Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

BLUETOOTH SPEAKER
Model:
SPK5019
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Manta SPK5019

  • Página 1 BLUETOOTH SPEAKER Model: SPK5019 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Página 2 Instrukcja Obsługi NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Należy stosować się do wytycznych dotyczących bezpiecznego użytkowania oraz zachować instrukcję obsługi, aby móc powrócić do niej w przyszłości. 1. Zabezpieczenie przewodu zasilającego: Upewnij się, że przewód zasilający nie znajduje się...
  • Página 3 Instrukcja Obsługi OPIS FUNKCJI PILOTA 1. Czuwanie 2. Głośność urządzenia +/- 3. Przycisk wyboru Menu -/+ 4. Przycisk wyciszenia 5. Poprzedni/VOL- 6. Odtwarzanie/pauza 7. Przycisk sygnału wejściowego 8. Przycisk wyboru Menu 9. Przycisk powtarzania 10. Następny/VOL+ Zasięg pilota Uwaga: Pomiędzy pilotem a urządzaniem nie powinny znajdować się żadne większe obiekty.
  • Página 4 Instrukcja Obsługi OPIS FUNKCJI PANELU STEROWANIA 1. Wyświetlacz LED 2. POWER/INPUT: Przełącznik ZASILANIE/USB/WEJŚCIE LINIOWE/BLUETOOTH/FM 3. MIC: Wejście mikrofonu 4. GUITAR: Wejście gitary 5. Przycisk wyboru Menu 6. VOLUME-/+: Regulacja głośności urządzenia. 7. USB: wejście USB. Podłączając jakiekolwiek urządzenie należy zwrócić szczególną...
  • Página 5 Instrukcja Obsługi PODSTAWOWE OPERACJE 1. Włączanie urządzenia Przytrzymaj przycisk STANDBY na panelu sterowania/pilocie przez kilka sekund, urządzenie włączy się i zapali się dioda LED. Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie czuwania (STANDBY) przez długi czas, wyłączy się automatycznie. Aby ponownie włączyć...
  • Página 6 Instrukcja Obsługi Obsługa radia A. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MENU na panelu sterowania, aby uruchomić tryb automatycznego skanowania pasma. B. Przytrzymaj przycisk PLAY/PAUSE na pilocie przez kilka sekund, urządzenie przejdzie wtedy w tryb automatycznego skanowania pasma. Aby zatrzymać skanowanie, należy nacisnąć krótko przycisk PLAY/PAUSE. Podczas skanowania pasma można zmienić...
  • Página 7 Instrukcja Obsługi (1) Ustawienia połączenia Bluetooth: Wybierz ikonę , aby przejść do ekranu ustawień połączenia Bluetooth, następnie wybierz opcję „Discolor DJ BLE", aby połączyć urządzenie z głośnikiem. (2) Odtwarzanie muzyki przez Bluetooth Wybierz ikonę , aby przejść do ekranu odtwarzania muzyki przez Bluetooth. Wybierz opcję...
  • Página 8 Instrukcja Obsługi (3) Odtwarzanie muzyki z nośnika USB Po podłączeniu nośnika USB do głośnika, wybierz ikonę , aby przejść do trybu odtwarzania muzyki z nośnika USB. W tym trybie możesz wybierać i odtwarzać utwory znajdujące się na nośniku USB. Wybierz „Play”, aby przejść do ekranu odtwarzania, gdzie jest możliwe odtwarzanie oraz zatrzymywanie muzyki, wybór poprzedniego oraz kolejnego utworu, a także regulacja głośności.
  • Página 9 Instrukcja Obsługi (6) Radio FM Wybierz ikonę , aby przejść do trybu radia FM. Kliknij przycisk SCAN, aby uruchomić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych. Aby precyzyjnie dostroić częstotliwość, naciśnij Przesuwanie suwaka pozwala na wybór częstotliwości radia w zakresie 87,5MHz~108,0MHz. Prawidłowa utylizacja urządzenia. To oznaczenie informuje, że produktu nie należy utylizować...
  • Página 10 User’s Manual IMPORTANT SAFETY MEASURES Before using this machine, please read all the safety and operation instructions. Meanwhile, please observe all the instructions about safe operation. These safety and operation instructions should be kept for reference. 1. Protection of power supply wire: Make sure that the power supply wire is not tramped and pressed by heavy objects.
