Página 2
ROG Phone Accessory (Mobile Desktop Dock) Model / 型號 / 型號 / Model / Model / Model / Mudel / Modèle / Model / Modell / Modello / Model / Model / Modelo / Model / Модель / Model / Modelo / Modell / รุ...
Página 3
English Safety notices for your Mobile Desktop Dock WARNING! • This product should only be used in environments with ambient temperatures between 5°C (41°F) and 35°C (95°F). • The power adapter may become warm to hot while in use. Do not cover the adapter and keep it away from your body while it is connected to a power source. Specifications summary HDMI 2.0 standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* * T here are 4 USB 3.1 Gen 1 ports with maximum output of 15W. SD card slot (supports SDXC up to 2TB, Class 10) I/O Port 3.5mm combo (Headphone and S/PDIF out) 3.5mm microphone Type-C power (for charging) USB 3.0 Micro-B (PC input) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (output) Dimensions 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x W x H) Weight 400g Aura sync support Operation Switches between the PC and ROG phone display mode button Fan x1...
Página 4
Front view Aura Sync Fan inside Operation mode button Rear view HDMI Gigabit USB Type-A Mic in port LAN RJ45 ports port S/PDIF port (Headphone port) USB Type-C port DisplayPort (for charging) (output) Right view DisplayPort(PC input) SD card slot USB 3.0 Micro-B port (PC input) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 4...
Página 5
Connecting to a power outlet To use your ROG phone’s power cable and adapter to connect the dock to a power outlet: Connect the USB Type-C connector into the power adapter’s USB Type-C port. Connect the other end of the USB cable to your Mobile Desktop Dock’s USB Type-C port. 3. Plug the power adapter into a wall socket. NOTE: The input voltage range between the wall outlet and this adapter is AC 100V - 240V. The output voltage of the USB Type-C cable is 12V/2.5A. Attaching your ROG phone to the Mobile Desktop Dock Ensure that your Mobile Desktop Dock has been connected to a power outlet using your ROG phone’s power cable and adapter.
Página 6
Locate the side mount connector on the left side of your ROG phone. Side mount connector Align the side mount connector on your ROG phone with the docking connector on the Mobile Desktop Dock. Gently push down your ROG phone until its side mount connector fully goes into the docking connector on the Mobile Desktop Dock. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 6 2019/8/12 10:08:00...
Página 7
How to switch between your PC and ROG phone Connect the DisplayPort and USB Micro-B cable from your PC to the Dock. DisplayPort USB Micro-B Use a display cable to connect your monitor to the DisplayPort/HDMI port at the rear side of the dock. NOTE: It is recommended that you use an HDMI cable with strong anti-EMI ability to avoid affecting your Wi-Fi connection and mobile communications. Connect your keyboard and mouse to the dock’s USB Type-A ports. USB Type-A DisplayPort or HDMI Connect the dock to a power outlet. Press the operation mode button on the front side of the dock to switch between your PC and ROG phone. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 7 2019/8/12 10:08:01...
Página 8
繁體中文 行動多功能底座安全注意事項 警告! • 請在溫度為 5°C(41°F)至 35°C(95°F)之間的環境中使用 本產品。 • 電源變壓器在使用時可能會發熱。請確認電源變壓器未被任何物體 遮蔽並讓其遠離您的身體。 規格概要 HDMI 2.0 連接埠 10 / 100 / 1000Mbps Gigabit LAN RJ45 連接埠 USB 3.1 Gen 1(Type-A)連接埠 * * 配 備 4 個 USB 3.1 Gen 1(Type-A)連接埠,最 大輸出功率為 15W。 SD 記憶卡讀卡機(支援 SDXC Class 10,容量最 高可達 2TB) I/O 連接埠 3.5mm 兩用插孔(耳機與 S/PDIF 輸出) 3.5mm 麥克風插孔 Type-C 電源連接埠(用於充電) USB 3.0 Micro-B 連接埠(電腦輸入) DisplayPort 1.2 連接埠 DisplayPort 1.2 連接埠(輸出) 尺寸 176.3mm x 106mm x 87.8mm(長 x 寬 x 高) 重量 400g 支援 Aura sync 操作模式按鈕 在電腦與 ROG 手機螢幕間切換 風扇 x 1 風扇 輸入 12V / 2.5A 硬體功能 上視圖 底座接頭...
