Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IC-9110W
User Manual
09-2018 / v2.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edimax Technology IC-9110W

  • Página 1 IC-9110W User Manual 09-2018 / v2.1...
  • Página 2 Copyright @ Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd.
  • Página 3 I. Información acerca del producto ............1 I-1. Volumen de suministro......................1 I-2. Requisitos del sistema ......................2 I-3. Estado del LED......................... 3 I-4. Etiqueta del producto ......................4 I-5. Restablecer ..........................5 II. Instalación de la cámara ................ 6 II-1.
  • Página 4 IV-3-2-2. FTP ..........................66 IV-3-2-3. Inserción........................67 IV-4. Configuración de almacenamiento ..................68 IV-4-1. Directorio de almacenamiento ..................... 68 IV-4-2. Configuración de programación ................... 69 IV-4-3. Configuración NAS ........................ 70 IV-4-4. Configuración de tarjeta SD ....................72 IV-4-5. Gestión de archivos ......................73 IV-5.
  • Página 5 I. Información acerca del producto I-1. Volumen de suministro Unidad exterior de imagen Cable Ethernet Unidad principal Unidad exterior de de interior imagen Tornillos unidad principal Tornillos unidad principal Banda de interior de exterior adhesiva Plantilla mural CD-ROM Guí a de instalación rápida Adaptador de Antena...
  • Página 6 I-2. Requisitos del sistema - Intel Pentium 4 2.4 GHz (superior o similar) - Tarjeta VGA (1024*768 o superior) - Unidad de CD-ROM - Por lo menos 128 MB de espacio en el disco duro (se recomienda 256 MB) - Windows XP, Vista, 7 u 8/8.1 - Navegador web (Internet Explorer 7.0, Firefox 3.6, Chrome 10, Opera 11 y Safari 5, o versiones superiores)
  • Página 7 I-3. Estado del LED Color del Estado del LED Descripción La cámara de red está encendida Encendido y conectada al servidor de nube. La cámara de red se está Parpadeo rápido Energí a Verde reiniciando. La cámara de red se está Parpadeo lento (1 iniciando O no está...
  • Página 8 I-4. Etiqueta del producto La etiqueta del producto situada en la unidad principal de interior muestra la dirección MAC, el ID de nube y el SSID de configuración de su cámara de red. La dirección MAC y el ID de nube son los mismos para una fácil referencia.
  • Página 9 I-5. Restablecer Si tiene problemas con su cámara de red, puede restablecerla a la configuración predeterminada de fábrica. De esta manera se restablecerán todas las configuraciones predeterminadas. Pulse y mantenga pulsado el botón WPS/Restaurar que se encuentra en el panel posterior durante por lo menos 10 segundos. Suelte el botón cuando el LED verde de alimentación parpadea...
  • Página 10 II. Instalación de la cámara Le recomendamos que monte la cámara de red como se muestra abajo y que establezca una conexión de trabajo antes de instalar la cámara en su ubicación exterior. El SSID exclusivo de la cámara de red se encuentra en la etiqueta del producto situada en la unidad principal de interior y es “EdiView.Setup**”, donde ** son los dos últimos caracteres de la dirección MAC exclusiva de la cámara.
  • Página 11 Conecte el adaptador de corriente a la unidad principal de interior y a la fuente de alimentación. Espere un momento hasta que la cámara se encienda. El led verde alimentación parpadeará cuando esté lista. Ahora tiene que conectar la cámara de red a su red. Hay tres modos sencillos de hacerlo: A.
  • Página 12 II-1. Aplicación EdiLife Siga las instrucciones siguientes para conectar la cámara de red al Wi-Fi usando la aplicación para smartphones EdiLife. El SSID exclusivo de la cámara de red se encuentra en la etiqueta de la cámara de red y es “EdiView.Setup**”, donde ** son los dos últimos caracteres de la dirección MAC exclusiva de la cámara.
  • Página 13 Los usuarios de Android deben abrir la aplicación EdiLife y tocar el icono de la esquina superior derecha de la pantalla. Los usuarios de Android deben seleccionar su cámara de red de la lista de dispositivos inalámbricos disponibles y esperar a que la aplicación se conecte.
  • Página 14 Para más seguridad, ingrese un nuevo nombre para el dispositivo y la contraseña, cuando se lo pida. Toque Hecho para continuar. Seleccione su Wi-Fi de la lista e ingrese la contraseña de Wi-Fi. Toque Aceptar para continuar. Toque actualizar en la esquina superior derecha si el Wi-Fi no está...
