Tabla de contenidos Caracteristicas ..........................5 Precauciones ..........................6 Guía de seguridad ........................7 Descripción del instrumento .................... 8 4.1. Componentes del equipo ....................8 4.2. Descripción del teclado ....................... 9 4.3.
Página 3
Las medidas de distancia ....................38 8.1. Las medidas de distancia ....................38 8.2. Ajuste del modo de medición ..................39 8.3. Estaca ......................... 40 8.4. Offset medición ...................... 41 8.4.1. Diferencia angular ......................41 8.4.2.
Página 4
12.3.1. Establece la coordenada Z punto ocupado utilizando el archivo de datos de coordenadas ......82 12.3.2. Establece la coordenada Z del punto ocupado y sin coordinar archivo de datos ..... 84 12.4. Cálculo de áreas ......................85 12.4.1.
1. Caracteristicas 1. Caracteristicas Hace más fácil el trabajo de campo teclados de doble cara con botones de iluminación para minimizar errores proporciona una visualización óptima y comodidad en todas las condiciones ambientales. Starkey botón [ ★] trae inmediatamente las funciones necesarias. plomada láser integrado está equipado para la configuración del ambientales.
2. precauciones 2. precauciones PRECAUCIÓN 1) No colimar la lente del objetivo a la luz solar directa y sin un filtro. 1) No colimar la lente del objetivo a la luz solar directa y sin un filtro. 2) No guarde el instrumento en alta y baja temperatura para evitar la repentina o grande 2) No guarde el instrumento en alta y baja temperatura para evitar la repentina o grande cambio de temperatura.
3. Guía de seguridad 3. Guía de seguridad ADVERTENCIA La estación total está equipado con un EDM de un grado de láser de 3R / a. Se verifica por las siguientes etiquetas. En el tornillo tangente vertical se pega una etiqueta de indicación “Clase III LASER PRODUCT”. Una etiqueta similar se pegue en el lado opuesto. Este producto está...
4. Descripción del instrumento 4. Descripción del instrumento 4.1. componentes del equipo 4.1. componentes del equipo a) etiqueta de clase Laser b) la unidad Vertical c) la abrazadera Vertical d) puerto de la tarjeta SD mi) Mini-USB interfaz mi) Mini-USB interfaz f) Base nivelante sol) número de serie del instrumento...
4.2. Descripción del teclado 4.2. Descripción del teclado Cuando el total de potencia de la estación, se mostrará la pantalla ángel modo de medición (menú de tres páginas). una) botón de función estrellas una) botón de función estrellas b) Tecla de encendido / apagado do) teclado alfanumérico do) teclado alfanumérico d) tecla ESC...
Página 10
símbolos que aparecen Símbolo Descripción ángulo vertical (pendiente) HR: ángulo horizontal HL (derecha): ángulo horizontal HD (izquierda): VD distancia horizontal: distancia SD vertical: distancia slop N: coordinar NE: coordinar EZ: coordinar Z EDM (medidor de distancia electrónico) está en funcionamiento. metro: metro como la unidad ft: pie como la unidad fi: pie y pulgadas como la unidad...
4.3. teclas funcionales 4.3. teclas funcionales Página 1 TODOS: TODOS: Comience la medición de ángulos y guardar los resultados en las respectivas trabajo. (Los archivos de medidas y coordina los archivos se seleccionan Comience la medición de ángulos y guardar los resultados en las respectivas trabajo. (Los archivos de medidas y coordina los archivos se seleccionan en el menú...
Página 12
Página 1 TODOS: TODOS: Iniciar la medición de distancia y guardar los resultados en las respectivas trabajo. (Los archivos de medidas y coordina los archivos se Iniciar la medición de distancia y guardar los resultados en las respectivas trabajo. (Los archivos de medidas y coordina los archivos se seleccionan en el menú...
Página 1 TODOS: TODOS: Iniciar la medición coordenadas y guardar los resultados en las respectivas trabajo. (Los archivos de medidas y coordina los archivos se Iniciar la medición coordenadas y guardar los resultados en las respectivas trabajo. (Los archivos de medidas y coordina los archivos se seleccionan en el menú...
5. Descripción del instrumento 5. Descripción del instrumento 5.1. Encendido / apagado 5.1. Encendido / apagado 1) A su vez en el poder, la pantalla mostrará: 1) A su vez en el poder, la pantalla mostrará: Inserte una tarjeta SD, el instrumento comenzará a detectar la tarjeta SD. 3) Después de la inspección, se puede entrar al modo de medición automática.
Página 15
1) Introduzca estrella ( ★) Modo de tecla. 1) Introduzca estrella ( ★) Modo de tecla. 1) Introduzca estrella ( ★) Modo de tecla. 1) Introduzca estrella ( ★) Modo de tecla. 2) Pulse [F2] para acceder a ajustes de corrección de la inclinación. 2) Pulse [F2] para acceder a ajustes de corrección de la inclinación.