  • Página 11 User’s Manual REMOTE CONTROL DESCRIPTIONS 1. Standby 2.Master volume +/- 3.Menu selecting -/+ button 4.Mute button 5. Previous/VOL- 6.Play/ Pause 7.Signal input button 8.Menu selecting button 9.Repeat button 10.Next/VOL+ Operation range of the remote control Notice: There should be no big obstacle between the remote control and the main unit.
  • Página 12 User’s Manual PANEL DESCRIPTIONS 1.LED display 2.POWRE/INPUT:POWER/USB/LINE IN/BLUETOOTH/FM input switch button. 3.MIC: Microphone signal input. 4.GU I TAR:Guitar input 5.Menu selecting button 6.VOLUME-/+:Master volume adjustment. 7.USB: USB card input, please pay attention to the direction when. Inserting the card,USB charge 5V 1A. 8.Line input 9.LED light RED Charging indicator light.
  • Página 13 User’s Manual mode for a long time, it will turn off automatically. To switch the unit on again, just press the STANDBY button on the panel/remote control. 2. Input mode selection You can select the input mode by pressing the input mode selection button on the remote control or you can press the signal input selection button on the front panel.
  • Página 14 User’s Manual then connect via Bluetooth. To control the device via your phone, tablet etc. please download the app "Discolor DJ". Once the unit and device are connected via Bluetooth, open the "Discolor DJ" app on your phone, tablet etc. and press the Bluetooth button. This will enable you to control the following five modes on the device from your phone: Music, Light, USB/SD Card, Bluetooth and Equalizer.
  • Página 15 User’s Manual (4) USB card play When inserting USB card on the speaker, press enter into USB Card play page, you can choose the song and play music in USB card, press "Play" to enter into play control page ,you can operate pause, play, backward, forward, volume adjustment.
  • Página 16 User’s Manual (7) FM Radio Press enter into FM radio mode, press SCAN to enter into radio program automatic scan. Press for radio program manual scan, slide around to adjust radio frequency between 87.5MHz~108.0MHz. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 17 Bedienungsanleitung WICHTIGSTE SICHERHEITSANGABEN Lesen Sie sich bitte die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Beachten Sie bitte die Anweisungen für den sicheren Gebrauch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf, um auch in der Zukunft darauf zurückgreifen zu können. 1.
  • Página 18 Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN 1. Wachen 2. Lautstärke des Geräts +/- 3. Menüwahltaste -/+ 4. Stummtaste 5. Vorheriger/VOL- 6. Wiedergabe/Pause 7. Eingangssignaltaste 8. Menüwahltaste 9.Wiederholtaste 10. Nächster/VOL+ Reichweite der Fernbedienung Infrarotsensor Achtung: Zwischen der Fernbedienung und dem Gerät sollten sich keine größeren Objekte befinden...
  • Página 19 Bedienungsanleitung BESCHREIBUNG VON FUNKTIONEN DES BEDIENPULTS 1. LED –Display 2. POWER/INPUT: Umschalter STROMVERSORGUNG/USB/LINE-EINGANG/BLUETOOTH/FM 3. MIC: Mikrofoneingang 4. GUITAR: Gitarreneingang 5. Menüwahltaste 6. VOLUME-/+: Lautstärkeeinstellung des Geräts. 7. USB: USB-Eingang. Beim Anschließen von Geräten ist insbesondere auf die gegenseitige Lage des Steckers und der Buchse zu achten. Ladegerät USB 5V 8.
  • Página 20 Bedienungsanleitung schaltet es automatisch ab. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie auf die STANDBY-Taste auf dem Bedienpult/auf der Fernbedienung. 2. Wahl des Eingangsmodus Um den Eingangsmodus auszuwählen, drücken Sie auf die Eingangsmoduswahltaste auf der Fernbedienung oder auf die Signaleingangstaste auf dem vorderen Bedienpult.
  • Página 21 Bedienungsanleitung Bluetooth: Drücken Sie auf die INPUT-Taste auf dem Bedienpult oder auf der Fernbedienung, um den Bluetooth-Modus zu wählen. Gehen Sie gleichzeitig in die Bluetooth- Einstellungen des Telefons, Tablets oder eines anderen Audiogeräts mit der Bluetooth-Technologie und wählen Sie „S PK5019 “. Die beiden Geräte stellen eine Verbindung via Bluetooth her.
