Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SPV4EMX21E
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SPV4EMX21E

  • Página 1 Lavavajillas SPV4EMX21E [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesto inferior ........ 22 Advertencias de carácter gene- Cajón para cubiertos...... 22 ral............ 4 Soporte adicional para vasos y Uso conforme a lo prescrito .... 4 tazas .......... 22 Limitación del grupo de usua- Varillas plegables ...... 23 rios............ 4 Alturas de los cestos para vajilla ... 23 Instalación segura ...... 5 Antes de usar el aparato por...
  • Página 3 Transporte, almacenamiento y Ajustar un programa ...... 33 eliminación de desechos....   60 Ajustar una función adicional.. 33 Desmontaje del aparato.... 60 Ajustar la programación diferida.. 34 Proteger el aparato contra las Iniciar programa ...... 34 heladas ........... 61 Interrumpir programa ..... 34 Transportar el aparato.... 61 Cancelar programa ...... 34 Eliminación del aparato usado .. 61 Apagar el aparato ...... 34 Servicio de Asistencia Técnica ..
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 9 Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llame al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 62 ¡...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11 Evitar daños materiales es ¡ Las mangueras de agua modifica- Evitar daños materiales Evitar daños materiales das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales No doblar, aplastar, modificar ni ▶ Instalación segura cortar nunca las mangueras de agua.
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ Los productos de limpieza inade- Sensor del agua (Aquasen- cuados pueden dañar el aparato. sor) No utilizar nunca una limpiadora ▶ de vapor. El sensor del agua (Aquasensor) es No utilizar esponjas con superfi- un dispositivo de medición óptico ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es colocar posteriormente como apara- Instalación y conexión Instalación y conexión to independiente, es necesario ase- gurarlo para que no se vuelque, p. ej. Para un funcionamiento perfecto, el Instalación y conexión atornillándolo a la pared o colocán- aparato debe conectarse correcta- dolo bajo una encimera de una sola mente a la corriente y al suministro pieza que esté...
  • Página 14 es Instalación y conexión Prestar atención a que el tubo de ¡ Téngase en cuenta que el sistema desagüe no esté doblado, aplasta- de seguridad del agua solo funcio- do ni enredado. na cuando recibe suministro de corriente. Comprobar que ninguna tapa de cierre impida el paso de agua en Enchufar en el aparato el conector la toma de desagüe.
  • Página 15 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 62. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 28. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior "Sistema de filtros" → Página 43 Sistema de filtros Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 24 Bandeja de recogida de las pasti- Durante el lavado, las pastillas de detergente caen au-...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 33 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 34 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 34 "Programas" → Página 18 Teclas de programas "Descalcificador" → Página 24 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial "Instalación del abrillantador"...
  • Página 18 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 19 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 20 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 20 es Funciones adicionales Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en ¡ Se puede activar la fun- la tecla ⁠ . ción adicional antes de iniciar el programa y, Guardar Favourite en el aparato.
  • Página 21 Equipamiento es Ajustar cesto superior con palancas Función adicio- Aplicación laterales Para lavar piezas grandes de vajilla Si la apertura automáti- en los cestos para vajilla, ajuste la al- ca de puerta está acti- tura de inserción del cesto superior. vada, la tecla de la fun- ción adicional se ilumi- Extraer el cesto superior.
  • Página 22 es Equipamiento Cesto inferior Cajón para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa- cesto inferior. ra cubiertos. Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
  • Página 23 Equipamiento es Abatir las varillas plegables Varillas plegables Plegar las varillas cuando no se ne- Utilizar las varillas plegables para or- cesiten. denar la vajilla de modo seguro, Empujar la palanca hacia delante p. ej. platos. y plegar las varillas ⁠ . Para distribuir mejor las cacerolas, Para poder utilizar de nuevo las fuentes y vasos es posible abatir las...
  • Página 24 es Antes de usar el aparato por primera vez "Ajustar el descalcificador." Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato → Página 25 por primera vez "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor." → Página 27 Aplicar los ajustes de la primera Antes de usar el aparato por primera vez "Poner detergente."...
  • Página 25 Descalcificador es Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 31 - 50 dura 5,5 - 8,9 Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado.
  • Página 26 es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Poner la sal especial en el depósi- 6 °dH.
  • Página 27 Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Regeneración del descalcificador del depósito del abrillantador después de x ciclos de lavado levantarla ⁠ . Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en li- tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio,...
  • Página 28 es Detergente Para abrir los ajustes básicos, Pulsar  repetidamente hasta mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r00. te 3 segundos. Pulsar durante 3 segun- a En la pantalla aparece Hxx. dos para memorizar los ajustes. a En la pantalla aparece ⁠ . a La instalación del abrillantador es- tá...
  • Página 29 Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
  • Página 30 es Detergente para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
  • Página 31 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
  • Página 32 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 33 Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Encender el aparato bloquear la tapa de la cámara Pulsar ⁠ . de detergente. ▶ Está preajustado el programa Eco 50°. El programa Eco 50° es un pro- grama especialmente respetuoso con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal.