5.3. modo de medición de distancia de ajuste 5.3. modo de medición de distancia de ajuste Estación total serie CTS-112R puede adoptar la medición de distancia láser visible y medición de distancia IR invisible. Prism, NO prisma y hoja reflectante son seleccionables como reflector. El usuario puede establecer un modo de acuerdo con el requisito de trabajo. 1) Introduzca estrella ( ★) Modo de tecla.
De entrada constante del prisma Vale la corrección y pulse [F4] (ENT). Presione [ESC] para volver al modo de Estrella clave. Consulte la sección 6.7 “método de recepción, caracteres alfanuméricos” para aprender cómo introducir números o caracteres. gama Introducción: -99,9 mm a 99,9 mm de longitud de paso: 0,1 mm. 5.5.
5.6. Ajuste de la corrección atmosférica 5.6. Ajuste de la corrección atmosférica Cuando durante la medición de la distancia, el resultado puede verse afectado por la condición atmosférica. Para superar el afecto de la condición atmosférica, es necesario utilizar la corrección de maquillaje a través de constante de corrección atmosférica durante la medición de distancia. •...
Introduzca el valor de la corrección atmosférica, y pulse [F4] (ENT) para volver al modo de Estrella clave. Consulte a 6,7 “ método de recepción, caracteres alfanuméricos” para aprender cómo introducir números o caracteres. gama Introducción: -99,9 mm a 99,9 mm de longitud de paso: 0,1 mm. 5.6.2.
3) Pulse [F4] (ENT) para volver al modo de Estrella clave. 3) Pulse [F4] (ENT) para volver al modo de Estrella clave. Consulte a 6,7 “ método de recepción, caracteres alfanuméricos” para aprender cómo introducir números o caracteres. Introducción de gama de temperatura: -30 °...
Página 21
[Por ejemplo] lectura mínima: 0,1” 1) Pulse [MENU] para entrar a 1/2 del menú principal, y pulse [5] (parámetros). 1) Pulse [MENU] para entrar a 1/2 del menú principal, y pulse [5] (parámetros). 2) Pulse [3] (OTRO AJ). 2) Pulse [3] (OTRO AJ). 3) Pulse [1] (Min ángulo Leer).
5.9. Configuración del apagado automático 5.9. Configuración del apagado automático Cuando se pulsa ninguna tecla, o ningún estudio se realice de 30 minutos, el instrumento se apaga automáticamente. 1) Pulse [MENU] para entrar a 1/2 del menú principal, y pulse [5] (parámetros). 1) Pulse [MENU] para entrar a 1/2 del menú...
5.10. Ajuste constante del instrumento 5.10. Ajuste constante del instrumento Seguir el método descrito en la sección 15.9 “constante del instrumento (K)” para calcular la constante de adictivo del instrumento. Ajuste de la constante del instrumento se indica a continuación. 1) Pulse [MENU] para acceder al menú...
5.11. Seleccionar un archivo de código 5.11. Seleccionar un archivo de código 1) Pulse [MENU] para acceder al menú principal, pulse [3] en la MEMORIA MGR, pulse [4] en código SELECT 1) Pulse [MENU] para acceder al menú principal, pulse [3] en la MEMORIA MGR, pulse [4] en código SELECT EXPEDIENTE.
6. Preparación para mediciones 6. Preparación para mediciones 6.1. Desembalaje y almacenamiento de instrumento 6.1. Desembalaje y almacenamiento de instrumento Desembalaje de instrumento Coloque la caja ligeramente con la tapa hacia arriba, y desbloquear el caso, sacar el instrumento. El almacenamiento de instrumento Cubrir la tapa telescopio, colocar el instrumento en el caso con el tornillo de la abrazadera vertical y vial circular hacia arriba (la lente objetivo hacia la base nivelante), y ligeramente apriete el tornillo de la abrazadera vertical y bloquear el caso.
11) Girar el instrumento horizontalmente aflojando el tornillo de sujeción horizontal y colocar el vial placa 11) Girar el instrumento horizontalmente aflojando el tornillo de sujeción horizontal y colocar el vial placa paralela a la línea de conexión tornillo nivelador A y B, y luego llevar la burbuja hacia el centro de la placa vial girando los tornillos de nivelación A y B.
6.3. Carga, descarga, la carga de la batería y su información 6.3. Carga, descarga, la carga de la batería y su información símbolo Descripción La batería está llena, buena para el funcionamiento) Cuando se muestra este estado, la batería se puede utilizar durante una hora; si no está seguro de que el tiempo se ha utilizado, prepare una batería de sustitución o cargar la batería La batería está...
• Cuando la lámpara indicadora no se enciende después de conectar la batería y el cargador, la batería o el cargador pueden estar dañados. Por favor, conectar a los profesionales de la reparación. Precauciones para el almacenamiento: • La batería recargable puede recargarse repetidamente 300 a 500 veces. descarga completa de la batería puede acortar su vida útil.
