Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

For easy installation of your
shower unit you will need to:
• READ ALL the instructions completely
before beginning.
• READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• Purchase the correct water supply
components.
Tools and materials required:
Phillips
Screw Bit
3' level or longer
Pocket Rasp
1/16" x 1/16" x 3/32"
U-Notched Trowel
Advanced kitchen & bath polymer sealant (10 tubes):
- DAP
3.0™ Kitchen, Bath & Plumbing High Performance Sealant
®
- Red Devil
RD3000™ Advanced Kitchen & Bath Sealant
®
- ECO-BOND
Kitchen-Bath-Plumbing Adhesive and Sealant
®
• Moisture resistant drywall
• Water and drain line materials and fittings
• Insulation
93967 Rev. A
Corner Shower Walls
B69912-3838-WH
Consult your local plumbing codes prior to installation.
Cardboard
INSTALLATION GUIDE
1
Pg. 7 Español
NOTE: Base not included.
06/27/2017

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Home Depot B69912-3838-WH

  • Página 1 Pg. 7 Español Corner Shower Walls B69912-3838-WH For easy installation of your shower unit you will need to: • READ ALL the instructions completely INSTALLATION GUIDE before beginning. • READ ALL warnings, care, and maintenance information. Consult your local plumbing codes prior to installation.
  • Página 2 LIMITED WARRANTY Shower Walls Limited Warranty All parts and finishes of the Delta® shower unit are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for the time periods listed below. Delta recommends using a professional plumber for all installation and repair. Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service for the time period listed below: •...
  • Página 3 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area. NOTICE: When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Página 4 1/8"-1/4" Wall panel Finished sealant bead Sealant applied before panel Verify shower location is level, plumb, and square. Install moisture resistant drywall. Leave a 1/8" to 1/4" Check dimensions of existing base/floor to ensure gap between the drywall and shower base. proper fit of shower walls.
  • Página 5 Measure location for plumbing fixtures. Trowel adhesive onto the drywall. Only apply adhesive for one panel at a time. Install first panel. Press firmly Measure and mark plumbing fixture locations on back on wall panel to ensure complete contact. Repeat for of shower wall.
  • Página 6 Apply sealant to all finished edges. Wait 24 hours before using. Sealant Cleanup NOTICE: Certain chemicals and cleaners may deteriorate product surfaces, causing cracks and, potentially, property damage. After application/ installation, clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only.
  • Página 7 Paredes de regaderas de esquina B69912-3838-WH Para instalar fácilmente la unidad de ducha Delta necesitará lo siguiente: • LEER TODAS las instrucciones GUÍA DE INSTALACIÓN completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento. Consulte los códigos/normas locales de plomería antes de •...
  • Página 8 GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de paredes para ducha Toutes les pièces et finitions des douches Delta® acryliques avec technologie Innovex® sont garanties au client acheteur d’origine comme étant exemptes de défauts de matériel et de fabrication pendant les périodes indiquées ci-dessous. Delta recommande l’emploi d’un plombier professionnel pour toute installation ou réparation.
  • Página 9 CUIDADO Y LIMPIEZA We recommend that you clean your bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth, or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool, or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. Before cleaning this product with cleaning products, test a small, inconspicuous area. NOTICE: When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Página 10 1/8"-1/4" Wall panel Finished sealant bead Sealant applied before panel Instale los paneles de yeso. Deje un espacio de 1/8" a Verifique que la ubicación para la ducha esté a plomo, 1/4" entre los paneles de yeso y la base de la regadera. a nivel y a escuadra.
  • Página 11 Mida la ubicación para los ensambles de plomería. Coloque el adhesivo sobre la pared de yeso. Aplique adhesivo solamente en un panel a la vez. Instale el Mida y marque la ubicación los ensambles de plomería primer panel. Presione firmemente el panel de pared en la parte posterior de la pared para ducha.
  • Página 12 Aplique sellador en todos los bordes terminados. Espere 24 horas antes de usar. Limpieza del sellador AVISO: Ciertos productos químicos y productos de limpieza pueden deteriorar las superficies del producto, causando grietas y potencialmente daños materiales. Después de la aplicación/ instalación, limpie la superficie del producto y elimine el exceso de sellador sólo con alcohol desnaturalizado.
  • Página 13 CORNER SHOWER BASE Model / Modelo BASE PARA DUCHA DE ESQUINA Write purchased model number here. Retain these instructions for future use. Escriba aquí el número del modelo comprado. Conserve estas instrucciones para usarlas en el futuro. B79912-3838-WH B711912-3838-WH For product and installation questions, do not return to the store.
