EC Declaration of Conformity - EG - Konformitätserklärung
EG Overeenkomstigheidsverklaring-Dichiarazione di conformitá CE- Declaración de EC-Conformidad
Declaraçâo de Conformidade CE - EG-Deklaration om övernsstämmelse -
∆ηλωση συµµορφωσης της Ευρωπαικης Κοινοτητας - Izjava o EC deklaraciji -CE-merkintä ja
vaatimustenmukaisuusvakuutus / conformiteitsverklaring CE / Declaração de Conformidade /
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH & Co. KG, Xantener Str. 14-16,
declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of
the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.
erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates
98/37/EG / Juni 1998 entspricht.
vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy
ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia 98/37/EEC heinäkuulta 1998.
declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se refiere la presente declaración
se ajusta a los requisitos del Directivo del consejo de Junio de 1998 98/37/EEC
dhlwnei upeuquna oti to katwterw perigrafomeno proion einai sumfwno me tij apaithseij thjOdhgeiaj tou
Iouniou 1998 tou Sumbouliou twn Koinothtwn 98/37/EEC
izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v
skladu s Smernicami Sveta 98/37/EEC/junij 1998
deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt
med direktiv 98/37/EEC / juni 1998
dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é
conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno 1998 98/37/EEC
déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin
1998 du Conseil des Communautés 98/37/EEC.
verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de
in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98/37/EG.
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está
relacionada, está em conformidada com os requisitos da Directiva do Conselho de Junho de 1998
98/37/CEE
ответственно заявляет, что данный товар соответствует требованиям 98/37/EG / Июнь 1998 г.
Maschinenbezeichnung:
Ratschenschrauber
Machine Name:
Ratchet
Dénomination:
Clé à rochet
Produktnaam:
Ratel
Nome del prodotto:
Cricchetto
Nombre del equipo:
Caracas
Nome de Maquina:
Roquete
Maskinbeteckning:
Spärrskaf
Ονοµα Μηχανης :
Καστανια Αερος
Tuotenimi:
Räikkäväännin
Serien-Nr./Serial-no./No.de série/Serienummer/No. di serie/N° de Série/ Ariqmoj Seiraj /Sarjanumero : / Nº de série / Серийный номер: > 014A
Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées /Toegepaste Harmonisatie, Nationale
Standaard/Norme impiegate/Cumpl. norma intern. y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/Standard/Efarmogh eurwpaikwn Nomwn/Vastaavat standardit: /
Normas Aplicadas / Используемые единые и национальные нормы :
45479, Mülheim a. d. Ruhr, Germany
01.01.2004
Stephen C. Samms
Geschäftsführer/President/Président/Presidente/VD/Proedroj/Johtaja
Datei: T:\TE\BA\RC3062_RC3262.doc
- Déclaration de conformité de la CE
Свидетельство о соответствии
45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany
RC3062 / RC3262
Maschinentyp:
Mashine Type:
Catégorie:
Machine-type:
Categoria:
Tipo de equipo:
Tipo de maquina:
Maskintyp:
Τυπος Μηχανης :
Tuotetyyppi:
prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662
DIN 45635-1/DIN 45635-20
8
Werkzeug zum Schrauben mit Antriebsvierkannt
Wrench for tightening and unteightening with
drive
outil pour visser et dévisser avec entraînement
Moeraanzetter met aandrijfvierkant.
utensile per avvitare e svitare
Caracas con contuctor
Slagverktyg för åtdragning och lossing av fäst-
element
Κλειδη µε κινηση αερος
Väännin pulltien avvamiseen ja
Ver.: 1.03