  • Página 15 Espere un momento hasta que su cámara se conecte al Wi-Fi. Cuando vea la pantalla Instalación completada haga clic en el icono EN VIVO o toque la flecha para continuar. La instalación se ha completado. El LED de alimentación verde y el LED naranja de Internet de la cámara deben aparecer encendidos.
  • Página 16 Si tiene una tarjeta micro SD, insértela en el slot para micro SD en la parte posterior de la cámara de red.
  • Página 17 II-3. EdiView Finder Compruebe que su ordenador esté conectado al mismo enrutador que la cámara de red usando un cable Ethernet. II-3-1. Windows Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y si la utilidad de instalación no se abre automáticamente, busque y abra el archivo “Autorun.exe”...
  • Página 18 Cuando se haya completado la instalación, seleccione “Lanzar utilidad EdiView Finder” antes de hacer clic en “Finalizar”. O haga doble clic en el icono "Utilidad EdiView Finder" de su escritorio para lanzar EdiView Finder.
  • Página 19 Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá...
  • Página 20 Seleccione su red inalámbrica de la lista y escriba la contraseña correcta en el campo “Contraseña”, antes de hacer clic en “Aceptar". Esta es la red inalámbrica a la que se conectará su cámara. Desenchufe el cable Ethernet de su cámara de red y haga clic en “Siguiente”.
  • Página 21 Cuando haya detectado la conexión como se muestra abajo, haga clic en “Siguiente”. Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiLife. Pulse “Aceptar”...
  • Página 22 La pantalla siguiente indicará que se ha completado la instalación. La cámara ya está operativa y lista para usar. Haga clic en “Aceptar" o en la URL, se abrirá una ventana de vista previa que mostrará la transmisión de ví deo en vivo de la cámara.
  • Página 23 II-3-2. EdiView Finder para Mac no instalará la conexión inalámbrica de su cámara de red. Después de este capí tulo, vaya a IV-1-2. Conexión inalámbrica para configurar la conexión inalámbrica de la cámara. Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y busque la carpeta “Mac”.
  • Página 24 Ediview Finder mostrará la lista de todas las cámaras de su red local, así como el nombre, modelo, dirección IP y dirección MAC de cada cámara. Haga clic en el icono de búsqueda para actualizar la lista si no aparece su cámara. La dirección IP de su cámara de red aparecerá...
  • Página 25 Ingrese un nombre y una contraseña para su cámara. La contraseña se usará después para iniciar la sesión de su cámara en modo remoto a través del ID de nube, la interfaz web o la aplicación para smartphone EdiLife. Haga clic en “Siguiente” para continuar. La pantalla siguiente indicará...
  • Página 26 II-3-3. Usar EdiView Finder También puede usar EdiView Finder para buscar la dirección IP de la cámara de red, ver una trasmisión en vivo o modificar la dirección IP de la cámara de red. Haga clic dos veces sobre el icono de TV a la derecha para ver la transmisión de ví...
  • Página 27 EdiView Finder encontrará la cámara de red siempre que usted esté en la misma red local. Los usuarios con IP estática que estén usando una subred con dirección IP diferente a la cámara de red, también podrán buscar la cámara de red con EdiView Finder. Si encuentra dificultades, se recomienda usar un servidor DHCP.
  • Página 28 II-4. WPS (Configuración Wi-Fi protegida) El botón WPS es un método rápido y fácil para establecer una conexión inalámbrica segura entre la cámara de red y el enrutador/punto de acceso inalámbrico. Pulse y mantenga pulsado el botón WPS de su enrutador/punto de acceso inalámbrico durante el tiempo necesario para activar la WPS.
  • Página 29 III. Instalación en exteriores Instalación recomendada: Las instrucciones que siguen son una guí a. Si no está seguro solicite la asistencia de un profesional. Desconecte la unidad de imagen de exterior de la unidad principal de interior y extraiga la antena y el cable de alimentación de esta última antes de la instalación en el exterior.
  • Página 30 Perfore otro agujero que atraviese el interior del edificio, suficientemente ancho para el cable de la unidad de imagen de exterior.
  • Página 31 Haga pasar el cable de la unidad de imagen de exterior por el agujero desde afuera hacia adentro. Use un sellador para sellar el hueco alrededor del cable y atornille la unidad de imagen de exterior en su lugar.
  • Página 32 Se recomienda utilizar un sellador a base de silicona. Si el agujero para el cable no estará detrás de la unidad de imagen de exterior, se recomienda también un contenedor de plástico. Use los tornillos suministrados para atornillar la unidad de imagen de exterior en su lugar.
  • Página 33 Vuelva a conectar la antena y el cable de la unidad exterior de imagen a la unidad principal de interior. Vuelva a conectar el suministro de energí a a la unidad principal de interior. Use sujetacables (no suministrados) para fijar los cables sueltos a las paredes según su preferencia.