Página 18
Čeština Bezpečnostní poznámky k vaší mobilní stolní dokovací stanici VAROVÁNÍ! • Tento výrobek lze používat pouze v prostředí s okolní teplotou mezi 5 °C a 35 °C. • Napájecí adaptér se při používání zahřívá. Adaptér nezakrývejte a když je připojen k elektrické zásuvce, udržujte jej v bezpečné vzdálenosti od těla. Shrnutí specifikací Standard HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 1. generace (typ A)* *Obsahuje 4 USB porty 3.1 Gen 1 s maximálním výstupním výkonem 15 W. Slot na kartu SD (podporuje SDXC až do 2 TB, třídy 10) Port v/v 3,5mm kombi (výstup pro sluchátka a S/PDIF) 3,5mm mikrofon Napájení typ C (pro nabíjení) USB 3.0 Micro-B (vstup PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (výstupu) Rozměry 176.3mm x 106mm x 87.8mm (D x Š x V) Hmotnost 400g Podpora synchronizace Aura Přepínač Přepíná mezi zobrazením PC a zobrazením telefonu provozních režimů...
Página 19
Pohled zepředu Synchronizace Aura Ventilátor uvnitř Přepínač provozních režimů Pohled zezadu Port Port Porty USB Vstup HDMI Gigabit typ A mikrofonu LAN RJ45 Port S/PDIF (port pro připojení Porty USB typ-C DisplayPort (pro nabíjení) sluchátek) (výstupu) Pohled zprava DisplayPort(vstup PC) Slot na kartu SD Port USB 3.0 Micro B (vstup PC)
Página 20
Připojení k elektrické zásuvce Pokyny pro připojení napájecího kabelu a adaptéru telefonu ROG k mobilní stolní dokovací stanici: USB typ C konektor propojte s USB typ C portem napájecího adaptéru. Připojte druhý konec kabelu USB k portu USB typ C mobilní stolní dokovací stanici. 3. Připojte napájecí adaptér k elektrické zásuvce. POZNÁMKY: Rozmezí vstupního napětí tohoto napájecího adaptéru je 100 - 240 Vstř. Výstupní napětí kabelu USB Type-C je 12V/2.5A. Vložení telefonu ROG do mobilní stolní dokovací stanici Zkontrolujte, zda je vaše mobilní stolní dokovací stanice připojena k elektrické zásuvce pomocí napájecího kabelu a adaptéru telefonu ROG. Umístěte mobilní stolní dokovací stanici na rovné a stabilní místo. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 20 2019/8/12 10:08:11...
Página 21
Vyhledejte postranní připojovací konektor na levé straně telefonu ROG. Postranní připojovací konektor Zorientujte postranní připojovací konektor na vašem telefonu ROG s dokovacím konektorem na mobilní stolní dokovací stanici. Opatrně zatlačte telefon ROG dolů tak, aby se jeho postranní připojovací konektor zcela zasunul do dokovacího konektoru na mobilní stolní dokovací stanici. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 21 2019/8/12 10:08:12...
Página 22
Pokyny pro přepínání mezi PC a telefonem ROG Propojte svůj počítač a dokovací stanici kabelem DisplayPort a kabelem USB Micro-B. DisplayPort USB Micro-B Pomocí zobrazovacího kabelu připojte váš monitor k portu DisplayPort/ HDMI na zadní straně dokovací stanice. POZNÁMKA: Doporučujeme použít kabel HDMI se silnou schopností anti-EMI, abyste se vyhnuli rušení vašeho připojení Wi-Fi a mobilních komunikací. Připojte svoji klávesnici a myš k portům USB typ A dokovací stanice. USB Type-A DisplayPort or HDMI Připojte dokovací stanici k elektrické zásuvce. Stisknutím přepínače provozních režimů na přední straně dokovací stanice můžete přepínat mezi svým PC a telefonem ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 22 2019/8/12 10:08:12...