  • Página 22 Bedienungsanleitung „Done” Taste, um zum Bildschirm der Musikwiedergabe zurückzukehren. Während des Musikabspielens können Sie die Wiedergabe anhalten und wieder aufnehmen, zum nächsten oder vorherigen Titel springen, Lautstärke regeln, Wiederholen von Titeln einstellen, sowie die Option der Zufallswiedergabe von Titeln aus der Liste wählen. Wählen Sie „Back”, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren.
  • Página 23 Bedienungsanleitung dem Träger zurückzukehren, wählen Sie „Back”, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. (5) Grafischer Equalizer, Anpassung von Musiklautstärke, Mikrofon und Gitarre Wählen Sie das Icon , um zum Bildschirm der der Toneinstellungen zurückzukehren. Auf diesem Bildschirm ist die Anpassung von Musiklautstärke, Mikrofon und Gitarre, sowie auch die Wahl eines von vier bereits voreingestellten Modi des Soundequalizers: Pop, Classical, Jazz und Rock möglich.
  • Página 24 Bedienungsanleitung (7) FM-Radio Wählen Sie das Icon , um zum FM-Radiomodus zu gelangen. Klicken Sie die SCAN-Taste an, um die automatische Suche nach Radiosendern zu starten. Um die Senderfrequenz präzise einzustellen, drücken Sie Das Verschieben des Schiebers ermöglicht die Wahl von Radiofrequenzen im Bereich 87,5MHz~108,0MHz.
  • Página 25 Manual de usuario INFORMACIONES MÁS IMPORTANTE ACERCA DE LA SEGURIDAD Por favor, lean atentamente este manual, antes de usar el dispositivo. Seguir las indicaciones de seguridad y guardar el manual para uso futuro. 1. Proteger cable de alimentación: asegurarse que el cable de alimentación no está...
  • Página 26 Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA 1. Espera 2. Volumen del dispositivo +/- 3. Botón selección de Menú -/+ 4. Botón silenciar 5. Anterior/VOL- 6. Reproducción / Pausa 7. Botón de señal de entrada 8. Botón selección de Menú 9.
  • Página 27 Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES EN PANEL DE MANDO 1. Pantalla LED 2. POWER/INPUT: Conmutador ALIMENTACIÓN/USB/PUERTO LINEAL/BLUETOOTH/FM 3. MIC: Entrada de micrófono 4. GUITAR: Entrada de guitarra 5. Botón selección de Menú 6. VOLUME-/+: Ajuste de volumen del dispositivo 7.
  • Página 28 Manual de usuario 2. Elección de modo de entrada Para elegir el modo de entrada, pulsar el botón de selección del modo de entrada en mando a distancia o bien, el botón de señal de entrada en panel frontal de mando.
  • Página 29 Manual de usuario móvil, tableta u otro dispositivo audio con tecnología Bluetooth y elige "S PK5019 ". Ambos dispositivos establecerán conexión por Bluetooth. Para controlar el dispositivo mediante teléfono móvil, tableta, etc., descargar e instalar la aplicación "Discolor DJ". Después de establecer conexión Bluetooth entre los dispositivos, activar la aplicación "Discolor DJ"...
  • Página 30 Manual de usuario (3) Ajuste de color, brillo y modo de trabajo del alumbrado. Elegir icono , para pasar a pantalla de ajuste alumbrado. Esta pantalla permite elegir el color de alumbrado del altavoz y ajustar su briullo. Elegir "Discolor DJ", en esquina inferior izquierda, para volver a pantalla principal. La opción "Profiles"...
  • Página 31 Manual de usuario (6) Silenciar puerto lineal Elegir icono , para pasar a pantalla de entrada lineal. Pulsar icono para silenciar música, pulsar otra vez el icono para activar sonido. Elegir opción "Back", para volver a pantalla principal. (7) Radio FM Elegir icono , para pasar al modo de radio FM.
  • Página 32 Istruzioni d’uso INFORMAZIONI PRINCIPALI SULLA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare ad utilizzare il dispositivo. E’ necessario seguire le regole sulla sicurezza dell’utente e conservare le istruzioni per poterle riutilizzare in futuro. 1. Sicurezza del cavo di alimentazione: Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si trovi in zona di passaggio o che non sia schiacciato da nessun oggetto pesante.