  • Página 34 Puede utilizar un cable Ethernet en vez del Wi-Fi para conectar la unidad principal de interior a su enrutador/punto de acceso para una prestación más estable, si lo desea.
  • Página 35 IV. Interfaz de gestión basada en Web Cuando utilice la misma red local que su cámara, puede usar la interfaz de gestión basada en web para ver o configurar la cámara. Puede acceder a la interfaz de gestión basada en web a través del navegador web de un smartphone o de un ordenador.
  • Página 36 Puede que se le solicite autorización para ejecutar un complemento de Java. Haga clic en el mensaje, donde dice "Hacer clic aquí” y después, en “Ejecutar complemento”. Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione “Ejecutar” o “Permitir” u otra opción similar, dependiendo de su navegador. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de su cámara de red (nombre de usuario predeterminado: admin contraseña predeterminada: 1234).
  • Página 37 Para los usuarios de ordenadores, se mostrará la pantalla “Vista en vivo", como se muestra abajo. En la pantalla de vista en vivo puede ver la transmisión en vivo de la cámara y utilizar los iconos de la izquierda. Captura de pantalla Para guardar una captura de pantalla (imagen) de la vista actual de la cámara de red.
  • Página 38 Después de hacer cambios, haga clic en “Guardar configuración” para guardar la configuración y aplicar los cambios.
  • Página 39 IV-1. Básico El menú “Básico” abre un submenú con ocho categorí as de ajustes para las operaciones básicas de su cámara de red. Seleccione una categorí a y consulte el capí tulo correspondiente.
  • Página 40 IV-1-1. Los ajustes de red se muestran en esta página, como se muestra abajo. Puede configurar su cámara de red para recibir en modo dinámico una dirección local IP del servidor DHCP de su enrutador o puede especificar una dirección IP estática local para su cámara de red.
  • Página 41 Tipo de red Seleccione “DHCP” para atribuir automáticamente una dirección IP a su cámara de red desde el enrutador o “IP estática” para configurar manualmente una dirección IP estática usando los campos de abajo. Dirección IP Los usuarios de dirección IP estática deben especificar una dirección IP aquí...
  • Página 42 IV-1-2. Conexión inalámbrica La página de conexión inalámbrica le permite configurar los ajustes de la conexión inalámbrica de su cámara de red. Para los usuarios de Windows, la conexión inalámbrica ya deberí a haber sido configurada usando EdiView Finder, pero en esta página pueden revisarse los ajustes, si es necesario. Los usuarios de Mac deben configurar estos ajustes manualmente puesto que EdiView Finder no configura la conexión inalámbrica de la cámara en Mac.
  • Página 43 IV-1-2-1. Smartphone Seleccione “Básico” del menú de la izquierda y después, “Conexión inalámbrica”. Configure la conexión inalámbrica A – E como se muestra en la tabla de abajo:...
  • Página 45 Seleccione “Activar” para activar la conexión Conexión inalámbrica inalámbrica. Haga clic en “Actualizar” para mostrar todas las Red disponible (1) redes Wi-Fi disponibles. Seleccione su red Wi-Fi de la lista. Esta es la red Red disponible (2) inalámbrica a la que se conectará su cámara. Clave WPA previamente Ingrese su contraseña de Wi-Fi.
  • Página 46 IV-1-2-2. Ordenador Configure la conexión inalámbrica A – E como se muestra en la tabla de abajo: Conexión Seleccione “Activar” para activar la conexión inalámbrica inalámbrica. Haga clic en “Actualizar” para mostrar todas las Red disponible redes Wi-Fi disponibles. Seleccione su red Wi-Fi de la lista. Esta es la red Conectado inalámbrica a la que se conectará...
  • Página 47 Después de guardar la configuración, saque el cable Ethernet de la cámara de red. La cámara deberí a estar conectada a su Wi-Fi. IV-1-2-3. La WPS (configuración Wi-Fi protegida) es un modo fácil y veloz de configurar las conexiones inalámbricas entre dispositivos compatibles. Use el botón “Iniciar PBC”...
  • Página 48 IV-1-3. DNS dinámica La DNS dinámica (DDNS) es un servicio que proporciona un nombre de host de servicio IP para usuarios con IP dinámica. Si su proveedor de servicios Internet no ofrece direcciones IP fijas, puede usar una DNS dinámica de un proveedor tercero para asignar su dirección IP actual a una dirección IP fija.