  • Página 34 es Manejo básico Pulsar la tecla de la función adicio- ¡ Para ahorrar energía, el aparato se ▶ nal correspondiente. desconecta automáticamente 1 mi- nuto después de haber finalizado → "Funciones adicionales", Página 20 el programa. Si se abre la puerta del aparato inmediatamente des- a La función adicional está...
  • Página 35 Manejo básico es Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
  • Página 36 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Grado de dureza del H00 - H07 Ajustar el descalcificador a la dureza agua...
  • Página 37 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla TimeLight S00 - S01 Activar o desactivar TimeLight. Durante el desarrollo del programa se proyecta en el suelo, debajo de la puerta del aparato, información so- bre la programación diferida, el pro- grama o el tiempo restante.
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbrica. El ajuste básico «Wifi» solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Con- nect.
  • Página 39 Home Connect  es Inicio rápido de Home Con- Home Connect Home Connect nect Este aparato tiene capacidad para Home Connect Conectar el aparato de manera rápi- conectarse a la red. Conecte su apa- da y sencilla con un dispositivo mó- rato con un dispositivo móvil para vil.
  • Página 40 es Home Connect Ajustes de Home Connect Diagnóstico Remoto Adapte Home Connect a sus necesi- El Servicio de Asistencia técnica pue- dades. de acceder al aparato a través del Los ajustes de Home Connect se en- Diagnóstico Remoto al ponerse en cuentran en los ajustes básicos del contacto con dicho Servicio si el apa- aparato.
  • Página 41 Cuidados y limpieza es ¡ El estado de un posible restableci- Poner el detergente en la cámara miento previo a los ajustes de fá- del detergente. brica. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. El registro inicial prepara la utiliza- → "Programas", Página 18 ción de las funciones Home Connect "Iniciar el programa sin vajilla."...
  • Página 42 Servicio dar su aparato. de Asistencia Técnica. Consejo: Nuestros productos de Limpieza de la máquina es un pro-...
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Colocar los productos de manteni- Verificar tras cada ciclo de funcio- miento para lavavjillas en el interior namiento del lavavajillas si se ha del aparato. acumulado suciedad en los filtros. Girar el filtro grueso en sentido an- Utilizar únicamente productos de tihorario y extraer el sistema de...
  • Página 44 es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- llas y los apoyos de los brazos de ción y extraer el filtro grueso ha- aspersión. Limpiar los brazos de as- cia arriba ⁠ . persión regularmente. Desenroscar los brazos de asper- sión superiores y extraerlos de su emplazamiento hacia abajo...
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 46 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 62 tura automática de puerta. La puerta del aparato roza Montar y nivelar correctamente el ▶...
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- trada de agua se encienden.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶ alterna. El agua no se eva- cerrada. abrirla en caso necesario. cúa. La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 27. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 27 El programa o la opción de...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. La puerta del aparato no se Ajuste la puerta del aparato correc- ▶ abre automáticamente al fi- tamente con ayuda de las instruc- nalizar el programa ciones de montaje. El intersticio de la puerta debe ser como mínimo de entre 70 mm y 100 mm.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 43 dos a la vajilla. Los filtros están mal coloca- Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 43 dos o no están encajados.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- alcanza el tiempo de disolu- te en el aparato ción de las pastillas de de- tergente. El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 28. za de disolución se reducen si el detergente está...
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- El detergente 3 en 1 y los Ajuste el descalcificador al grado ▶ cil eliminación adheridos a la detergentes biológicos o de dureza del agua y utilice produc- vajilla, el interior del aparato ecológicos no tienen sufi- tos separados (detergente de mar-...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- aspecto metálico y cubier- cialmente adherida. tos. Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 27 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La pantalla de visualización La puerta del aparato no es- Cierre la puerta del aparato. ▶ parpadea. tá completamente cerrada. Colocar la vajilla de forma ‒ que no sobresalga ninguna pieza de la cesta e impida el cierre seguro de la puerta del aparato.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Se ha interrumpido la ali- Compruebe el suministro de co- del programa en curso o el mentación de corriente y/o rriente. programa falla. agua. Compruebe la alimentación de agua.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan sonidos de gol- En caso de poca carga de Distribuya la vajilla de manera uni- ▶ pes o tintineos durante el ci- vajilla los chorros de agua forme. clo de lavado. impactan directamente con- Cargue más vajilla en la máquina.
  • Página 60 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 61 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 62 es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 63 Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento delo. El identificador del modelo se del sistema Aqua-Stop en el grifo deriva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
  • Página 64 Declaración de conformidad Declaración de conformi- Banda de 2,4 GHz (2400– Por la presente, Robert Bosch Haus- Declaración de conformidad 2483,5 MHz): 100 mW máx. geräte GmbH, certifica que el apara- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + to con la funcionalidad Home Con- 5470–5725 MHz): 100 mW máx.
  • Página 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.