6.6. Ajuste del ocular y el objeto de colimación 6.6. Ajuste del ocular y el objeto de colimación Método de objeto de colimación (para referencia) 1) Sight el telescopio al lugar luminoso y gire el tubo ocular para hacer que la retícula claro. 1) Sight el telescopio al lugar luminoso y gire el tubo ocular para hacer que la retícula claro.
Página 30
ángulo de introducir Ejemplo 2: entrada el ángulo de 90 ° 10'20 ". 1) Pulse [9] para introducir un “9”; pulse [0] para introducir un “0”. Pulse la unidad “°” [.] A la entrada. 1) Pulse [9] para introducir un “9”; pulse [0] para introducir un “0”. Pulse la unidad “°” [.] A la entrada. 2) Pulse [1] para introducir un “1”;...
7. mediciones de ángulos 7. mediciones de ángulos 7.1. Medición de ángulos horizontales y verticales 7.1. Medición de ángulos horizontales y verticales Ir al modo de medición de ángulo. 1) Procedimiento: apuntar el primer objetivo A. 1) Procedimiento: apuntar el primer objetivo A. Operación: Un collimate 2) Procedimiento: pulse [F2] (OSET) y [F4] (YES) para definir el ángulo horizontal del objetivo de A a 0 °...
7.2. Cambiar el ángulo horizontal (derecha / izquierda) 7.2. Cambiar el ángulo horizontal (derecha / izquierda) Ir al modo de medición de ángulo. 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) dos veces para activar a P3. 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) dos veces para activar a P3. Operación: [F4] x 2 2) Procedimiento: pulse [F2] (R / L) para cambiar el modo de ángulo recto horizontal (HR) a la izquierda el ángulo (HL).
3) Procedimiento: pulse [F1] (HOLD). 3) Procedimiento: pulse [F1] (HOLD). Operación: [F1] 4) Procedimiento: apuntar al punto de destino. 4) Procedimiento: apuntar al punto de destino. Operación: apuntar al objetivo 5) Procedimiento: pulse [F4] (YES) para mantener el ángulo horizontal. Regreso al modo de medición de ángulo como 5) Procedimiento: pulse [F4] (YES) para mantener el ángulo horizontal.
7.4. Shift entre el ángulo de V y V% 7.4. Shift entre el ángulo de V y V% Ir al modo de medición de ángulo. 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) para encender a P2. 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) para encender a P2. Operación: [F4] 2) Procedimiento: pulse [F3] (V%).
7.5. medición del ángulo repetitivo 7.5. medición del ángulo repetitivo En el modo de medición de ángulo horizontal (HR), el usuario puede poner en práctica de medición de ángulo repetitivo. Asegúrese de que esté en el modo de medición de ángulo horizontal (HR). 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) para encender a P2.
5) Procedimiento: apuntar para apuntar B mediante la rotación de los tornillos de fijación y tangente horizontal, y pulse [F4] 5) Procedimiento: apuntar para apuntar B mediante la rotación de los tornillos de fijación y tangente horizontal, y pulse [F4] (SOSTENER).
7.6. Shift entre acimut y el ángulo vertical 7.6. Shift entre acimut y el ángulo vertical 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) dos veces para activar a P3. 1) Procedimiento: pulse [F4] (↓) dos veces para activar a P3. Operación: [F4] x 2 2) Procedimiento: Pulse [F1] (CMPS).
8. Las medidas de distancia 8. Las medidas de distancia El usuario debe evitar la medición de la distancia a objetivos con alta reflectividad (por ejemplo, la luz de tráfico) ni en el modo de medición de distancia IR o en el modo de distancia sin reflector láser, de lo contrario la distancia medida es incorrecto o impreciso. Al pulsar [MEAS], la estación total medirá...
2) Procedimiento: muestra las distancias medidas. 2) Procedimiento: muestra las distancias medidas. Unidades de distancia: “m” (metros), “ft” (pies), “fi” (pies pulgada). Si el resultado de la medición se ve afectada por la agitación atmosférica, el instrumento se repetirá la operación encuesta automáticamente.
Pulse [F1] (NEXT) para volver a Procedure4. 5) Procedimiento: apuntar al objetivo (prisma) y empezar a medir. Se muestra la diferencia entre el 5) Procedimiento: apuntar al objetivo (prisma) y empezar a medir. Se muestra la diferencia entre el distancia medida y la distancia a replantear la operación: el objetivo de prisma 6) Procedimiento: mover el prisma hasta que la diferencia cerca de 10.
1) Procedimiento: pulse [F4] (P1 ↓) en el modo de medición de distancia para entrar a P2. 1) Procedimiento: pulse [F4] (P1 ↓) en el modo de medición de distancia para entrar a P2. Operación: [F4] 2) Procedimiento: pulse [F1] (OFSET). 2) Procedimiento: pulse [F1] (OFSET).
