Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

名称
颜色
尺寸
工艺
材质
折叠方式
日期
折叠图
1-MR02US02 1-MR02UK02 1-MR02DE02 大毛
球修剪器 LT-0005 5 国说明书
90x145mm
封面哑胶
封面铜版纸 157g、内页书写纸 100g
见折叠图
20220919
封面四色、内页单黑
设计
骑马钉
Una

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEAUTURAL 1-MR02US02

  • Página 1 名称 1-MR02US02 1-MR02UK02 1-MR02DE02 大毛 球修剪器 LT-0005 5 国说明书 颜色 封面四色、内页单黑 尺寸 90x145mm 工艺 封面哑胶 材质 封面铜版纸 157g、内页书写纸 100g 折叠方式 见折叠图 日期 20220919 设计 折叠图 骑马钉...
  • Página 2 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA, USA 91761 Customer Service: +1 909-391-3888 www.1byonebros.com Made in China...
  • Página 3 Fabric Shaver Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni Live Chat Anytime at 1byonebros.com or Register 1byonebros.com/wpr your product for free at to extend your warranty to full 2 years 90 days! and refund guarantee to...
  • Página 5 Introduction Thank you for purchasing BEAUTURAL Fabric Shaver. This instruction manual contains important information about safety, usage, and disposal. Use the product as described and keep this manual for future reference. If you sell this fabric shaver or pass it on, also give this manual to the new owner.
  • Página 6 • Do not throw the batteries into fire. Do not recharge the batteries to avoid explosion. • Always keep batteries out of the reach of infants and young children to prevent them from being swallowed. If swallowed, take immediate action and contact medical authorities for help.
  • Página 7 Included Items 1x Fabric Shaver 1x Cleaning Brush 1 x Replaceable Cutting Blades 1 x Instructional Manual 1 x Power Adapter Before using the fabric shaver for the first time, check the package contents to ensure all parts are free of visible damage.
  • Página 8 Speed Level 1 first, then switch up to Speed Level 2. How to Use Beautural Fabric Shaver? 1. Lay the garment over a hard surface such as a table top. This ensures the fabric will not gather and accidentally be damaged during shaving.
  • Página 9 Shaving Tips For Knitted Fabrics Guide the shaver in the direction of the knitting. Fabrics with Accessories Avoid shaving over any accessories. Thin Garments Fold into two layers and lay over an ironing board. Quick Shaving Slide the shaver around over the top of the garment.
  • Página 10 When Should I Use the Shaver with Spacer? • “Thick” is for large bobbles and coarse textiles; 5mm length distance from the cutting blades. • “Thin” is for small lint/bobbles and fine textiles; 3mm length distance from the cutting blades. When Should I Remove the Spacer from the Shaver? •...
  • Página 11 How to Remove/Attach the Spacer? • To Remove the Spacer - Hold the shaver with one hand, put your thumb on the top of the spacer, pull the spacer forward, and remove it. • To Attach the Spacer - Place it on the cutting head and press it firmly.
  • Página 12 How to Replace the Cutting Blades • To Remove the Cutting Blades - Unscrew the shaver foil, carefully grasp the cutting blades’ edge and pull them out, avoiding damage to your hands. • To Attach the Cutting Blades - Grasp the cutting blades’...
  • Página 13 Maintenance and Care 1. Unscrew the shave foil and spacer and clean them using a slightly damp cloth. 2. Use the officially-provided cleaning brush to remove fluff and lint remnants from the cutting blades. 3. Screw the shaver foil back on when all parts are completely dry.
  • Página 14 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den BEAUTURAL Fabric Shaver entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Entsorgung. Verwenden Sie das Produkt wie beschrieben und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diesen Rasierer verkaufen oder weitergeben, geben Sie diese Anleitung auch dem neuen Besitzer.
  • Página 15 • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Laden Sie die Batterien nicht auf, um eine Explosion zu vermeiden. • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Säuglingen und Kleinkindern auf, damit diese nicht verschluckt werden. Bei Verschlucken sofort Maßnahmen ergreifen und ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
  • Página 16 Mitgelieferte Artikel 1x Stoffrasierer 1x Reinigungsbürste 1 x austauschbare 1 x Bedienungsanleitung Schneidklingen 1 x Netzteil Überprüfen Sie vor der ersten Verwendung des Textilrasierers den Verpackungsinhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile frei von sichtbaren Beschädigungen sind. Netzteil auswählen • Verwendung mit dem Netzteil - Stecken Sie ein Ende in die Gleichstrombuchse des Stoffrasierers und das andere Ende in eine Steckdose.
