Página 1
In-ear headphones with ANC Operation manual...
Página 2
安全とメン テ ナ ン スに つ いて 安全和保养说明 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. USB-C 5V/1A The declaration of conformity may be consulted at: https:/ /kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity This stylish product is made from 100% recycled plastic.
Página 3
On/off Manual on off /tænd sluk/aan uit/ allumé éteint /an aus/acceso /manuel tænd sluk/handmatige aan uit/ spento/encendido apagado/オ ン オ フ/开关 couplage allumé éteint/manuelle an aus/accoppiamento ac- ceso spento/manual encendido apagado/手 動で オン オ/ 手动开关 Step 1 open lid 0:03 0:05...
Página 4
ア リ ン グ/ 手动蓝牙配对 10:02 Bluetooth Step 2 Step 1 Bluetooth 10:02 Bluetooth 0:02 Bluetooth aSENSE aSENSE aSENSE...
Página 5
Listen via bluetooth Charging /lyt via bluetooth/luister via opladning/opladen/mise en charge /laden/ bluetooth/écouter via bluetooth/über bluetooth hören/ carica/carga/ 充電中/充电中 ascolta via bluetooth/escuchar a través de bluetooth/ bluetoothで聴く/通过蓝牙收听 10:02 Bluetooth Step 2 Bluetooth 10:02 Bluetooth USB-C 5V/1A Bluetooth aSENSE aSENSE aSENSE...
Página 6
Battery status Play/pause /batteristatus/batterij status/état de la /play pause/speel pauze/jouer pause/spiel batterie/batteriestatus/stato della batteria/estado de la pause/play pausa/reproducir pausar /再生一時停止/播放 batería/バッテリ ー残量/电池状态 暂停 Green Orange White 0-15 % 50-99 % 15-50 % 100 %...
Página 7
Change track Change volume /ændre spor/van spoor veranderen/ /ændre volume/volume wijzigen/ changer de piste/spur ändern/cambia traccia/cambiar changer de volume/volumen ändern/cambia volume/ pista/トラックを変 え る/ 改变轨迹 cambiar volumen/音 量 を 変 え る/ 改变音量 0:02 0:02 Left Right Left Right...
Página 8
Active-noise cancellation (ANC)/ aktiv støjreduktion/ actieve ruisonderdrukking/ réduction active du bruit/ aktive geräuschunterdrückung/ la cancellazione attiva del rumore/la cancelación activa アク ティ ブ ・ ノ イ ズ ・ キ ャ ン セ リン グ/主动降噪 de ruido/ Transparency mode transparency mode/ transparency-modus/ mode de transparence/ transparenzmodus/ modalità...
Página 12
Technical specifications/ tekniske specifikationer/ technische specificaties/spécifications techniques/ technische spezifikationen/specifiche tecniche/ especificaciones técnicas/技術仕様/技术规格 • Dimensions: 62*54*27 mm • Weight: 48g (Earbud: 4g) • Speaker: Ø10 mm 32Ω • Playing time ANC off (single charge): up to 6 hours • Playing time ANC on (single charge): up to 5 hours •...
Página 13
• Active noise cancellation (ANC) FCC statement • Environmental noise cancellation (ENC) This device complies with part 15 of the FCC rules. • Earphone battery with 40mAh Operation is subject to the following two conditions: • Charging case battery with 450mAh This device may not cause harmful interference and •...
Página 14
Consult the dealer or an experienced radio / TV cause harmful interference to radio communications. technician for help. FCC ID: 2ACVC-ASENSE However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,...
Página 15
6. Do not expose the product to extreme cold as it may Safety and maintenance instructions damage the internal circuit board. Please read this operation manual carefully before Rechargeable batteries have a limited number of use. charge cycles. Battery life and number of charge 2.
Página 16
The retailer will provide you with guidance and if levetid, ødelægge batteriet og forvride visse plastdele. that does not solve the problem, the retailer will handle 6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan the claim directly with Kreafunk. beskadige det interne printplade.
Página 17
Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke en professionel. løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte 12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller med Kreafunk. rengøringsmidler til at rengøre produktet. 13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan...
Página 18
levensduur van het product, vernielen de batterij en Veiligheids- en onderhoudsinstructies vervormen bepaalde plastic onderdelen. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig 6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat door. dit de interne printplaat kan beschadigen. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor laadcycli.
Página 19
Kreafunk afhandelen. 14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van voedingen met een hogere spanning kan leiden tot ernstige schade.
Página 20
élevées peuvent réduire la durée de vie du produit, Consignes de securite et d’entretien détruire la batterie et déformer certaines pièces en Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation plastique. avant d’utiliser l’appareil. 6. N’exposez pas le produit à des températures 2.
Página 21
13. Gardez la surface à l’écart des objets coupants, car ils problème ou traitera la réclamation directement avec pourraient endommager les pièces en plastique. Kreafunk. 14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le connecter à des blocs d’alimentation produisant une tension plus élevée peut entraîner de graves dommages.
Página 22
Lebensdauer des Produkts verkürzen, zerstören die Sicherheits- und wartungsanleitung Batterie und verformen bestimmte Kunststoffteile. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem 6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da Gebrauch sorgfältig durch. dies die interne Leiterplatte beschädigen kann. 2.
Página 23
Produkte oder Reinigungsmittel, um das Produkt zu wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die reinigen. Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln. 13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen fern, da diese das Kunststoff beschädigen können. 14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss von Netzteilen mit höherer Spannung kann zu...
Página 24
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe Istruzioni di sicurezza e manutenzione danneggiare il circuito interno. Per favore, leggere attentamente il presente manuale Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di di istruzioni prima dell’utilizzo. cicli di carica. La durata della batteria e il numero 2.
Página 25
Kreafunk. 14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A. L’utilizzo di alimentatori con tensione superiore può...
Página 26
6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede Instrucciones de seguridad y mantenimiento dañar la placa de circuito interna. Por favor lea con atención este manual de Las baterías recargables tienen un número limitado funcionamiento antes del uso. de ciclos de carga.
Página 27
14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / el reclamo directamente con Kreafunk. 1A. La conexión a fuentes de alimentación con voltaje más alto puede provocar daños graves.