  • Página 49 IV-1-4. RTSP El protocolo de transmisión en tiempo real (RTSP) habilita la cámara de red para usarla con un servidor de transmisión en continuo de contenidos multimedia. Ingrese los ajustes de RTSP requeridos. Puerto RTSP Ingrese el puerto RTSP. Ruta MJPEG RTSP Ingrese la ruta MJPEG RTSP.
  • Página 50 IV-1-5. Fecha y hora En esta página puede establecer y ajustar la hora y la fecha del sistema de su cámara de red. Mantener la hora correcta del sistema es particularmente importante para la organización/reproducción de los ví deos grabados. Modo Seleccione "NTP”...
  • Página 51 IV-1-6. Usuarios Además de la cuenta de administrador predeterminada, puede configurar diferentes cuentas de inicio de sesión para la cámara de red, con dos niveles de acceso: operador e invitado. Las cuentas de operador pueden configurar todas las funciones de la cámara de red del mismo modo que la cuenta de administrador, mientras que las cuentas de invitado únicamente pueden ver las imágenes de la cámara.
  • Página 52 contraseña confirmarla. Autoridad Seleccione la autoridad del usuario: Los operadores pueden visualizar el ví deo y configurar todos los ajustes, mientras que los invitados solo pueden ver el ví deo. Añadir Añadir un nuevo usuario. Modificar Guardar los cambios de un usuario existente seleccionado.
  • Página 53 IV-1-7. UPnP El UPnP (Universal plug-and-play) es un conjunto de protocolos de red que permite que los dispositivos de red se comuniquen automáticamente y establezcan automáticamente las configuraciones de trabajo de cada uno. Cuando está activado, los ordenadores Windows pueden encontrar automáticamente la cámara de red en la red de área local.
  • Página 54 IV-1-8. Bonjour Bonjour es una función de los equipos Mac que permite que los navegadores web Safari detecten los dispositivos y servicios en la red local y proporcionan un acceso directo veloz a los mismos. Cuando está activado, los usuarios de Safari encontrarán en la red local un acceso directo a la cámara de red en el menú...
  • Página 55 IV-2. Ví deo El menú “Vídeo” consiste en tres categorías para configurar los ajustes de ví deo de la cámara de red. Seleccione un elemento del submenú y consulte el siguiente apartado correspondiente.
  • Página 56 IV-2-1. Configuración de ví deo La página de “Configuración de vídeo” le permite modificar los ajustes de resolución y de velocidad de transmisión de imagen de la cámara de red para diferentes perfiles: HD, SD, Small (móvil) y MJPEG. Resolución H264 Seleccione la resolución de ví...
  • Página 57 Velocidad máxima Seleccione una velocidad máxima de bits para de bits en H264 ví deos H264 del menú desplegable. Una velocidad de bits superior proporciona ví deos más detallados, pero requiere más ancho de banda. La velocidad de bits es precisa ±20%.
  • Página 58 IV-2-2. Aspecto de imagen La página de “Aspecto de imagen” le permite ajustar varios parámetros relacionados con el aspecto de imagen de la cámara de red usando los controles deslizantes que se muestran abajo. Brillo/ Contraste/ Haga clic y arrastre la palanca azul para Saturación/ cambiar el valor de acuerdo con sus Nitidez/...
  • Página 59 IV-2-3. Visión nocturna La visión nocturna permite que la cámara de red capture imágenes en entornos oscuros usando LEDS infrarrojos. El cambio automático detecta los niveles de luz en el entorno de la cámara de red y cambia automáticamente a visión nocturna en caso de poca luz.
  • Página 60 IV-3. Eventos Seleccione un elemento del menú "Eventos" y consulte el siguiente apartado correspondiente. Puede configurar los ajustes para detección de movimiento, programación, SMTP y FTP. IV-3-1. Detección de movimiento IV-3-1-1. Detección de movimiento La cámara de red presenta una función de detección de movimiento y varias opciones de notificación de eventos (detección de movimiento).
  • Página 62 Detección de Activa o desactiva la función de detección de movimiento movimiento de la cámara de red. Tiempo de intervalo Tras detectar el movimiento, la cámara de red de detección no vuelve a detectar el movimiento durante este lapso de tiempo. Por ejemplo, usar un “Intervalo de tiempo de detección”...
  • Página 63 IV-3-1-2. Zona de detección Cuando use la función de detección de movimiento de la cámara de red, puede especificar la zona del ví deo en que la cámara de red debe ser sensible al movimiento. El movimiento fuera de la zona de detección será ignorado por la cámara de red.
  • Página 64 Sensibilidad Ajuste el nivel de sensibilidad de detección de movimiento para cada zona. Un valor más elevado hará disparar la alarma en caso de movimiento menor en el ví deo y viceversa. Puede reducir el nivel de sensibilidad si recibe notificaciones de eventos innecesarias.