  • Página 17 Beschädigungen des Kleidungsstücks zu vermeiden, wird die Stufe 1 empfohlen Schalten Sie zuerst auf Geschwindigkeitsstufe 2 um. Wie benutzt man Beautural Fabric Shaver? 1. Legen Sie das Kleidungsstück auf eine harte Oberfläche, z. B. eine Tischplatte. Auf diese Weise wird sichergestellt, dass sich der Stoff nicht sammelt und beim Rasieren versehentlich beschädigt wird.
  • Página 18 Hinweis: • Leeren Sie den Flusensammler regelmäßig. Der Flusensammler sollte niemals mehr als 3/4 voll sein. Ein überfüllter Flusensammler verlangsamt die Schneidklingen unabhängig von der verbleibenden Batterieleistung. Rasiertipps Für gestrickte Sto e Führen Sie den Rasierer in Strickrichtung. Sto e mit Zubehör Vermeiden Sie es, sich über Gegenstände zu rasieren.
  • Página 19 Schnelle Rasur Schieben Sie den Rasierer über das Kleidungsstück. Wann sollte ich den Rasierer mit Abstandshalter verwenden? • "Dick" ist für große Bommeln und grobe Textilien geeignet. 5mm länge abstand von den schneidmessern. • "Dünn" eignet sich für kleine Flusen / Bommeln und feine Textilien.
  • Página 20 So entfernen / befestigen Sie den Abstandshalter • Abstandshalter entfernen - Halten Sie den Rasierer mit einer Hand fest, legen Sie Ihren Daumen auf den Abstandshalter, ziehen Sie den Abstandshalter nach vorne und entfernen Sie ihn. • Abstandshalter anbringen - Platzieren Sie es auf dem Schneidkopf und fest drücken.
  • Página 21 So ersetzen Sie die Schneidklingen • Entfernen der Schneidklingen - Schrauben Sie die Scherfolie ab, fassen Sie die Schneideklingen vorsichtig an und ziehen Sie sie heraus, um Verletzungen Ihrer Hände zu vermeiden. • Anbringen der Schneidklingen - Fassen Sie die Schneideklingen an der Kante und führen Sie die Schneidklingen fest in den Rasierer ein.
  • Página 22 Flusensammler leeren 1. Ziehen Sie den Flusensammler etwas nach unten und heben Sie ihn ab. 2. Leeren Sie die Textilflusen. 3. Setzen Sie den Flusensammler wieder auf den Rasierer. Wartung und Pflege 1. Schrauben Sie die Scherfolie und den Abstandshalter ab und reinigen Sie diese Teile mit einem leicht feuchten Tuch.
  • Página 23 Entsorgung Gerät Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Página 24 Introduction Merci pour l’achat de ce Rasoir Anti Bouloche / Anti Peluche BEAUTURAL. Ce manuel d’instructions contient d’importantes informations concernant la sécurité, l’utilisation et le recyclage de ce produit. Veuillez utiliser le produit comme décrit et conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Si vous vendez ou donnez cet appareil, veuillez également transmettre...
  • Página 25 • Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas recharger les piles pour éviter toute explosion. • Veuillez toujours conserver les piles hors de la portée des nourrissons et enfants en bas âge pour éviter qu’ils ne les avalent. Si les piles sont avalées, veuillez immédiatement contacter les autorités médicales pour de l’assistance.
  • Página 26 Cet emballage inclut 1 x Rasoir Anti Bouloche / 1 x Adaptateur Electrique Anti Peluche 1 x Brosse de Nettoyage 1 x Lames de Rasoir 1 x Manuel d’Instructions Remplaçables Avant d’utiliser le Rasoir Anti Bouloche / Anti Peluche pour la première fois, veuillez vérifier que rien ne manque dans l’emballage et que toutes les pièces sont intactes.
  • Página 27 1 en premier, et ensuite le niveau de vitesse 2. Comment utiliser le Rasoir Anti Bouloche / Anti Peluche BEAUTURAL ? 1. Poser le vêtement à plat sur une surface dure tel qu’un dessus de table. Cela vous assure que le tissu ne sera pas endommagé...
  • Página 28 Remarque : • Veuillez vider la peluche de l’appareil régulièrement. Le collecteur de peluche ne doit pas être remplir à plus de 75%. Un compartiment trop rempli ralentit les lames quelque soit le niveau de batterie. Conseils d’Utilisation Pour le tissu tricot Positionner le produit dans la direction du tricot.