6) Procedimiento: Para visualizar las coordenadas de AO o A1 pulse [CABLE]. 6) Procedimiento: Para visualizar las coordenadas de AO o A1 pulse [CABLE]. Operación: [CORD] Presione [ESC] para volver al modo de medición de distancia. 8.4.2. distancia de desplazamiento 8.4.2.
3) Procedimiento: pulse [2] (. DIST OFFSET) para entrar para compensar la medición. 3) Procedimiento: pulse [2] (. DIST OFFSET) para entrar para compensar la medición. Operación: [2] 4) Procedimiento: distancia de desplazamiento de entrada de la izquierda o hacia la derecha, y hacia adelante. A continuación, pulse [F4] (ENT). 4) Procedimiento: distancia de desplazamiento de entrada de la izquierda o hacia la derecha, y hacia adelante.
8.4.3. plano desplazado 8.4.3. plano desplazado Esta función se puede medir el punto de que no se puede medir directamente, por ejemplo, medir la distancia o las coordenadas de un borde plano. En primer lugar, medir cualquiera de los 3 puntos del plano (P1, P2, P3) en este modo. A continuación, apuntar a P0. Se calculará y mostrará la distancia y las coordenadas de la intersección de la línea de colimación y este plano.
Página 46
4) Procedimiento: apuntar al prisma (P1) y pulse [F1] (MED). Después de la medición se remitirá a la 4) Procedimiento: apuntar al prisma (P1) y pulse [F1] (MED). Después de la medición se remitirá a la medición del segundo punto. Operación: collimate P1 [F1] 5) Procedimiento: medir el segundo y tercer punto con el mismo método.
8) Procedimiento: pulse [CORD] para visualizar las coordenadas de P0. 8) Procedimiento: pulse [CORD] para visualizar las coordenadas de P0. Operación: [CORD] Pulse [F1] (NEXT) para volver a Procedure4. Presione [ESC] para volver al modo de medición de distancia. 8.4.4. columna de desplazamiento 8.4.4.
Página 48
3) Procedimiento: pulse [4] (columna OFFSET). 3) Procedimiento: pulse [4] (columna OFFSET). Operación: [4] 4) Procedimiento: apunta al centro de la columna (P1) y pulse [F1] (MED) para empezar a medir. Después 4) Procedimiento: apunta al centro de la columna (P1) y pulse [F1] (MED) para empezar a medir. Después la medición, el sistema le recordará...
Página 49
7) Procedimiento: Para visualizar las coordenadas de P0, pulse [CABLE]. 7) Procedimiento: Para visualizar las coordenadas de P0, pulse [CABLE]. Operación: [CORD] Pulse [F1] (NEXT) para volver a Procedure4. Presione [ESC] para volver al modo de medición de distancia. CHC manual de usuario CTS-112R4 CHC manual de usuario CTS-112R4...
9. coordina las mediciones 9. coordina las mediciones 9.1. Procedimiento de las mediciones de coordenadas 9.1. Procedimiento de las mediciones de coordenadas Cuando se miden las coordenadas después de introducir la altura altura del instrumento y de destino, puede medir la desconocida coordina directamente.
Página 51
2) Objetivo para apuntar B y pulse [CORD]. 2) Objetivo para apuntar B y pulse [CORD]. 3) Iniciar la medición y pulse [F2] (ALL) para reiniciar la medición. 3) Iniciar la medición y pulse [F2] (ALL) para reiniciar la medición. 4) Pulse [F1] (ALL) para iniciar la medición de coordenadas y grabar el resultado.
9.2. Configuración de coordenadas del punto ocupado 9.2. Configuración de coordenadas del punto ocupado Al establecer las coordenadas del instrumento (punto ocupado) con respecto al origen de coordenadas, el instrumento puede transformar y mostrar las coordenadas del punto desconocido (diana) en virtud de este sistema de coordenadas. 1) En el modo de medición de coordenadas, pulse [F4] (P1 ↓) para encender a P2.
Introduzca el E y Z de coordenadas con el mismo método. Después de ingresar, volver al modo de medición de coordenadas. 9.3. Ajuste de la altura del instrumento 9.3. Ajuste de la altura del instrumento la altura del instrumento se guardará incluso el poder está apagado. 1) En el modo de medición de coordenadas, pulse [F4] (P1 ↓) para encender a P2.
9.4. Ajuste de la altura del objetivo 9.4. Ajuste de la altura del objetivo Esta función se utiliza para adquirir las coordenadas Z. Altura objetivo se guardará incluso el poder está apagado. 1) En el modo de medición de coordenadas, pulse [F4] (P1 ↓) para encender a P2. 1) En el modo de medición de coordenadas, pulse [F4] (P1 ↓) para encender a P2.