  • Página 65 IV-3-1-3. Configuración de programación La función de detección de movimiento de la cámara de red puede programarse para que se active en determinadas horas y dí as. Seleccione “Activar” para activar esta función y defina las horas en que la detección de imagen de la cámara de red estará...
  • Página 66 Eliminar Elimina el bloque de grabación azul seleccionado de la lí nea de hora. Eliminar todos Elimina todos los bloques de grabación azul de la lí nea de hora. Seleccionar todos Selecciona todos los bloques de grabación azules. Almacenar Almacena los ajustes de grabación en la lí nea de hora.
  • Página 67 IV-3-2. Notificación IV-3-2-1. Ajustes correo La grabación de eventos (movimiento o sonido detectados) puede enviarse a un destinatario de correo electrónico designado. Esta función debe estar activada en la configuración de “Detección de movimiento” o “Detección de sonido” en el menú “Eventos”. Ingrese la información requerida sobre las cuentas de correo del remitente y del destinatario como se muestra abajo.
  • Página 68 parte de los servidores SMTP usan el número de puerto 25, mientras que algunos servidores SMTP usan conexiones cifradas con el número de puerto 465. El proveedor de servicios de correo electrónico puede suministrarle esta información. Dirección de correo Ingrese aquí la dirección de correo electrónico electrónico del del destinatario.
  • Página 70 IV-3-2-2. Las grabaciones de eventos (movimiento o sonido detectados) pueden enviarse a un servidor FTP designado. Esta función debe estar activada en la configuración de “Detección de movimiento” o “Detección de sonido” en el menú “Eventos”. Ingrese la información solicitada acerca de su servidor FTP como se muestra abajo.
  • Página 71 IV-3-2-3. Inserción La cámara de red puede enviar notificaciones de inserción a su smartphone si usted ha instalado la aplicación EdiLife. Las notificaciones de inserción pueden enviarse en base a eventos de detección de movimiento y de sonido, y también cuando la cámara se vuelve a conectar a Internet después de desconectarse.
  • Página 72 IV-4. Configuración de almacenamiento El menú “Configuración de almacenamiento” permite configurar los ajustes de almacenamiento local de eventos/grabaciones de detección de movimiento o sonido. También puede configurar la grabación programada. IV-4-1. Directorio de almacenamiento La cámara de red puede almacenar grabaciones de eventos de detección de movimiento en el dispositivo de almacenamiento local: NAS o micro SD.
  • Página 73 IV-4-2. Configuración de programación La cámara de red puede programarse para grabar automáticamente en determinadas horas y días. Seleccione “Activar” para activar esta función y defina las horas en que grabará la cámara de red, usando la tabla de abajo. Por cada dí...
  • Página 74 IV-4-3. Configuración NAS Si usa un servidor NAS para almacenamiento local, configure los ajustes en esta página de acuerdo con su NAS.
  • Página 75 Estado Muestra el estado (conectado o desconectado) de su cámara de red y del servidor NAS. IP de NAS y recurso Ingrese la dirección local IP de su NAS y la ruta compartido de una carpeta compartida para almacenar las grabaciones de su cámara de red. Notificación de Activa o desactiva las notificaciones por espacio lleno...
  • Página 76 IV-4-4. Configuración de tarjeta SD El menú “Básico” le permite establecer el nombre y la contraseña de administrador de la cámara, así como encender/apagar el o los LEDS de acuerdo con sus preferencias. Desactive la tarjeta micro SD usando el botón “Desactivar” antes de extraer la tarjeta de su cámara de red.
  • Página 77 de grabación de archivos de detección de movimiento o de sonido, consulte “Detección de  eventos de movimiento/sonido”. Formatear la tarjeta Haga clic para formatear la tarjeta micro SD. Esto cancelará todos los datos de su tarjeta micro SD. Desactivar Haga clic para desactivar la tarjeta micro SD de su cámara de red.
  • Página 78 Atrás Vuelve a la página anterior en el navegador de archivos. Primera página Vuelve a la primera página en el navegador de archivos. Página anterior Vuelve a la página anterior en el navegador de archivos. Página siguiente Vuelve a la página siguiente en el navegador de archivos.
  • Página 79 IV-5. Sistema El menú de “Sistema” consiste en tres categorías, “Básico”, “Avanzado” y “Servicio de nube”. Seleccione una categorí a y siga el capí tulo correspondiente para más información. IV-5-1. Básico El menú “Básico” le permite establecer el nombre y la contraseña de administrador de la cámara, así...