  • Página 29 Utilisation Rapide Veuillez utiliser l’appareil sur le vêtement verticalement de bas en haut. Quand faut-il utiliser l’appareil avec la cale d’espacement ? • "Epais" est pour les peluches larges et tissus râpeux ; 5 mm de distance avec les lames de rasoir. •...
  • Página 30 Comment retirer / installer la cale ? • Pour retirer la cale - veuillez tenir le rasoir à une main, mettre votre pouce sur le haut de la cale, tirer la cale vers l’avant et la retirer. • Pour installer la cale - Veuillez la placer sur la tête de rasage et la fermer fermement.
  • Página 31 Comment Remplacer les Lames de Rasoirs • Pour retirer les lames - enlever la feuille du rasoir, saisir avec précaution les lames et les retirer, éviter te vous blesser. • Pour installer les lames - saisir les lames et les insérer fermement dans le corps du rasoir.
  • Página 32 Vider le Compartiment à Peluches 1. Tirer le collecteur de peluches vers le bas et soulever le collecteur. 2. Vider la peluche textile. 3. Placer le collecteur de peluches à son endroit initial sur le rasoir. Maintenance et Entretien 1. Retirer l’aluminium et la cale, nettoyer les pièces avec un chiffon humide.
  • Página 33 Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
  • Página 34 Introducción Gracias por comprar BEAUTURAL quitapelusas. Este manual de instrucciones contiene información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Use el producto tal y como se describe y guarde este manual para futuras referencias. Si vende este quitapelusas o lo regala, también entregue este manual al nuevo propietario.
  • Página 35 • Mantenga siempre las pilas fuera del alcance de los bebés y niños pequeños para evitar que se las traguen. En caso de ingesta, tome medidas inmediatas y comuníquese con autoridades sanitarias para obtener ayuda. Descripción del producto 1. Interruptor de encendido / 7.
  • Página 36 Artículos incluidos 1x Quitapelusas 1x Cepillo de limpieza 1 x Cuchillas de corte 1 x Manual de instrucciones reemplazables 1 x Adaptador de corriente Antes de usar el quitapelusas por primera vez, verifique el contenido del paquete para asegurarse de que todas las piezas estén libres de daños visibles.
  • Página 37 1 y luego pasar al 2. ¿Cómo usar Beautural quitapelusas? 1. Coloque la prenda sobre una superficie dura, como una mesa. Esto asegura que la tela no se junte ni se dañe accidentalmente durante el afeitado.
  • Página 38 Nota: • Vacíe el recolector de pelusas regularmente. El recolector de pelusas nunca debe estar más de 3/4 lleno. Un colector de pelusas sobrecargado ralentizará las cuchillas de corte sin importar la cantidad de batería restante. Consejos de afeitado Para tejidos de punto Guíe la afeitadora en la dirección del tejido.
  • Página 39 Afeitado rápido Deslice el quitapelusas sobre la parte superior de la prenda. ¿Cuán do debo usar el quitapelusas con el separador? • "Grueso" es para bolitas grandes y textiles gruesos; distancia de 5 mm de longitud de las cuchillas de corte. •...
  • Página 40 ¿Cómo quitar/colocar el separador? • Para quitar el separador - sostenga el quitapelusas con una mano, coloque el pulgar en la parte superior del separador, tire del separador hacia adelante y retírelo. • Para fijar el separador - colóquelo en el cabezal de corte y presiónelo firmemente.
  • Página 41 Cómo reemplazar las cuchillas de corte • Para quitar las cuchillas de corte - desenrosque la lámina de la afeitadora, sujete con cuidado el borde de las cuchillas de corte y extráigalas, evitando daños en las manos. • Para poner las cuchillas - sujete el borde de las cuchillas e inserte firmemente las cuchillas en el cuerpo del quitapelusas.
  • Página 42 Vaciar el colector de pelusas 1. Tire del recolector de pelusas un poco hacia abajo y levántelo. 2. Vacíe las pelusas. 3. Vuelva a colocar el recolector de pelusas en la afeitadora. Mantenimiento y cuidado 1. Desatornille la lámina de afeitado y el separador, limpiando esas partes con un paño ligeramente húmedo.
  • Página 43 Eliminación Eliminación del producto Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este dispositivo en la basura normal. Este producto está sujeto a las disposiciones de las directivas europeas 2012/19/EU. Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto limpio. Por favor, observe las normas actuales en desecho de productos.