Página 23
Dansk Sikkerhedsbemærkninger til din mobil- skrivebordsdock ADVARSEL! • Dette produkt må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 5°C og 35°C. • Strømadapteren kan blive meget varm under brug. Adapteren må ikke tildækkes, og den skal holdes væk fra kroppen, når den er forbundet til en strømkilde. Oversigt over specifikationerne HDMI 2.0 standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* *Der er 4 USB 3.1 Gen 1-porte med maks. udgangseffekt på 15 W. Stik til SD-kort ( Understøtter SDXC up til 2 TB, klasse 10) I/O-port 3,5 mm kombostik (hovedtelefonstik og S/ PDIF-udgang) 3,5 mm mikrofon Strømforsyning fra Type-C (til opladning) USB 3.0 Micro-B (PC-indgang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (udgang) Mål 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x B x H) Vægt 400g Understøttelse af Aura Sync Funktionsknap Skifter mellem PC og ROG-telefonens skærm Ventilator 1 x Ventilator Nominel indgangseffekt 12V/2.5A...
Página 24
Set forfra Aura Sync Indbygget ventilator Funktionsknap Set bagfra HDMI Gigabit USB Type-A- Mikrofonstik port LAN RJ45- porte port S/PDIF-port (hovedtelefonstik) USB Type-C porte DisplayPort til opladning (udgang) Set fra højre DisplayPort 1.3 (PC- Stik til SD-kort indgang) USB 3.0 Micro-B-port (PC-indgang) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 24 2019/8/12 10:08:12...
Página 25
Sådan tilsluttes enheden til en stikkontakt Sådan forbindes strømkablet fra ROG-telefonen og adapteren til din mobil-skrivebordsdock: Forbind USB Type-C-stikket til USB Type-C-porten på strømadapteren. Forbind den anden ende af USB-kablet til USB Type-C-porten på din mobil-skrivebordsdock. 3. Slut strømadapteren til en stikkontakt. BEMÆRK: Indgangsspændingen mellem stikkontakten og denne adapter rækker fra AC 100V - 240V. Udgangsspændingen af USB type C-kablet er 12V/2.5A. Sådan forbindes til ROG-telefon til mobil- skrivebordsdock Sørg for, at din mobil-skrivebordsdock er forbundet til en stikkontakt med strømkablet og adapteren til din ROG-telefon. Stil din mobil-skrivebordsdock på en flad og stabil overflade. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 25 2019/8/12 10:08:13...
Página 26
Find stikket på venstre side af din ROG-telefon. Sidestik Hold stikket på siden af din ROG-telefon mod stikket på din mobil- skrivebordsdock. Tryk forsigtigt din ROG-telefon ned indtil stikket på siden tilsluttes docking- stikket på din mobil-skrivebordsdock. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 26 2019/8/12 10:08:13...
Página 27
Sådan skifter du mellem din PC og ROG-telefon Forbind DisplayPort og USB Micro-B-kablet fra din pc til docken. DisplayPort USB Micro-B Brug et skærmkabel til, at forbinde din skærm til DisplayPort/HDMI- porten bag på docken. BEMÆRK: Det anbefales, at bruge et HDMI-kabel med stæke anti-EMI- egenskaber, så din Wi-Fi-forbindelse og mobilkommunikation ikke påvirkes. Forbind dit tastatur og mus til dockens USB Type-A-porte. USB Type-A DisplayPort or HDMI Forbind docken til en stikkontakt. Tryk på funktionsknappen på forsiden af docken, for at skifte mellem din PC og ROG-t Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 27 2019/8/12 10:08:13...