  • Página 80 medida de ahorro de energí a o se puede hacer por seguridad, para que cualquiera que pueda ver la cámara de red no sepa si está activa. IV-5-2. Avanzado La página “Avanzado” permite actualizar el firmware de la cámara de red, hacer copias de seguridad o restaurar los ajustes de la cámara de red, y restablecer o reiniciar la cámara de red.
  • Página 81 Restaurar Haga clic en “Navegar” para buscar un archivo configuración config.bin guardado previamente y después haga clic en “Cargar” para sustituir la configuración actual. Reiniciar Haga clic en “Reiniciar cámara de red” para reiniciar la cámara de red. Espere unos minutos a que la cámara arranque después de reiniciar.
  • Página 82 IV-5-3. Servicio de nube Edimax Plug & View es una función que permite ver la cámara de red en modo remoto a través de un servidor de nube (consulte V. Myedimax.com Aquí podrá activar o desactivar esta función.
  • Página 83 IV-6. Estado El menú “Estado” proporciona información importante acerca del estado de la cámara de red. Esta información es útil para la resolución de problemas o la configuración de red.
  • Página 84 IV-6-1. Información de sistema En esta página se muestra un resumen de información global de sistema de la cámara de red, en cuatro categorí as: Sistema, LAN, LAN inalámbrica e IGD (reenví o de puerto UPnP).
  • Página 85 IV-6-2. Registro de sistema El registro de sistema proporciona información sobre el uso y las acciones de la cámara de red. El registro de sistema también puede enviarse a un servidor remoto para su almacenamiento. Nivel de registro Seleccione un nivel de detalle para el registro de la lista desplegable, entre 0 y 4.
  • Página 86 V. Myedimax.com Puede usar el ID de nube de Myedimax.com de su cámara de red para monitorizar la cámara en forma remota usando un navegador web desde cualquier conexión Internet. El LED verde de la cámara de red debe aparecer encendido para indicar una conexión de nube correcta, para que esta función trabaje.
  • Página 87 Si aparece cualquier otra advertencia/aviso, seleccione “Ejecutar” o “Permitir” u otra opción similar, dependiendo de su navegador. Ingrese la contraseña de su cámara (contraseña predeterminada: 1234) y haga clic en “Aceptar" para ver la transmisión en directo de su cámara de red.
  • Página 88 La cámara de red puede usarse y configurarse usando los iconos de la barra de herramientas situados debajo de la imagen. Para configurar la cámara de red, haga clic en para mostrar la ventana del menú de configuración: Con los controles deslizantes, cambie el brillo, la saturación y la nitidez de la imagen, la calidad de ví...
  • Página 89 VI. "16 Channel Viewer" para Windows El software de visualización de 16 canales proporciona un potente acceso a las funciones de la cámara de red y la capacidad de visualizar y administrar hasta 16 cámaras de red simultáneamente. VI-1. Instalación Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM y si la utilidad de instalación no se abre automáticamente, busque y abra el archivo “Autorun.exe”...
  • Página 90 Compruebe la ubicación de la instalación y haga clic en 'Siguiente' para continuar. Haga clic en “Siguiente” para continuar.
  • Página 91 Se mostrará un resumen de la instalación. Compruebe si todo está correcto y haga clic en “Instalar" para iniciar la instalación. Espere un momento hasta que se complete la instalación.
  • Página 92 Haga clic en "Finalizar" y después doble clic en el icono “IPCam Surveillance Software” de su escritorio para abrir el software.
  • Página 93 VI-2. Usar "16 Channel Viewer" La resolución del monitor debe ser de “1024 x 768” para que el software de visualización de 16 canales trabaje correctamente. Establezca la resolución “1024 x 768” en su monitor. La pantalla principal del software de visualización de 16 canales se describe a continuación: Zona de visualización de...
  • Página 94 Zona de En esta zona se mostrarán la imagen en vivo visualización de de hasta 16 cámaras conectadas. ví deo Idioma Seleccione un idioma del menú desplegable para cambiar el idioma de visualización. Diseño de pantalla Cambie el diseño de pantalla de la imagen de la cámara (haga clic en el icono de diseño para cambiar diseño de pantalla).
  • Página 95 Configuración del Configuración de la cámara y opciones sistema generales. Reproducir Reproduce un archivo de ví deo grabado. Se abrirá una nueva ventana para buscar los archivos grabados. Captura de pantalla Toma una captura de pantalla de la imagen actual de la cámara. Visualización de Muestra todos los mensajes del sistema.
  • Página 96 VI-3. Configurar 16 Channel Viewer VI-3-1. Añadir cámara/Configuración de la cámara Para usar el software de visualización de 16 canales, debe añadir/configurar la o las cámaras que desee conectar. Haga clic en el icono de herramienta ( y aparecerá un menú emergente: Seleccione “Configuración de la cámara”...