10. Recopilación de datos 10. Recopilación de datos Pulsando los botones MENU, el instrumento estará en el modo MENÚ 1/2. Presione 1 (La colecta de datos) CTS-112R puede almacenar los datos medidos en la memoria interna. La memoria interna se divide de los archivos de datos medidos y los archivos de datos de coordenadas.
10.2. Selección de un archivo para la recopilación de datos 10.2. Selección de un archivo para la recopilación de datos Un archivo utilizado por el modo de recogida de datos debe ser seleccionado al principio. A continuación, la pantalla de selección se muestra un archivo. Una selección de menú...
10.3.1. Ejemplo para el ajuste del punto ocupado 10.3.1. Ejemplo para el ajuste del punto ocupado En caso de ajuste del punto ocupado a partir de los datos de coordenadas almacenados en la memoria interna. En Recopilar datos Menú 1/2, pulse [1] (OCC. PT INPUT), se muestran los datos a continuación preexistentes. 2) Pulse [F4] (ENT).
10.4.1. medición de ángulo de desviación 10.4.1. medición de ángulo de desviación Coloque el prisma a la misma distancia horizontal desde el instrumento como el de punto A0 de medir. Para medir las coordenadas de la posición central, operar la medición de desplazamiento después de ajustar la altura del instrumento o de la altura del prisma. •...
Página 59
4) Pulse [F3] o [F4] optar por guardar o no. 4) Pulse [F3] o [F4] optar por guardar o no. 5) Girar abrazadera horizontal y el tornillo tangente para apuntar al punto A0 objetivo y mostrar su coordenada. 5) Girar abrazadera horizontal y el tornillo tangente para apuntar al punto A0 objetivo y mostrar su coordenada. Si pulse [DIST], a continuación, SD, se muestran HD y VD.
10.4.2. medición de distancia de desplazamiento 10.4.2. medición de distancia de desplazamiento La medición de un lugar aparte de un prisma es posible mediante la introducción de la distancia horizontal de desplazamiento de delante y detrás, derecha e izquierda. En los datos COLLECT → modo FS / SS, pulse [F3] (MED), pulse [F4] (OFFS) en el menú de funciones se le solicite. 2) Pulse [2] (DIST.
4) Apunta a la diana, pulse [F1] (MED). 4) Apunta a la diana, pulse [F1] (MED). 5) El sistema ejecuta una función de medición. Para llevar a cabo la medición de repetición, pulse [F4] (SET). 5) El sistema ejecuta una función de medición. Para llevar a cabo la medición de repetición, pulse [F4] (SET). 6) Las pantallas de resultados cuando se mide es más, puede pulsar [CORD] para mostrar las coordenadas de la 6) Las pantallas de resultados cuando se mide es más, puede pulsar [CORD] para mostrar las coordenadas de la objetivo.
Página 62
calcula de instrumentos y pantallas de coordenadas y el valor de distancia de punto de cruce entre el eje de colimación y del avión. Para establecer el valor de las coordenadas de la estación ocupada, consulte la sección 9.2 “Configuración de coordenadas del punto ocupado”. 1) Pulse [F3] (MED), pulse [F4] (off) en el menú...
Página 63
5) Después de la medición, la pantalla indica medición al segundo punto. Medir la segunda y tercera 5) Después de la medición, la pantalla indica medición al segundo punto. Medir la segunda y tercera apuntar en la misma manera. 6) Las pantallas de resultados cuando medición ha terminado. 6) Las pantallas de resultados cuando medición ha terminado.
En caso de que el cálculo de plano no tuvo éxito por los medidos tres puntos, pantallas de error. Empezar a medir de nuevo desde el primer punto: • visualización de datos es el modo de antemano de modo de medición de desplazamiento. •...
Página 65
3) Apunte el centro de la columna (P1) y pulse [F1] (MED) para empezar a medir. 3) Apunte el centro de la columna (P1) y pulse [F1] (MED) para empezar a medir. 4) Después de la medición, se mostrará la medición del ángulo de la parte izquierda (P2). 4) Después de la medición, se mostrará...
8) Para mostrar las coordenadas del punto PO, pulse [CABLE]. 8) Para mostrar las coordenadas del punto PO, pulse [CABLE]. 9) Pulse F4 (YES), se registran los datos. Pulse ESC para salir del modo de desplazamiento de la columna y volver a la 9) Pulse F4 (YES), se registran los datos.
11. Estaca 11. Estaca el modo de operación de vigilancia tiene dos funciones que están estableciendo puntos de estaca y el establecimiento de nuevos puntos utilizando datos de coordenadas en la memoria interna. Los datos de coordenadas para el replanteo tal vez los puntos almacenados en la memoria interna, o tal vez introducidos desde el teclado.
de elevación de entrada, pulse [F4] (ENT). elevación de entrada: -9999 a + 9999m Factor de Escala (-32805 a + 32805ft.): 0,990000 a 1,010000 3) Introduzca el factor de escala de la misma manera. 3) Introduzca el factor de escala de la misma manera. 4) El sistema calcula el factor de cuadrícula, pulse [F4] (ENT), a continuación, la pantalla vuelve a 4) El sistema calcula el factor de cuadrícula, pulse [F4] (ENT), a continuación, la pantalla vuelve a LAYOUTMENU2 / 2.