Página 28
Nederlands Veiligheidsmededelingen voor uw TwinView-dock WAARSCHUWING • Dit product mag alleen worden gebruikt in omgevingen met omgevingstemperaturen tussen 5°C (41°F) en 35°C (95°F). • De voedingsadapter kan warm tot heet worden tijdens het gebruik. Dek de adapter niet af en houd deze uit de buurt van uw lichaam terwijl deze is aangesloten op een voedingsbron. Overzicht specificaties HDMI 2.0-standaard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* *Er zijn 4 USB 3.1 Gen 1-poorten met een maximale uitgang van 15W. SD card slot (Ondersteunt SDXC tot 2TB, Klasse 10) I/O-poort 3,5 mm combo (hoofdtelefoon en S/PDIF-uitgang) 3,5 mm microfoon Type-C voeding (voor opladen) USB 3.0 Micro-B (PC-ingang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (uitgang) Afmetingen 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x B x H) Gewicht 400g Ondersteuning Aura-synchronisatie Knop Schakelt tussen de PC- en ROG-telefoonweergave bewerkingsmodus Ventilator 1 x ventilator Ingangsvermogen 12V/2.5A Hardware-eigenschappen Bovenaanzicht Dockingconnector...
Página 29
Vooraanzicht Aurasynchronisatie Ventilator binnenin Knop bewerkingsmodus Achteraanzicht HDMI- Gigabit USB Type-A Microfooningang poort LAN RJ45- poorten poort S/PDIF-poort (hoofdtelefoonpoort) USB Type-C-poort DisplayPort (voor opladen) (uitgang) Rechteraanzicht DisplayPort (PC- SD-kaartsleuf ingang) USB 3.0 micro-B-poort (PC-ingang) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 29 2019/8/12 10:08:14...
Página 30
Aansluiten op een stopcontact Om de voedingskabel en adapter van uw ROG-telefoon aan te sluiten op het mobiele desktopdock: Sluit de aansluiting aan op de van de USB Type-C- USB Type-C-poort voedingsadapter. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de USB Type-C-poort van uw mobiele desktopdock. 3. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. OPMERKING: Het bereik van de ingangsspanning tussen het stopcontact en deze adapter is AC 100V - 240V. De uitgangsspanning van de USB Type C-kabelis 12V/2.5A. Uw ROG-telefoon aansluiten op het mobiele desktopdock Controleer of uw mobiel desktopdock aangesloten is op een voedingsuitgang via de voedingskabel en adapter van uw ROG-telefoon.
Página 31
Zoek de zijmontageconnector aan de linkerzijde van uw ROG-telefoon. Zijmontageconnector Lijn de zijmontageconnector op uw ROG-telefoon uit op de dockingconnector van het mobiele desktopdock. Duw uw ROG-telefoon voorzichtig omlaag tot de zijmontageconnector volledig in de dockingconnector op het mobiele desktopdock gaat. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 31 2019/8/12 10:08:14...
Página 32
Schakelen tussen uw PC en ROG-telefoon Sluit de DisplayPort en USB Micro-B-kabel aan van uw pc naar het dock. DisplayPort USB Micro-B Gebruik een beeldschermkabel om uw monitor aan te sluiten op de DisplayPort/HDMI-poort op de achterzijde van het dock. OPMERKING: Het is aanbevolen een HDMI-kabel met krachtige anti-EMI- capaciteit te gebruiken om te vermijden dat uw wifi-verbinding en mobiele communicaties worden beïnvloed. Sluit uw toetsenbord en muis aan op de USB Type-A-poorten van het dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Sluit het dock aan op een stopcontact. Druk op de knop van de bedrijfsmodus op de voorzijde van het dock om te schakelen tussen uw PC- en ROG-telefoon. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 32 2019/8/12 10:08:15...