  • Página 33 Istruzioni d’uso DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL TELECOMANDO 1. Stand by 2. Volume del dispositivo +/- 3. Tasto di scelta del Menu -/+ 4. Tasto Muto 5. Precedente/VOL- 6. Riproduzione/pausa 7. Tasto del segnale d’ingresso 8. Tasto di scelta del Menu 9.
  • Página 34 Istruzioni d’uso DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO 1. Schermo LED 2. POWER/INPUT: Interruttore ALIMENTAZIONE/USB/INGRESSO DI LINEA/BLUETOOTH/FM 3. MIC: Ingresso del microfono 4. GUITAR: Ingresso della chitarra 5. Tasto di scelta del Menu 6. VOLUME-/+: Regolazione del volume del dispositivo. 7.
  • Página 35 Istruzioni d’uso OPERAZIONI BASE 1. Accensione del dispositivo Tieni premuto il tasto STANDBY sul pannello di controllo / telecomando per qualche secondo, il dispositivo si accende e si accenderà il diodo LED. Se il dispositivo si trova in modalità di stand by (STANDBY) per un tempo prolungato, si spegnerà...
  • Página 36 Bluetooth. Allo stesso tempo passa alle impostazioni Bluetooth del telefono, del tablet o di un altro dispositivo audio con tecnologia Bluetooth e scegli „SPK5019“. Entrambi i dispositivi si collegheranno tramite Bluetooth. Per controllare il dispositivo con l’ausilio del telefono, tablet ecc vi preghiamo di scaricare l’applicazione „Discolor DJ“.
  • Página 37 Istruzioni d’uso riprodotti, successivamente conferma la scelta tramite il tasto „Done” per tornare alla schermata di riproduzione musicale. Durante la riproduzione puoi trattenere e rinnovare la riproduzione, passare al pezzo successivo o precedente, regolare il volume, impostare la riproduzione dei pezzi e anche scegliere l’opzione di riproduzione casuale del pezzo dalla lista.
  • Página 38 Istruzioni d’uso (5) Correttore grafico, regolazione del volume della musica, del microfono e della chitarra Scegli l’icona per passare alla schermata delle impostazioni del suono. Su questa schermata è possibile regolare il volume della musica, del microfono, della chitarra e anche scegliere una delle quattro modalità di correzione del suono: Pop, Classical, Jazz e Rock.
  • Página 39 Návod k obsluze NEJDŮLEŽITĚJŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI Před zahájením používání zařízení se prosím pozorně seznamte s tímto návodem k obsluze. Postupujte podle pokynů týkajících se bezpečného používání a uschovejte návod k obsluze, abyste jej mohli použít budoucnosti. 1. Zabezpečení napájecího kabelu: Ujistěte se, že napájecí kabel nevede průchodem či komunikací...
  • Página 40 Návod k obsluze POPIS FUNKCÍ OVLADAČE 1. Standby 2. Hlasitost reproduktoru +/- 3. Tlačítko výběru Menu -/+ 4. Tlačítko pro ztlumení zvuků 5. Předchozí/VOL- 6. Přehrávání/Pauza 7. Tlačítko vstupního signálu 8. Tlačítko výběru Menu 9. Tlačítko opakování 10. Další/VOL+ Dosah ovladače infračervené...
  • Página 41 Návod k obsluze POPIS FUNKCÍ OVLÁDACÍHO PANELU 1. LED displej 2. POWER/INPUT: Přepínač NAPÁJENÍ/USB/LINKOVÝ VSTUP/BLUETOOTH/FM 3. MIC: Mikrofonový vstup 4. GUITAR: Kytarový vstup 5. Tlačítko pro výběr Menu 6. VOLUME-/+: Regulace hlasitosti zařízení. 7. USB: USB vstup. Během připojování jakéhokoliv zařízení je nutno věnovat zvláštní...
  • Página 42 Návod k obsluze ZÁKLADNÍ OPERACE 1. Zapínání zařízení Přidržte tlačítko STANDBY na ovládacím panelu/ovladači po dobu několika sekund, zařízení se zapne a rozsvítí se LED dioda. Pokud je zařízení v režimu bdění (STANDBY) delší dobu, automaticky se vypne. Pro opětovné zapnutí zařízení stačí stisknout tlačítko STANDBY na ovládacím panelu/ovladači.
