüvelykes kártyaolvasó
BRUKSANVISNING (s. 14)
Intern 3.5" kortläsare
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17)
Cititor de carduri intern
CMP-CARDRW43
ANLEITUNG (s. 3)
Interner-Kartenleser für 3,5" Schacht
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
Interne 3,5" Kaartlezer
MANUAL DE USO (p. 9)
Lector de tarjetas interno de 3.5"
KÄYTTÖOHJE (s. 12)
sisäinen 3.5" kortinlukija
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15)
Interní 3,5" čtečka karet
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18)
Εσωτερικό Card reader 3.5"

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-CARDRW43

  • Página 1 CMP-CARDRW43 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) Interner-Kartenleser für 3,5” Schacht Internal 3.5” Card reader MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Lecteur de cartes 3,5” interne Interne 3,5” Kaartlezer MANUALE (p. 8) MANUAL DE USO (p. 9) Lettore Interno di Schede da 3,5”...
  • Página 2: System Requirements

    ENGLISH Features: • 3.5” internal card reader (plastic) • Fully supports: T-Flash, XD , MS Select CF1, CF-II , Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro Duo, USB-HUB; • Supports Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 or higher ® ® ® • Directly and quickly browse and edit the files in the flash driver • It is very easy to download or upload with high-speed transfer rates up to 480mbps • No need for any extra power source • Hot-swap supported • There is a LED showing the status during reading and writing • No need to install drivers System Requirements: • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ® • Available USB connection on main board Hardware Description: 1) MS connection 2) CF/MD connection 3) USB2.0 connection...
  • Página 3: Safety Precautions

    Package Contents: • 1 x Internal card reader • 1 x User manual Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an CAUTION authorized technician when service is required. Disconnect the product from RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system for these products. DEUTSCH Ausstattungsmerkmale: • 3,5” integrierter Kartenleser (Kunststoff) • Unterstützt T-Flash, XD, MS Select CF1, CF-II, Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro...
  • Página 4: Lieferumfang

    Hardware: 1) MS Port 2) CF/MD Port 3) USB2.0 Port 4) SD/MMC Port 5) XD Port 6) T-Flash Port 7) LED Aktivität 8) Lese-/Schreib-LED Hardware-Installation: • Schalten Sie Ihren Computer aus. • Ziehen Sie das Netzkabel ab und öffnen Sie das Gehäuse des Computers. • Nehmen Sie eine der 3,5-Zoll Frontverkleidungen ab. • Befestigen Sie den Kartenleser mit 4 Schrauben im 3,5”-Schacht. • Verbinden Sie das USB-Kabel vom Kartenleser mit einer freien USB-Schnittstelle auf dem Mainboard. • Setzen Sie die Gehäuseabdeckung des Computers zurück und schließen Sie das Netzkabel wieder an. USB-Kabelanschluss: 1) + 5V Mainboard Kartenleser 2) + 5V USB-Schnittstelle USB-Schnittstelle 3) USB - 4) USB - 5) USB + 6) USB +...
  • Página 5: Configuration Système Requise

    Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Caractéristiques : • Lecteur de cartes 3.5” interne (plastique) • Prise en charge totale de : T-Flash, XD, MS Select CF1, CF-II, Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro Duo, USB-HUB; • Compatible Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 ou ultérieur ® ® ® • Exploration et modification directes et rapides des fichiers sur le lecteur flash • Téléchargement et transfert à des débits élevés allant jusqu’à 480 mb/s • Aucune source d’alimentation supplémentaire • Connectable à chaud • Témoin de lecture/écriture • Ne nécessite pas l’installation d’un pilote Configuration système requise : • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ®...
  • Página 6 Connexion du câble USB : Carte mère Lecteur de carte 1) + 5V Connecteur USB Connecteur USB 2) + 5V 3) USB - 4) USB - 5) USB + 6) USB + 7) Ground (masse) 8) Ground (masse) 9) NC 10) Clé Contenu de l’emballage : • 1 lecteur de cartes interne • 1 mode d’emploi Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un ATTENTION technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres...
  • Página 7: Inhoud Van De Verpakking

    • Geen behoefte aan een extra voedingsbron • Hot-swap compatibel • Een LED toont de status tijdens lezen en schrijven • No need to install drivers Systeemvereisten: • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ® • Beschikbare USB aansluiting op hoofdpaneel Hardwarebeschrijving: 1) MS aansluiting 2) CF/MD aansluiting 3) USB2.0 aansluiting 4) SD/MMC aansluiting 5) XD aansluiting 6) T-F aansluiting 7) Actief LED 8) Lees/schrijf LED Hardware installatie: • Schakel uw computer uit. • Ontkoppel de voedingskabel en verwijder de computerbehuizing. • Verwijder een 3,5” frontcover beugel uit de computerbehuizing. •...
  • Página 8: Requisiti Di Sistema

    Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Caratteristiche: • Lettore di schede interno da 3,5” (in plastica) • Supporta completamente: T-Flash, XD , MS Select CF1, CF-II , Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro Duo, USB-HUB; • Supporta Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 o superiore ® ® ® • Sfogliare e modificare direttamente e velocemente i file nell’unità flash • È molto facile scaricare o caricare con tassi di trasferimento ad elevate velocità fino a 480mbps • Nessuna necessità di una alimentazione extra esterna • Hot-swap supportato • C’è un LED che mostra lo stato durante la lettura e la scrittura •...
  • Página 9 • Collegare il cavo USB dal lettore di schede ad una connessione USB sulla scheda madre. • Rimettere la custodia del computer e ricollegare il filo elettrico. Collegamenti cavo USB: Scheda madre Lettore di schede 1) + 5V Connettore USB Connettore USB 2) + 5V 3) USB - 4) USB - 5) USB + 6) USB + 7) Massa 8) Massa 9) NC 10) Tasto Contenuto della Confezione: • 1 x Lettore di schede interno • 1 x Manuale dell’utente Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il...
  • Página 10: Requisitos Del Sistema

    • Explora y edita directa y rápidamente los archivos de la unidad Flash • Muy fácil para descargar o subir datos con una alta velocidad de transferencia de datos de hasta 480mbps • No necesita una fuente de alimentación extra • Soporta intercambio en caliente • Tiene un LED indicador de estado durante la lectura y escritura • No necesita instalación de controlador Requisitos del sistema: • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ® • Conexión USB disponible en la placa base Descripción del Hardware: 1) Conexión MS 2) Conexión CF/MD 3) Conexión USB2.0 4) Conexión SD/MMC 5) Conexión XD 6) Conexión T-F 7) LED activo 8) LED de lectura/escritura Instalación del hardware: •...
  • Página 11: Garantía

    Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR Fő jellemzők: • 3,5 hüvelykes belső kártyaolvasó (műanyag) • A következőket támogatja: T-Flash, XD , MS Select CF1, CF-II , Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro Duo, USB-HUB; • A következő rendszerekkel működik: Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 vagy ® ® ® újabb • Közvetlenül és gyorsan lehet vele tallózni és szerkeszteni a flash meghajtón levő fájlokat • Nagyon könnyen és gyorsan, akár 480 Mbit/s sebességgel lehet fel- és letölteni vele adatokat • Nem igényel külső táplálást • Hot-swap: működés közben behelyezhető és kivehető a kártya •...
  • Página 12 • Erősítse a kártyaolvasót négy csavarral a kivett vakfedél mögött levő 3,5 hüvelykes rekeszbe. • Csatlakoztassa a kártyaolvasó USB kábelét az alaplap egy szabad USB csatlakozójához. • Szerelje vissza a számítógép védőburkolatát és dugaszolja vissza hálózati kábelét. Az USB kábel érintkezőkiosztása: 1) + 5V Az alaplap A kártyaolvasó 2) + 5V USB csatlakozója USB csatlakozója 3) USB - 4) USB - 5) USB + 6) USB + 7) Föld 8) Föld 9) Üres 10) Tájolóelem A csomag tartalma: • 1 belső kártyaolvasó • 1 x Használati útmutató...
  • Página 13 • Tukee: Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 tai ylemmät ® ® ® • Voit etsiä ja muuttaa tiedostoja suoraan ja nopeasti flash-ajurissa • Lataaminen ja tallentaminen on erittäin helppoa suurilla tiedonsiirtonopeuksilla 480mbps asti • Ei tarvetta ulkoisille virtalähteille • Hot-swap tuettu • LED-merkkivalo ilmoittaa tilan lukemisen ja kirjoittamisen aikana • Ajuria ei tarvitse asentaa Järjestelmävaatimukset: • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ® • Käytettävissä oleva USB-liitäntä pääpaneelissa Laitteiston esittely: 1) MS-liitäntä 2) CF/MD-liitäntä 3) USB2.0-liitäntä 4) SD/MMC-liitäntä 5) XD-liitäntä 6) T-F-liitäntä 7) Aktiivinen LED 8) Luku/kirjoitus LED Laitteiston asennus:...
  • Página 14 Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Egenskaper: • 3, 5” intern kortläsare (plast) • Stöder: T-Flash, XD , MS Select CF1, CF-II , Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro Duo, USB-HUB; • Stöder Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 eller högre ® ® ® • Direkt och snabb bläddring och redigering av filer i flash enheten • Det är mycket enkelt att ladda ner eller överföra med hög hastighets överföring upp till 480mbps • Inget behov av en extra strömkälla • Hot-swap stödd • Det finns en LED som visar statusen för läsa och skriva • Inget behov av att installera drivrutin Systemkrav: •...
  • Página 15 • Anslut USB kabeln från kortläsaren till en ledig USB anslutning på huvudkortet. • Ersätt datorskyddet och anslut strömkabeln på nytt. USB kabel anslutningar: 1) + 5V Huvudkort Kortläsare 2) + 5V USB anslutning USB anslutning 3) USB - 4) USB - 5) USB + 6) USB + 7) Jord 8) Jord 9) NC 10) Nyckel Förpackningens innehåll: • 1 x intern kortläsare • 1 x bruksanvisning Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av VARNING behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE...
  • Página 16: Systémové Požadavky