Página 33
Français Précautions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! • Ce produit doit être utilisé dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F). • L'adaptateur secteur peut atteindre une température élevée lors de son utilisation. Ne couvrez pas l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui- ci est branché à une source d'alimentation. Résumé des caractéristiques HDMI 2.0 standard Réseau local (LAN) Gigabit (RJ-45) 10/100/1000Mb/s USB 3.1 Gen 1 (Type-A)* * Il y a 4 ports USB 3.1 Gen 1 avec une sortie maximale de 15W. Interfaces de Slot pour carte SD (compatible SDXC jusqu'à 2To, classe 10) connexion Port combiné 3,5 mm (Casque et sortie S/PDIF) arrières Microphone 3,5mm Alimentation Type-C (pour chargement) USB 3.0 micro-B (entrée ordinateur) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (sortie) Dimensions 176,3mm x 106mm x 87,8mm (L x l x H) Poids 400g Voyant Compatibilité Aura sync Bouton de mode de Bascule entre l'écran de l'ordinateur et celui du téléphone ROG fonctionnement...
Página 34
Vue avant Aura Sync Ventilateur intérieur Bouton de mode de fonctionnement Vue arrière Port Port Ports USB Entrée HDMI réseau Type-A micro local (LAN) Gigabit Port S/PDIF RJ45 (Port casque) Port USB Type-C Port (pour chargement) DisplayPort (sortie) Côté droit Port DisplayPort Slot pour carte SD (entrée ordinateur)
Página 35
Connexion à une prise électrique Pour connecter le câble d'alimentation et l'adaptateur de votre téléphone ROG à une prise électrique : Branchez le connecteur USB Type-C sur le port USB Type-C de l'adaptateur secteur. Reliez l'autre extrémité du câble USB au port USB Type-C de votre Mobile Desktop Dock. 3. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise murale. REMARQUE : La plage de tension d'entrée entre la prise murale et cet adaptateur est de 100Vca - 240Vca. Tension de sortie du câble USB Type-C : 12V/2.5A. Fixer votre téléphone ROG au Mobile Desktop Dock Assurez-vous que le Mobile Desktop Dock a été connecté à une prise électrique à l'aide du câble d'alimentation et de l'adaptateur de votre téléphone ROG. Placez le Mobile Desktop Dock sur une surface plane et stable.
Página 36
Repérez le connecteur latéral sur le côté gauche de votre téléphone ROG. Connecteur latéral Alignez le connecteur latéral de votre téléphone ROG avec le connecteur dock du Mobile Desktop Dock. Abaissez délicatement le téléphone ROG jusqu'à ce que le connecteur latéral entre complètement dans le connecteur dock du Mobile Desktop Dock. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 36 2019/8/12 10:08:16...
Página 37
Comment basculer entre votre ordinateur et votre téléphone ROG Connectez le câble DisplayPort ou USB Micro-B de votre ordinateur au dock. DisplayPort USB Micro-B Utilisez un câble d'affichage pour connecter votre moniteur au port DisplayPort/ HDMI situé à l'arrière du dock. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un câble HDMI avec une forte capacité anti-EMI pour éviter d'affecter votre connexion Wi-Fi et vos communications mobiles. Connectez votre clavier et votre souris aux ports USB Type-A du dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Connectez le dock à une prise électrique. Appuyez sur le bouton du mode de fonctionnement situé à l'avant du dock pour basculer entre votre ordinateur et votre téléphone ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 37 2019/8/12 10:08:16...
Página 38
Suomi Mobiilityöpöytätelakan turvallisuusilmoitukset VAROITUS! • Tätä laitetta tulee aina käyttää ympäristössä, jonka lämpötila on välillä 5–35 °C. • Verkkolaite voi kuumentua käytettäessä. Älä peitä verkkolaitetta ja pidä se etäällä kehostasi, kun se on liitetty virtalähteeseen. Teknisten tietojen yhteenveto HDMI 2.0 -standardi 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* * Y hteensä 4 USB 3.1 Gen 1 -porttia, joiden maksimilähtö on 15 W. SD-korttipaikka (tuki SDXC:lle enintään 2 Tt, Luokka 10) I/O-portti 3,5 mm:n yhdistelmäportti (Kuuloke- ja S/PDIF-lähtö) 3,5 mm:n mikrofoni Type-C-virta (lataamista varten) USB 3.0 Micro-B (PC-tulo) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (lähtö) Mitat 176,3mm x 106mm x 87,8mm (P x L x K) Paino 400g Aura-synkronointituki Vaihtaa pöytätietokoneen ja ROG-puhelimen näytön Käyttötilapainike välillä Tuuletin 1 x tuuletin Ottoteho 12V/2,5A Laitteiston ominaisuudet Näkymä...