  • Página 43 Pro výběr Bluetooth režimu stiskněte tlačítko INPUT na ovládacím panelu nebo na ovladači. Současně vejděte do Bluetooth nastavení telefonu, tabletu nebo jiného audio zařízení s technologií Bluetooth a vyberte „SPK5019“. Oba zařízení navážou spojení prostřednictvím Bluetooth. Pro ovládání zařízení pomocí telefonu, tabletu, apod., si prosím stáhněte aplikaci „Discolor DJ“.
  • Página 44 Návod k obsluze přehrávání. Během přehrávání můžete přehrávání zastavit a obnovit, přepnout na další nebo předchozí skladbu, regulovat hlasitost zvuku, nastavit opakování skladeb, a také vybrat možnost náhodného přehrávání ze seznamu skladeb. Pro návrat na hlavní displej vyberte „Back”. (3) Nastavená barvy, jasu a režimu osvětlení Pro přechod na displej nastavení...
  • Página 45 Návod k obsluze již nastavených režimů korektorů zvuku: Pop, Classical, Jazz a Rock. Také můžete zvolit možnost G-Eq, pro nastavení grafického korektoru zvuku, který umožňuje zvolení vlastního nastavení. (6) Ztlumení linkového vstupu Pro přepnutí na displej linkového vstupu vyberte ikonu .
  • Página 46 ВАЖНЕЙШИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Просим внимательно ознакомиться с настоящим руководством пользователя, прежде чем начать пользоваться устройством. Необходимо следовать указаниям по безопасному пользованию и сохранить руководство пользования, чтобы была возможность обратиться к нему в дальнейшем. 1. Защита кабеля питания: Убедитесь, что кабель питания не находится на проходе...
  • Página 47 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ПУЛЬТА 1. Ожидание 2. Громкость устройства +/- 3. Кнопка выбора меню -/+ 4. Кнопка отключения звука 5. Предыдущее/VOL- 6. Воспроизведение/пауза 7. Кнопка входного сигнала 8. Кнопка выбора меню 9. Кнопка повтора 10. Следующее/VOL+ Радиус действия пульта Инфракрасный датчик Внимание: Между...
  • Página 48 ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. Диодный дисплей 2. POWER/INPUT: Переключатель ПИТАНИЕ/USB/ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД/BLUETOOTH/FM 3. MIC: Разъем микрофона 4. GUITAR: Разъем гитары 5. Кнопка выбора Меню 6. VOLUME-/+: Регулирование громкости устройства. 7. USB: порт USB. При подключении какого-либо устройства следует обратить особое внимание на расположение штекера относительно розетки. Зарядное устройство...
  • Página 49 времени, оно выключится автоматически. Чтобы снова включить устройство, достаточно нажать кнопку STANDBY на панели управления/пульте. 2. Выбор режима входа Чтобы выбрать режим входа, нужно нажать кнопку выбора режима входа на пульте или кнопку входного сигнала на передней панели управления. 3. Отключение звука Чтобы...
  • Página 50 режим Bluetooth. Одновременно перейдите в режим настроек Bluetooth телефона, планшета или другого аудио устройства с технологией Bluetooth и выберите «SPK5019». Устройства установят друг с другом соединение через Bluetooth. Чтобы управлять устройством с помощью телефона, планшета и т.п., просим загрузить приложение «Discolor DJ».
  • Página 51 переходить к следующему или предыдущему произведению, регулировать громкость звука, настроить повтор произведений, а также выбрать опцию случайного порядка воспроизведения произведения из списка. Выберите «Back”, чтобы вернуться на главный экран. (3) Настройки цвета, яркости и режима работы подсветки Выберите значок , чтобы перейти на экран настроек подсветки. На этом...
  • Página 52 (5) Графический корректор, регулирование громкости музыки, микрофона и гитары Выберите значок , чтобы перейти на экран настроек звука. На этом экране можно настроить громкость музыки, микрофона и гитары, а также выбрать один из четырех уже настроенных режимов корректора звука: Pop, Classical, Jazz и...
  • Página 53 N OTES...
  • Página 54 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.