    • Přímé a rychlé procházení a úpravy souborů na flash paměťové jednotce • Velmi snadné stahování a nahrávání s vysokorychlostním přenosem dat až 480 MB/s • Není nutný externí napájecí zdroj • Podpora Hot Swap • LED kontrolka indikující status během čtení a zápisu • Není nutné instalovat ovladač Systémové požadavky: • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ® • K dispozici USB připojení na hlavní desce Popis hardware: 1) Připojení MS 2) Připojení CF/MD 3) Připojení USB2.0 4) Připojení SD/MMC 5) Připojení XD 6) Připojení T-F 7) LED aktivity 8) LED čtení/zápisu Instalace hardware: •...
  • Página 17 Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska. ROMÂNĂ Funcţionalităţi: • Cititor de carduri intern 3.5” (plastic) • Compatibilitate totală cu: T-Flash, XD , MS Select CF1, CF-II , Extreme CF, ExtremeIII CF, Ultra II CF, HS CF, SD HC, SD, Mini SD, Extreme SD, ExtremeIII SD, Ultra II SD, MMC1, MMC-II, RS-MMC, MMC 4.0, Ultra MMC, HS RS MMC, MS, MS Pro, MS Duo, MS Pro Duo, Extreme MS Pro, ExtremeIII MS Pro, Ultra II MS Pro, MS-MagicGate, MS-MG-Pro, MS-MG-Duo, MS-MG-Pro-Duo, MS-ROM, HS MS-MG Pro, HS MS-MG Pro Duo, USB-HUB; • Acceptă Windows ME, Windows 2K/XP, Mac OS 9/X, LINUX4.0 sau ulterioare ® ® ® • Parcurgerea şi editarea directă şi rapidă a fişierelor din unitatea flash • Descărcarea sau încărcarea sunt foarte uşoare, ratele de transfer de înaltă viteză atingând 480mbps • Nu este necesară nicio sursă de alimentare suplimentară • Acceptă înlocuirea „la cald” • Dispune de un LED ce indică starea la citire şi scriere •...
  • Página 18: Conţinutul Pachetului

    • Conectaţi cablul USB de la cititorul de carduri la o conexiune USB liberă a plăcii de bază. • Puneţi capacul calculatorului la loc şi reconectaţi cablul de alimentare. Conexiuni cablu USB: 1) + 5V Placă de bază Cititor carduri 2) + 5V Conector USB Conector USB 3) USB - 4) USB - 5) USB + 6) USB + 7) Masă 8) Masă 9) NC 10) Tastă Conţinutul pachetului: • 1 cititor de carduri intern • 1 manual de utilizare Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI ATENŢIE! de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul...
  • Página 19 • Άμεση και γρήγορη αναζήτηση και επεξεργασία των αρχείων στη συσκευή flash (flash drive) • Πολύ εύκολο να γίνει λήψη ή να αποστολή με μεταφορά σε υψηλή ταχύτητα έως και 480mbps • Δεν χρειάζεται καμία επιπλέον πηγή ισχύος • Hot-swap υποστηρίζεται • Υπάρχει LED που δείχνει την κατάσταση κατά την διάρκεια ανάγνωσης και εγγραφής • Δεν χρειάζεται να εγκαταστήσετε οδηγό Απαιτήσεις Συστήματος: • Windows ME/2000/XP/Server 2003/Vista ® • Διαθέσιμη σύνδεση USB στην κεντρική πλακέτα Περιγραφή Υλικού: 1) Σύνδεση MS 2) Σύνδεση CF/MD 3) Σύνδεση USB2.0 4) Σύνδεση SD/MMC 5) Σύνδεση XD 6) Σύνδεση T-F 7) LED Ενεργοποίησης 8) LED Ανάγνωσης/εγγραφής Εγκατάσταση Υλικού: •...
  • Página 20 Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά. Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
  • Página 21 Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: KÖNIG Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: CMP-CARDRW43 Description: Internal 3.5” Card reader Beschreibung: Interner-Kartenleser für 3,5” Schacht Description : Lecteur de cartes 3,5” interne Omschrijving: Interne 3,5” Kaartlezer Descrizione: Lettore Interno di Schede da 3,5” Descripción: Lector de tarjetas interno de 3.5” Megnevezése: Belső 3,5 hüvelykes kártyaolvasó Kuvaus: sisäinen 3.5” kortinlukija Beskrivning: Intern 3.5” kortläsare Popis: Interní 3,5” čtečka karet Descriere: Cititor de carduri intern Description: Εσωτερικό Card reader 3.5”...

Tabla de contenido