INS.HT de entrada y pulse ENT [F4]. 4) Pulse [F3] o [F4] para elegir si necesidad de establecer referencia. 4) Pulse [F3] o [F4] para elegir si necesidad de establecer referencia. 5) Pulse [ENT], el éxito de llamar a archivo, y luego la pantalla vuelve a recopilar datos MENÚ 1/2. 5) Pulse [ENT], el éxito de llamar a archivo, y luego la pantalla vuelve a recopilar datos MENÚ...
5) Apuntar al punto de referencia y pulse [F4] (YES) para mostrar "Ajuste". En dos segundos, la pantalla vuelve a 5) Apuntar al punto de referencia y pulse [F4] (YES) para mostrar "Ajuste". En dos segundos, la pantalla vuelve a menú...
5) Después de la medición, se mostrará la coordenada. Pulse [F4] (SÍ) para grabar. Punto # y coordenadas 5) Después de la medición, se mostrará la coordenada. Pulse [F4] (SÍ) para grabar. Punto # y coordenadas se guardará en el archivo de datos de coordenadas. Las siguientes nuevas pantallas de menú punto de escribir, el punto # 1 añadiendo automáticamente.
Página 72
2) Pulse [F1] (INPUT). 2) Pulse [F1] (INPUT). Si no hay ninguna necesidad de guardar los nuevos datos de puntos, pulse [F3] (SKP) y empezar desde el paso 5. 3) Introduzca el nuevo nombre de punto, código de punto y la altura del instrumento. Pulse [F4] (ENT). 3) Introduzca el nuevo nombre de punto, código de punto y la altura del instrumento.
Página 73
8) Apunta el punto conocido A y pulse [F3] (ANG.) O [F4] (DIST). Por ejemplo, [F4] (DIST). 8) Apunta el punto conocido A y pulse [F3] (ANG.) O [F4] (DIST). Por ejemplo, [F4] (DIST). 9) Comenzar a medir. 9) Comenzar a medir. 10) La pantalla de entrar conocidos shows punto B.
Página 74
14) Mostrar la desviación estándar de la coordenada. Unidad: (mm) 14) Mostrar la desviación estándar de la coordenada. Unidad: (mm) 15) Pulse [F4] (NEZ) para ver la coordenada de nuevos puntos. Pulse [F4] (SÍ) para registrar los datos. 15) Pulse [F4] (NEZ) para ver la coordenada de nuevos puntos. Pulse [F4] (SÍ) para registrar los datos. Si pulse [F3] (SKP) en el paso 2, los nuevos datos de punto no se almacena en el archivo de datos de coordenadas, sólo el valor de ocupado datos de coordenadas se sustituye por la del nuevo punto calculado.
12. el modo de programa de medición 12. el modo de programa de medición Pulse la tecla MENÚ, y la entrada de instrumento a modo de menú. En este modo, se puede ajustar y comprobar. 12.1. medición de la altura a distancia (REM) 12.1.
Página 76
Entrada de la altura del prisma y pulse F4 (ENT). Consulte la sección 6.7 “método de recepción, caracteres alfanuméricos”. 5) Colimar el prisma y pulse [F1] (Medida) para iniciar la medición. 5) Colimar el prisma y pulse [F1] (Medida) para iniciar la medición. 6) La posición del prisma se confirmó...
12.1.2. Cuando la altura del prisma es desconocida 12.1.2. Cuando la altura del prisma es desconocida 1) Pulse [2] para seleccionar la función REM que no requiere a la altura del prisma de entrada. 1) Pulse [2] para seleccionar la función REM que no requiere a la altura del prisma de entrada. 2) Objetivo de centro del prisma, y ...
6) AIM a punto de tierra G, la posición de GIS confirmó. 6) AIM a punto de tierra G, la posición de GIS confirmó. Pulse F3 (HD) tecla para volver a la etapa b; y pulse F2 (V) para volver al paso 5. 7) Colime punto objetivo K y mostrar la diferencia de altura (VD).
12.2.1. MLM-1 (AB, AC) 12.2.1. MLM-1 (AB, AC) El proceso de medición de modo MLM-2 (AB, BC) es totalmente igual que el modo MLM-1. 1) Pulse [2] en el menú del programa y seleccione MLM. 1) Pulse [2] en el menú del programa y seleccione MLM. 2) Presione [1] para seleccionar la función de MLM AB, AC.
