Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
PT
EN
Importado y distribuido por/ Importado e distribuído por/Imported and distributed by:
CEVIK, S.A. NIF: A78848702
C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento.
28806 Alcalá de Henares, (Madrid). España.
MANUAL DE INSTRUCCIONES.
LLAVE DE IMPACTO 3/4".
MANUAL DE INSTRUÇÕES.
CHAVE DE IMPACTO 3/4".
INSTRUCTION MANUAL.
3/4" IMPACT WRENCH.
RP7462
1
Rev. 190305

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aeropro RP7462

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES. CHAVE DE IMPACTO 3/4”. INSTRUCTION MANUAL. 3/4” IMPACT WRENCH. RP7462 Importado y distribuido por/ Importado e distribuído por/Imported and distributed by: CEVIK, S.A. NIF: A78848702 C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento. 28806 Alcalá de Henares, (Madrid). España.
  • Página 2 ¡¡¡IMPORTANTE!!!. Lea y entienda las normas de seguridad e instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez la herramienta y conserve este manual para futuras referencias. ADVERTENCIA SOBRE RIESGO RESIDUAL: Aunque la herramienta se utilice según se prescribe en este manual no es posible eliminar todos los factores de riesgo inherentes al diseño y construcción del producto, por lo que habrá...
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE USO. DESCRIPCIÓN. La llave de impacto RP7462 es una herramienta neumática accionada por aire a presión, concebida para el desarrollo de un trabajo seguro y preciso, donde destacan las características de su bajo nivel de ruido y vibraciones, gran capacidad de apriete. Estructura de acero de alta aleación para una mayor durabilidad extendiendo así...
  • Página 4 4. Drene diariamente el depósito del compresor para evitar que el agua contenida en el aire pueda dañar la herramienta. 5. Limpie el filtro de entrada de aire del compresor semanalmente. 6. Si la herramienta se conecta a una manguera con una longitud superior a los 8 metros, deberá...
  • Página 5 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN ¡¡¡ATENCIÓN!!! Asegúrese de leer, comprender y aplicar las recomendaciones de seguridad antes del uso inicial. • Conecte la herramienta a la manguera de aire. • Coloque en el eje de la herramienta la llave de vaso adecuada al trabajo a realizar y posiciónela sobre la tuerca o tornillo a apretar o aflojar.
  • Página 6 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS COMUNES. ¡¡¡ATENCIÓN!!! La lista que se facilita a continuación describe los problemas más comunes, y sus soluciones, que se pueden presentar durante el uso de la herramienta. Si alguno de los síntomas descritos aparece durante el uso, pare inmediatamente para evitar daños personales. Cualquier reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
  • Página 7 GARANTÍA. Duración: Esta herramienta está concebida para un uso exclusivamente profesional, por lo que el periodo de garantía es de 12 meses. Para cualquier duda o consulta puede dirigirse a nuestro servicio de asistencia técnica, SAT@grupo-k.es. Cobertura: La garantía obliga al importador CEVIK S.A. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos de fabricación verificados.
  • Página 8 INTRODUÇÃO. IMPORTANTE!!!. Leia e entenda as normas de segurança e instruções de uso antes de utilizar pela primeira vez a ferramenta e conserve este manual para futuras referencias. ADVERTÊNCIA SOBRE RISCO RESIDUAL: Embora a ferramenta se utilize segundo se prescreve neste manual não é possível eliminar todos os fatores de risco inerentes ao desenho e construção do produto, pelo que haverá...
  • Página 9 NORMAS GERAIS DE SEGURANÇA. Observe todas as normas de segurança e as condições da área de trabalho. Não utilize relógios, pulseiras, anéis ou roupa solta quando trabalhe com a ferramenta. Desconecte a entrada de ar quando cambie os acessórios ou realize a manutenção. Mantenha a ferramenta em bom estado e altere qualquer peça danificada ou desgastada.
  • Página 10 Se a ferramenta se conecta a uma mangueira com uma longitude superior aos 8 metros, deverá compensar a possível perdida de pressão incrementando-a. O diâmetro interior da mangueira deve ser de 8mm. LUBRIFICAÇÃO. Se recomenda conectar a ferramenta a uma linha de fornecimento de ar que disponha de filtro, regulador de pressão e lubrificador.
  • Página 11 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO E OPERAÇÃO ATENÇÃO!!! Assegure-se de ler, compreender e aplicar as recomendações de segurança antes do uso inicial. • Conecte a ferramenta à mangueira de ar. • Coloque no eixo da ferramenta a chave de caixa adequada ao trabalho a realizar e posicione-a sobre a porca o parafuso a apertar ou afrouxar.
  • Página 12 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MAIS COMUNS. ATENÇÃO!!! A lista que se facilita a seguidamente descreve os problemas mais comuns, e as suas soluções, que se podem apresentar durante o uso da ferramenta. Se algum dos sintomas descritos aparece durante o uso, pare imediatamente para evitar danos pessoais. Qualquer reparação deve ser levada a cabo por pessoal qualificado.
  • Página 13 GARANTIA. Duração: Esta ferramenta está concebida para um uso exclusivamente profissional, pelo que o período de garantia é de 12 meses. Para qualquer dúvida ou consulta pode dirigir-se ao nosso serviço de assistência técnica, SAT@grupo-k.é. Cobertura: A garantia obriga ao importador CEVIK S.A. a reparar o substituir gratuitamente todos os componentes sujeitos a defeitos de fabricação verificados.
  • Página 14 INTRODUCTION.
  • Página 20 These are original instructions.
  • Página 21 ES - PT - EN DESPIECE / DESMONTAGEM / EXPLODED VIEW.
  • Página 22 ES - PT - EN LISTA DE COMPONENTES / LISTA DE COMPONENTES / PART LIST Pos. Descripción/Descrição/Description Pos. Descripción/Descrição/Description Tornillo/Parafuso/Bolt M8x25. Cubierta escape/Capa escape/Exhaust cover. Arandela elástica/Arruela elástica/Spring washer 8. Junta tórica/Anel vedação/O-ring. 27x2.4. Carcasa frontal/Habitação frontal/Gun body head. Gatillo/Gatilho/Trigger. Arandela elástica/Arruela elástica/Spring washer .
  • Página 24 Importado y distribuido por/ Importado e distribuído por/Imported and distributed by: CEVIK, S.A. NIF: A78848702 C/Méjico, 6. Pol. Ind. El Descubrimiento. 28806 Alcalá de Henares, (Madrid). España.