  • Página 97 VI-3-1-1. Cámara En la pestaña "Configuración de cámara" puede añadir y configurar todas las cámaras que desee conectar al software de visualización. Para conectar una cámara al software de visualización, debe ingresar la información solicitada en el cuadro “Configuración de cámara”. Puede hacerlo automáticamente seleccionando su cámara, que aparece listada en el cuadro "Búsqueda de cámara", y haciendo clic en “Seleccionar”...
  • Página 98 Seleccionar Seleccione una cámara listada en el cuadro “Búsqueda de cámara” y haga clic en el botón “Seleccionar” para ingresar automáticamente la información requerida, para conectar la cámara seleccionada en el cuadro “Configuración de cámara". Actualizar Actualiza la lista de las cámaras de su red local.
  • Página 99 VI-3-1-2. Grabación de la programación Puede programar su o sus cámaras de red para grabar automáticamente de acuerdo con una programación semanal, o programaciones "por única vez".
  • Página 100 Canal Selecciona el número de canal que desee establecer. Programaciones por Puede especificar la programación por única única vez vez para una cámara seleccionada, esta programación se ejecutará una sola vez. Nuevo (Programaciones por única vez) Especifique el tiempo de duración de esta programación por única vez (la fecha y la hora de ‘Desde’...
  • Página 101 Puede definir una programación de grabación semanal para horas y dí as especí ficos. Compruebe los dí as a incluir en la programación y establezca la hora de inicio y finalización diarias en los campos “Desde” y “Hasta” (formato HH:MM:SS). El botón “Grabación continua”...
  • Página 102 VI-3-1-3. Audio Para las cámaras que admiten audio, puede usar esta pestaña para decidir si desea escuchar el audio capturado por la cámara seleccionada. Canal Selecciona el número de canal que desee establecer. Silenciar audio Si selecciona esta casilla, el software de vigilancia de la cámara de red no reproducirá...
  • Página 103 VI-3-1-4. Grabación de movimiento La cámara de red presenta una función de detección de movimiento y varias opciones de notificación de eventos (detección de movimiento). En esta página puede activar o desactivar la detección de movimiento y configurar la cámara para que enví e un mensaje de correo o dispare la alarma cuando detecta un movimiento.
  • Página 104 Duración de ví deo Seleccione la duración de tiempo del menú desplegable, en segundos, que la cámara grabará cuando detecte un movimiento. Habilitar alarma Enví a una alarma cuando la cámara detecta cuando detecta un movimiento. movimiento Enviar mensaje de Enví...
  • Página 105 VI-3-2. Opciones generales Haga clic en el icono de herramienta ( ) y aparecerá un menú emergente: Cuando seleccione “Opciones generales”, consulte el siguiente capítulo correspondiente: VI-3-2-1. General Aquí pueden establecerse todas las configuraciones generales tales como el directorio de almacenamiento de archivos y los espacios de grabación.
  • Página 106 Configuración de Use los botones “Nuevo”, “Editar” y almacenamiento de “Eliminar” para establecer el directorio de ví deo almacenamiento de ví deo local. Se mostrará el espacio disponible en el directorio especificado. Tiempo de Define el periodo de tiempo para hacer una exploración pausa entre cada cambio de cámara cuando activa la función ‘Explorar’.
  • Página 107 VI-3-2-2. Configuración de correo electrónico Si configura su cámara de red para que enví e notificaciones por correo electrónico en caso de eventos de detección de movimiento (consulte VI-3-1- 4. Detección de movimiento), debe configurar aquí los ajustes del correo electrónico.
  • Página 108 notificación por correo electrónico. Dirección de correo Especifique la dirección de correo electrónico electrónico del para el enví o de la notificación por correo remitente electrónico. Servidor SMTP Especifique la dirección IP o el nombre de host del servidor SMTP del remitente del correo electrónico.
  • Página 109 VI-3-2-3. Seguridad Puede establecer una contraseña para proteger el software de visualización de 16 canales. Cuando está activa, se requerirá la contraseña cada vez que se abra el software de visualización de 16 canales. Para establecer la contraseña, vaya a la pestaña de ‘Seguridad’ en el menú ‘Opciones generales’: Activar Cuando está...
  • Página 110 Desactivar No se requiere la contraseña cuando está desactivada. Contraseña Ingrese aquí la contraseña que desea utilizar. Confirmar Vuelva a ingresar aquí la contraseña que contraseña desea utilizar. Cuando abra el software de visualización de 16 canales, le pedirá que ingrese la contraseña:...