Página 80
5) Objetivo de prisma B, y pulse [F1] (MED). 5) Objetivo de prisma B, y pulse [F1] (MED). 6) El HD del instrumento al prisma B se visualiza después de la medición. 6) El HD del instrumento al prisma B se visualiza después de la medición. 7) El sistema calcula dDG, dHD y DVD entre prisma A y B prisma de acuerdo con las posiciones de 7) El sistema calcula dDG, dHD y DVD entre prisma A y B prisma de acuerdo con las posiciones de los puntos A y B.
Si la coordenada del punto de destino se conoce, puede presionar F3 (NEZ) para entrar de forma manual. 9) Objetivo de prisma C, y pulse [F1] (MED). El HD del instrumento al prisma C se muestra después de 9) Objetivo de prisma C, y pulse [F1] (MED). El HD del instrumento al prisma C se muestra después de medición.
Si la coordenada del punto de destino se conoce, puede presionar F3 (NEZ) para entrar de forma manual. Pulse [F3] (HD) para volver al menú de MLM. 2) Pulse [F4] (PT #), la pantalla muestra como el gráfico de la derecha. Pulse [F2] (LIST) para leer coordenadas desde 2) Pulse [F4] (PT #), la pantalla muestra como el gráfico de la derecha.
Página 83
Introduzca el nombre del archivo, a continuación, pulse [F4] (ENT). O pulse [F2] (LIST) para una lista de archivos en la memoria. 4) Pulse [1] (OCC. PT INPUT). 4) Pulse [1] (OCC. PT INPUT). 5) Sistema busca en esta lista y muestra su coordenada, presione [F4] para confirmar. 5) Sistema busca en esta lista y muestra su coordenada, presione [F4] para confirmar.
12.3.2. Establece la coordenada Z del punto ocupado y sin coordinar archivo de datos 12.3.2. Establece la coordenada Z del punto ocupado y sin coordinar archivo de datos 1) Pulse [3] (coordenada z) en el menú de programas. 1) Pulse [3] (coordenada z) en el menú de programas. 2) Pulse [ENT] o [ESC] para seleccionar si desea utilizar o no el archivo de coordenadas (por ejemplo: [ESC], no utilice).
6) Volver al menú Z de coordenadas. 6) Volver al menú Z de coordenadas. 12.4. cálculo de áreas 12.4. cálculo de áreas Este modo calcula el área de una figura cerrada. Hay dos métodos de cálculo del área de la siguiente manera: •...
4) Se muestra la pantalla de cálculo del área. 4) Se muestra la pantalla de cálculo del área. 5) Pulse [F1] para medir puntos, al menos 3 puntos se conectan como un área. Por encima de 3 puntos, la interfaz puede 5) Pulse [F1] para medir puntos, al menos 3 puntos se conectan como un área.
12.5. Medición punto reom a la línea de 12.5. Medición punto reom a la línea de Este modo se utiliza para obtener los datos de coordenadas con el origen A (0, 0, 0) y la línea AB como eje N. Coloque los 2 prismas en el A y B en la línea, y colocar el instrumento en el punto C.
Página 88
4) Sistema comienza a medir. 4) Sistema comienza a medir. 5) La interfaz mostrará el resultado. 5) La interfaz mostrará el resultado. 6) Pulse [F4] (OCC.) Para mostrar la nueva coordenada del punto ocupado. 6) Pulse [F4] (OCC.) Para mostrar la nueva coordenada del punto ocupado. 7) Pulse [F4] (↓...
13. parámetros 13. parámetros Puede configurar la unidad y el modo de medición en el menú de parámetros, en el MENÚ pulse “5” para introducir los parámetros. Nombre Descripción Unidad Set PIES: Seleccione el nivel de los pies. pies internacionales: 1m = 3.280839895013123ft USA pies: 1m = 3.2803333333333ft ÁNGULO: Seleccionar unidad angular.
14. Gestión de la memoria 14. Gestión de la memoria Puede implementar las siguientes aplicaciones bajo la gestión de memoria. Lista de menús de la gestión de la memoria: 14.1. archivo mantiene 14.1. archivo mantiene Esta función puede comprobar el estado de la memoria, formatear la memoria, y modificar el nombre de archivo / búsqueda de datos en el archivo / eliminar archivos / crear nuevos archivos / editar archivos.
4) Pulse [F1] para comprobar el espacio de almacenamiento interno, utilizar el espacio, y el espacio libre. 4) Pulse [F1] para comprobar el espacio de almacenamiento interno, utilizar el espacio, y el espacio libre. 5) Pulse [F2] puede formatear la memoria de almacenamiento. 5) Pulse [F2] puede formatear la memoria de almacenamiento.
2) Pulse [F2] (Cambiar nombre) para cambiar el nombre del proyecto. 2) Pulse [F2] (Cambiar nombre) para cambiar el nombre del proyecto. Introduzca un nombre nuevo y pulse [F4] para confirmar. 14.1.4. Eliminar un archivo 14.1.4. Eliminar un archivo 1) Pulse [F3] para borrar el proyecto seleccionado. 1) Pulse [F3] para borrar el proyecto seleccionado.
