XMCL12 SET OF 12 RECHARGEABLE LED CANDLES SET VAN 12 HERLAADBARE LED KAARSEN ENSEMBLE DE 12 BOUGIES RECHARGEABLES À LED JUEGO DE 12 VELITAS LED RECARGABLES SET MIT 12 WIEDERAUFLADBAREN LED-KERZEN ZESTAW 12 ŁADOWALNYCH ŚWIEC LED CONJUNTO DE 12 VELAS LED RECARREGÁVEIS...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 3
XMCL12 General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Operation To recharge the candles, plug the adapter into the base through the socket on the side of the base. Always use the included adapter or one with the same specifications.
Página 5
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie ® achteraan deze handleiding. Gebruik Om de kaarsen te laden, koppel de adapter aan de basis via de stekker aan de zijkant van de basis.
XMCL12 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi. Emploi Pour charger les bougies, connecter l’adaptateur à la base depuis la prise située sur le côté...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 11
XMCL12 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Funcionamiento Para cargar las velitas, conecte el adaptador a la base por el enchufe del lado de la base. Utilice sólo el adaptador de red incluido o un adaptador con las mismas especificaciones.
Página 13
XMCL12 Sicherheitshinweise Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Página 14
Fuß ............181 g Kerze ............45 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Página 16
XMCL12 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. Obsługa Aby naładować świece, należy podłączyć zasilacz do gniazda znajdującego się...
XMCL12 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Página 19
XMCL12 Usar apenas em espaços interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Utilização Para recarregar as velas, ligue o adaptador na tomada que se encontra na parte lateral da base.
Página 21
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all co mmercial warranties.
Página 22
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velle man® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 23
Velle man® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 24
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 25
Batterien (nicht nur Velle man ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman® Gu mmiteile, Treibriemen, usw . (unbeschränkte zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie Liste).
Página 26
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, • W przypadku napraw pogwarancyjnych lub ...), wilgotności; odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za wysyłki produktu do i z serwisu. szkody wynikających z utraty danych; wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku - produkty konsumenckie, części za mienne lub dla wszystkich ko mercyjnych gwarancji.
Página 27
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velle man®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...