  • Página 111 VI-3-2-4. Acerca de La pestaña “Acerca de” muestra el número de versión de software.
  • Página 112 VI-4. Cambiar diseño de pantalla Este software de vigilancia de cámara de red dispone de ocho diseños de pantalla: Cada diseño muestra un número diferente de cámaras con diferentes disposiciones. Haga clic en el icono que representa su diseño preferido y la zona de visualización de ví...
  • Página 113 cámaras Estilo de diseño 4: 8 Muestra el ví deo de hasta 8 cámaras. cámaras Estilo de diseño 5: 9 Muestra el ví deo de hasta 9 cámaras. cámaras Estilo de diseño 6: Muestra el ví deo de hasta 10 cámaras. 10 cámaras...
  • Página 114 Estilo de diseño 7: Muestra el ví deo de hasta 13 cámaras. 13 cámaras Estilo de diseño 8: Muestra el ví deo de hasta 16 cámaras. 16 cámaras...
  • Página 115 VI-5. Modo de pantalla completa Haga clic en el botón ‘Pantalla completa’ para cambiar el modo de pantalla a pantalla completa. Este modo usa todo el espacio disponible del monitor para mostrar la imagen de vigilancia. Pulse la tecla “ESC” para salir correctamente del modo pantalla completa.
  • Página 116 VI-6. Explorar Si tiene configuradas varias cámaras, el botón “Explorar” cambiará la vista entre las cámaras. “Desconectado” aparecerá en la ventana de la imagen cuando desconecte una cámara configurada. Haga clic una vez en el botón 'Explorar' para activar la función de exploración (el icono de exploración se vuelve azul ), haga clic nuevamente para detener la exploración (icono de exploración se vuelve blanco ).
  • Página 117 VI-7. Aumentar/reducir zoom En cámaras que admiten la función aumentar/reducir zoom, puede usar esta función para agrandar o reducir el tamaño de la imagen de acuerdo con sus requisitos, por ejemplo, para ver un determinado objeto en modo más detallado. Seleccione una cámara en la zona de visualización de ví...
  • Página 118 VI-8. Panorámica e inclinación En cámaras que admiten la función de panorámica e inclinación, puede ajustar la dirección hacia la que mira la cámara de red. Seleccione una cámara en la zona de visualización de ví deo haciendo clic en su imagen, y después haga clic en las direcciones hacia las cuales desea que se mueva la cámara (en total 8 direcciones disponibles).
  • Página 119 VI-9. Captura de pantalla Puede tomar una captura de pantalla de una cámara seleccionada y guardarla en la subcarpeta ‘Captura de pantalla’ en un directorio de datos predefinido. Haga clic una vez en el botón de captura de pantalla para tomar una captura de pantalla, puede tomar tantas capturas de pantalla como desee, hasta que el disco duro se llene.
  • Página 120 VI-10. Grabación Puede empezar la grabación de ví deo de la imagen de una cámara seleccionada haciendo clic en el botón ‘Iniciar grabación’: Cuando inicia la grabación, se mostrará un mensaje en el cuadro de visualización de mensajes, por ejemplo, ‘1/1 10:00:00, Inicio manual de cámara 2’, que significa que la cámara 2 comenzó...
  • Página 121 VI-11. Reproducción de ví deo Puede reproducir todos los ví deos grabados haciendo clic en este botón. Se mostrará una nueva ventana: Tiene que buscar el archivo de ví deo antes de poder ejecutarlo. Hay dos tipos de búsqueda de ví deo: Búsqueda temporal (busca todos los archivos de ví deo que están dentro de un periodo de tiempo especí...
  • Página 122 1. ¿Se recomienda alguna tarjeta micro SD/SDHC en especial para las cámaras IC-9110W, IC-7113W y IC-3140W? a. Se recomienda usar tarjetas con capacidad mí nima de 8 GB y régimen de velocidad de clase 10. Las tarjetas con capacidad inferior a 2 GB y superior a 32 GB no son compatibles.
  • Página 123 4. La cámara dejó de grabar en la tarjeta micro SD/SDHC. a. Vaya a ‘Ajuste de tarjeta SD’ en la interfaz de usuario de la cámara: 1. Compruebe que haya suficiente espacio en la tarjeta micro SD/SDHC. 2. Intente usar “reciclar grabación” para reescribir periódicamente las antiguas grabaciones.
  • Página 124 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 125 EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
  • Página 126 Notice According to GNU General Public License Version 2 This product includes software that is subject to the GNU General Public License version 2. The program is free software and distributed without any warranty of the author. We offer, valid for at least three years, to give you, for a charge no more than the costs of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code.
  • Página 127 intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  • Página 128 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’...