  • Página 14 REQUIREMENTS FOR SUCCESSFUL INSTALLATION REQUISITOS PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA KNOWLEDGE BASE: Framing Plumbing These instructions include suggestions for rough construction and plumbing installation. Local building codes vary and could supersede those suggestions. If you are not confident in your ability to perform these tasks, contract out those tasks you need help with or use a professional installer. DO NOT use drywall screws to secure flanges to wall studs.
  • Página 15 ROUGHING‑IN TUBERÍA INTERNA 38 1/4" min (97.16 cm) • Rough plumbing must be installed before base installation. • Minimum stud pocket sizes are shown below. • Drain cutout 5” diameter max. Right side plumbing rough-in shown. • For masonry construction, floor and walls must be framed to accommodate plumbing and installation.
  • Página 16 AVISO NOTICE DO NOT cut the TOP TRACK the same length as the BOTTOM NO corte el RIEL SUPERIOR del mismo largo que el RIEL NE COUPEZ PAS la GLI INFERIOR. longueur que la GLISSIÈ TRACK. NOTICE AVISO Pour assurer une bonne é For optimal water retention, water dam installation and/or proper Para una retención óptima del agua, la instalación de la rebord d’étanchéité...
  • Página 17 Flat and Level Floor Aplane y nivele el piso 1/2” (1.3 cm) 5” (12.7 cm) Uneven Floor Piso desnivelado If subfloor is flat and level, and mortar was not used, apply Ensure that the waste pipe is properly located to align with the drain assembly (not included).
  • Página 18 Shim It is recommended not to stand in base while securing to wall. Set base Finish installing drain per manufacturer's instructions. in corner and press it into adhesive. Secure flanges to all studs with 1 1/2” panhead or roundhead screws through previously drilled holes.
  • Página 19 CARE AND CLEANING We recommend that you clean your acrylic bathing product with mild detergents. Use a terry cloth towel, soft cloth or sponge. Avoid using abrasive scrubbing pads, steel wool or sponges. After cleaning, rinse thoroughly with water. NOTICE When using drain cleaner or clog remover, rinse thoroughly with water.
  • Página 20 Limited Warranty on Bathing Products This bathing product is warranted to the original consumer purchaser or commercial user, as ap- What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts. A warranty claim may plicable, to be free from defects in material and workmanship for the applicable period specified be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 355 2721 or by writing to: below: In the United States and Mexico:...
  • Página 21 102665 RP100506 Wall Jamb and Profile Jamba de pared y perfil MODEL/MODELO/MODÈLE Jambage mural et profil RP100508 B911912-3838-PC Gaskets Empaquetadora Joints Glass Door Glass Panel Puerta de vidrio Panele de vidrio Porte en verre Panneaux de verre Base sold separately. La base se vende por separado RP100507 Base vendu séparément.
  • Página 22 STUD LAYOUT FOR TILE/ DISPOSICIÓN DE PERNOS PARA AZULEJO/ BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER MISE EN PAGE DE TUILES CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE: 37 1/2” During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter.
  • Página 23 WALL JAMB INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE JAMBA DE PARED/ INSTALLATION DE JAMBON MURAL Template Edge Borde de la plantilla Bord du gabarit Fold the install template [A] as shown. Place the template on the base and adjust it so that the edges are even with the base, and the template is touching both finished walls. Transfer the wall jamb [B] Verify that the shower base is level, the walls are plumb, and the corner is square.
  • Página 24 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE CAUTION Door installation requires at least two people to avoid risk of injury or product damage. PRECAUCIÓN La instalación de la puerta requiere por lo menos dos personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement du produit, installez la porte avec l'aide d'au moins une autre...
  • Página 25 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE CAUTION Door installation requires at least two people to avoid Repeat step 5-step 6 for another track [U]. Slide profile down to line up holes with track [U] as needed. Install the other profile [T] and tighten (4) screws [E].
  • Página 26 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE CAUTION Door installation requires at least two people to avoid risk of injury or product damage. PRECAUCIÓN La instalación de la puerta requiere por lo menos dos personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto. ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement Pre-Drilled Mark...
  • Página 27 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE NOTIC The panel gasket should contact top surface of bottom track. AVISO Profile La junta del panel debe contactar la superficie superior Perfil de la pista inferior. Panel Profil Panel Gasket AVIS Panneau...
  • Página 28 CARE AND CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour le nettoyage régulier, utilisez SEULEMENT des détergents doux ou de l’eau For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use Para la limpieza habitual use SÓLO detergentes suaves o agua tibia ONLY non-abrasive cloth or sponge.