  • Página 44 Introduzione Grazie per aver acquistato il Levapelucchi BEAUTURAL. Questo manuale fornisce importanti informazioni sulla sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Usa il prodotto come descritto e conserva questo manuale per future consultazioni. Se vendi o regali il prodotto, dai al nuovo proprietario anche questo manuale.
  • Página 45 • Non gettare le batterie nel fuoco. Non ricaricarle per evitare esplosioni. • Tieni sempre le batterie lontano dalla portata di neonati e bambini per evitare che le ingeriscano. Se ingerite, agisci immediatamente e contatta un medico per i soccorsi. Descrizione del prodotto 1.
  • Página 46 Accessori inclusi 1 x Levapelucchi 1 x Spazzola 1 x Lame sostitutive 1 x Manuale di istruzioni 1 x Alimentatore di corrente Prima di usare il levapelucchi per la prima volta, controlla il contenuto della confezione per accertarti che tutti gli accessori siano privi di danni visibili.
  • Página 47 Per iniziare • Il levapelucchi può danneggiare tessuti molto delicati come l’angora. Prima di rimuovere la lanugine, fai sempre una prova su piccole aree del tessuto non visibili per accertarti che la velocità sia appropriata al tipo di tessuto. • Gira la ghiera del distanziatore regolabile sul livello “spesso”...
  • Página 48 Note: • Svuota regolarmente il contenitore dei pelucchi. Non dovrebbe mai riempirsi per più di ¾. Se il contenitore è troppo pieno, rallenterà la velocità di azione delle lame indipendentemente dal livello di carica delle batterie. Consigli Per tessuti a maglia Passa il rasoio seguendo la direzione della lavorazione a maglia.
  • Página 49 Rapide rimozioni Fai scorrere il levapelucchi sulla parte superiore dell’indumento. Quando dovrei usare il distanziatore? • "Spesso" è adatto per trame grezze e spesse; la distanza dalle lame è di 5 mm. • "Sottile" è adatto per filamenti e trame sottili; la distanza dalle lame è...
  • Página 50 Come rimuovere/attaccare il distanziatore? • Per rimuovere il distanziatore - impugna il levapelucchi con una mano, metti il pollice sulla parte superiore del distanziatore e tira in avanti fino a staccarlo. • Per attaccare il distanziatore - posizionalo sulla testina tagliente e premi con decisione. Accertati che i due piccoli dentini sulla griglia del distanziatore si incastrino nei due agganci del levapelucchi.
  • Página 51 Come cambiare le lame • Per rimuovere le lame - svita la griglia ed estrai le lame afferrandole dai bordi con attenzione; non danneggiarle. • Per montare le lame - afferrale dai bordi e bloccale saldamente nel corpo del rasoio. Poi, riavviata la griglia.
  • Página 52 Manutenzione e cura 1. Svita la griglia, il distanziatore e il cappuccio protettivo per pulire tutte le parti con un panno leggermente umido. 2. Usa la spazzola originale in dotazione per rimuovere residui di pelucchi dalle lame. 3. Avvita la griglia quando tutte le parti sono completamente asciutte.
  • Página 53 Smaltimento Smaltimento dell’elettrodomestico Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento di questo prodotto è regolato dalla direttiva europea 2012/19/EU. Per lo smaltimento dell’elettrodomestico, contattare un’agenzia di smaltimento specializzata o il comune. Si invita a rispettare le norme vigenti sullo smaltimento dei rifiuti.
  • Página 54 We, 1byone Products Inc., confirm that the appliance as detailed below does comply with all essential requirements of the EMC directive 2014/30/EU and governing EU-regulations as mentioned below. Article Description: Fabric Shaver Brand Name: Beautural Model Number: 1-MR02DE02, LT-0005 Applicable Standard(s): EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015...
  • Página 55 U.K. legislation for UKCA- marking and governing UK-regulations as mentioned below. Article Description: Fabric Shaver Brand Name: Beautural Model Number: 1-MR02UK02, LT-0005 Applicable Standard(s): BS EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 BS EN 55014-2:2015...
  • Página 56 Customer Service/Kundenservice Service Clients/Atención al cliente/Assistenza Clienti Phone: +1 909-391-3888 UNITED STATES (Mon-Fri 9:00am - 5:00pm PST) Email: ushelp@1byonebros.com CANADA Email: cahelp@1byonebros.com Phone: +44 158 241 2681 UNITED KINGDOM (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm UTC) Email: ukhelp@1byonebros.com GERMANY/FRANCE Email: euhelp@1byonebros.com ITALY/SPAIN BRAND OWNER 1byone Products Inc.

Este manual también es adecuado para:

1-mr02uk021-mr02de0