Página 39
Näkymä edestä Aura- Tuuletin sisällä synkronointi Käyttötilapainike Näkymä takaa HDMI- Gigabit USB Type-A Mikrofonitulo portti LAN RJ45 -portit -portti S/PDIF-portti USB Type-C -porttiin (Kuulokeportti) DisplayPort (lataamista varten) (lähtö) Näkymä oikealta DisplayPort SD-korttipaikka (PC-tulo) USB 3.0 Micro-B -portti (PC-tulo) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 39 2019/8/12 10:08:17...
Página 40
Liittäminen pistorasiaan ROG-puhelimen virtakaapelin ja verkkolaitteen liittäminen Mobiilityöpöytätelakkaan: Liitä USB Type-C-liitin verkkolaitteen USB Type-C-porttiin. Liitä USB-kaapelin toinen pää telakan Mobile Desktop Dock USB Type-C -porttiin. 3. Liitä verkkolaite sähköpistorasiaan. HUOMAUTUS: Ottojännitealue pistorasian ja tämän verkkolaitteen välillä on AC 100V - 240V. USB-tyyppi C -kaapelin antojännite on 12V/2 ROG-puhelimen liittäminen Mobile Desktop Dock- telakkaan Varmista, että Mobiilityöpöytätelakka on liitetty pistorasiaan ROG- puhelimen kaapelilla ja verkkolaitteella. Sijoita Mobiilityöpöytätelakka tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 40 2019/8/12 10:08:17...
Página 41
Paikanna sivukiinnitysliitin ROG-puhelimen vasemmalla puolella. Sivukiinnitysliitin Kohdista ROG-puhelimen sivukiinnitysliitin Mobiilityöpöytätelakan telakointiliittimeen. Työnnä ROG-puhelinta varovasti alas päin, kunnes sen sivukiinnitysliitin menee kokonaan Mobiilityöpöytätelakan liittimen sisään. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 41 2019/8/12 10:08:17...
Página 42
Pöytätietokoneen ja ROG-puhelimen liittäminen Liitä DisplayPort- ja USB Micro-B -kaapeli tietokoneesta telakkaan. DisplayPort USB Micro-B Liitä näyttö telakan taustapuolella olevaan DisplayPort/HDMI-porttiin näyttökaapelilla. HUOMAUTUS: On suositeltavaa käyttää HDMI-kaapelia, jossa on voimakas anti-elektromagneettinen ominaisuus, jotta vältetään häiriöt Wi-Fi-yhteydessä ja matkaviestinnässä. Liitä näppäimistö ja hiiri telakan USB Type-A -portteihin. USB Type-A DisplayPort or HDMI Liitä telakka pistorasiaan. Paina telakan edessä olevaa käyttötilapainiketta vaihtaaksesi pöytätietokoneen ja ROG-puhelimen välillä. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 42 2019/8/12 10:08:17...