2) Presione [1] para elegir el archivo de exportación. 2) Presione [1] para elegir el archivo de exportación. 3) Pulse [F3] para exportar proyecto. Se va a crear 3 archivos, TXT, DAT y CSV. 3) Pulse [F3] para exportar proyecto. Se va a crear 3 archivos, TXT, DAT y CSV. 14.3.
14.4. Cargar datos 14.4. Cargar datos Coord. archivo de datos y datos de código se pueden cargar en la memoria del instrumento desde el ordenador. 1) Presione [5] para utilizar el modo de disco de U. Conecte instrumento para PC mediante un cable USB. 1) Presione [5] para utilizar el modo de disco de U.
15. Comprobación y la regulación 15. Comprobación y la regulación El instrumento ha sido comprobado y ajustado estrictamente en la fábrica y cumplir con los requisitos de calidad. Sin embargo, el transporte a larga distancia y el cambio del medio ambiente tendrán una gran influencia en la estructura interna del instrumento. Así que antes de utilizar el instrumento debe ser comprobado y ajustado de acuerdo a los artículos de esta sección.
Ajuste Si el objeto A no se mueve a lo largo de la línea vertical, quitar primero la tapa del ocular para exponer los cuatro tornillos de ajuste del retículo. 2) Aflojar los cuatro tornillos de ajuste del retículo de manera uniforme con un pasador de ajuste. Girar la retícula alrededor 2) Aflojar los cuatro tornillos de ajuste del retículo de manera uniforme con un pasador de ajuste.
Página 97
Ajuste pasos de la operación de ajuste electrónico: 1) Después de nivelar el instrumento, encienda el instrumento, presione [MENU], y pulse [F4] (P ↓) para entrar 1) Después de nivelar el instrumento, encienda el instrumento, presione [MENU], y pulse [F4] (P ↓) para entrar página 2 del menú.
Ajuste óptico: 1) Utilice el tornillo de movimiento para ajustar la lectura del ángulo horizontal. 1) Utilice el tornillo de movimiento para ajustar la lectura del ángulo horizontal. 2) Retire la tapa de la retícula entre el ocular y el tornillo de enfoque. Ajustar el ajuste de dos 2) Retire la tapa de la retícula entre el ocular y el tornillo de enfoque.
Página 99
Ajuste 1) Después de nivelar el instrumento a su vez en el instrumento, y presione [MENU] y [F4] para entrar 2 / 2menu. 1) Después de nivelar el instrumento a su vez en el instrumento, y presione [MENU] y [F4] para entrar 2 / 2menu. 2) Pulse [1] (ajuste).
Si la diferencia de índice sigue cumpliendo el requisito después de la operación repetida, el instrumento debe ser devuelto a la fábrica para su inspección y reparación. 3) Los ángulos verticales se muestran en la vertical de ángulo 0 datum son sólo para referencia. 3) Los ángulos verticales se muestran en la vertical de ángulo 0 datum son sólo para referencia.
4) Gire el telescopio, el objetivo de la misma diana en la cara II (posición de la derecha), presione [F4] (OK) 10 veces. 4) Gire el telescopio, el objetivo de la misma diana en la cara II (posición de la derecha), presione [F4] (OK) 10 veces. 5) Después del ajuste, la pantalla vuelve al menú...
5) Repetir el control y el ajuste de las medidas necesarias para asegurarse de que el ajuste es correcto. 5) Repetir el control y el ajuste de las medidas necesarias para asegurarse de que el ajuste es correcto. 6) Vuelva a colocar la cubierta protectora. 6) Vuelva a colocar la cubierta protectora.
15.10. Paralelo entre la línea de visión y emitiendo eje fotoeléctrico 15.10. Paralelo entre la línea de visión y emitiendo eje fotoeléctrico Inspección 1) Ajuste el reflector de 50 metros desde el instrumento. 1) Ajuste el reflector de 50 metros desde el instrumento. 2) Observe el centro del prisma reflector con el retículo.
15.12. Base nivelante tornillo de nivelación 15.12. Base nivelante tornillo de nivelación Si el tornillo de nivelación se vuelve flexible, ajustar los dos tornillo de ajuste en el tornillo de nivelación para apretar el tornillo apropiadamente. 15.13. Piezas relacionadas para reflector 15.13.
Página 105
CHC manual de usuario CTS-112R4 CHC manual de usuario CTS-112R4...
Página 106
Derechos de autor 2018 Shanghai Huace Navigation Technology Ltd. Todos los derechos reservados. El CHC CHC y el logotipo son marcas comerciales de Shanghai Huace Navigation Technology Limited. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Marcas comerciales Todos los nombres de marcas y productos mencionados en este documento son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.