Página 43
Deutsch Sicherheitshinweise für Ihr Mobile Desktop Dock WARNUNG! • Dieses Produkt darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C (41 °F) und 35 °C (95 °F) verwendet werden. • Das Netzteil kann sich während des Betriebes erwärmen. Decken Sie das Netzteil nicht ab und halten Sie es von Ihrem Körper fern, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist. Spezifikationsübersicht HDMI 2.0 Standard 10/100/1000 Mb/s Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 (Gen1) Typ-A* * E s sind vier USB 3.1 (Gen1) Anschlüsse mit einer maximalen Ausgangsleistung von 15 W vorhanden. SD-Kartensteckplatz (unterstützt Klasse 10 SDXC bis zu 2 TB) E/A-Anschlüsse 3,5 mm Kombianschluss (Kopfhörer und S/PDIF- Ausgang) 3,5 mm Mikrofon Typ-C Strom (zum Aufladen) USB 3.0 Micro-B (PC-Eingang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (Ausgang) Abmessungen 176,3 mm x 106 mm x 87,8 mm (L x B x H) Gewicht 400 g Aura Sync Unterstützung Betriebsmodus- Wechselt zwischen der PC- und ROG Phone-Anzeige Taste Lüfter Lüfter x1...
Página 44
Frontseite Aura Sync Lüfter im Inneren Betriebsmodus-Taste Rückseite HDMI- Gigabit USB Typ-A- Mikrofoneingang Anschluss LAN RJ45 Anschlüsse Anschluss S/PDIF-Anschluss USB Typ-C-Anschluss (Kopfhöreranschluss) DisplayPort (zum Aufladen) (Ausgang) Rechte Seite DisplayPort (PC-Eingang) SD-Kartenfach USB 3.0 Micro-B- Anschluss (PC-Eingang) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 44 2019/8/12 10:08:18...
Página 45
An eine Steckdose anschließen So verwenden Sie das Netzkabel und das Netzteil Ihres ROG Phones, um das Dock an eine Steckdose anzuschließen: Verbinden Sie den USB Typ-C-Stecker mit dem USB Typ-C-Anschluss des Netzteils. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels mit dem USB Typ-C- Anschluss an Ihrem Mobile Desktop Dock. 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. HINWEIS: Der Eingangsspannungsbereich zwischen der Netzsteckdose und diesem Netzteil liegt zwischen AC 100 V und 240 V. Die Ausgangsspannung des USB Typ-C-Kabels beträgt 12V/2,5A. Verbinden Ihres ROG Phones mit dem Mobile Desktop Dock Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobile Desktop Dock mithilfe des Netzkabels und des Netzteils Ihres ROG Phones an eine Steckdose angeschlossen ist.
Página 46
Finden Sie die seitliche Anschlussstelle auf der linken Seite Ihres ROG Phones. Seitliche Anschlussstelle Richten Sie die seitliche Anschlussstelle Ihres ROG Phones am Docking- Anschluss des Mobile Desktop Dock aus. Drücken Sie Ihr ROG Phone vorsichtig herunter, bis die seitliche Anschlussstelle vollständig den Docking-Anschluss am Mobile Desktop Dock umschließt. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 46 2019/8/12 10:08:19...
Página 47
Wechseln zwischen Ihrem PC und ROG Phone Schließen Sie das DisplayPort- und USB Micro-B-Kabel von Ihrem PC an das Dock an. DisplayPort USB Micro-B Verbinden Sie Ihren Bildschirm mithilfe eines Display-Kabels mit dem DisplayPort/HDMI-Anschluss auf der Rückseite des Docks. HINWEIS: Wir empfehlen, dass Sie ein HDMI-Kabel verwenden, das gut gegen elektromagnetische Interferenzen abgeschirmt ist, um eine Beeinträchtigung Ihrer WLAN-Verbindung und mobilen Kommunikation zu verhindern. Verbinden Sie Ihre Tastatur und Maus mit den USB Typ-A-Anschlüssen des Docks. USB Type-A DisplayPort or HDMI Schließen Sie das Dock an eine Steckdose an. Drücken Sie die Betriebsmodus-Taste auf der Frontseite des Docks, um zwischen Ihrem PC und ROG Phone zu wechseln. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 47 2019/8/12 10:08:20...
Página 48
Italiano Informazioni sulla sicurezza per la Mobile Desktop Dock AVVERTIMENTO! • Questa prodotto deve essere utilizzato solamente in ambienti con temperatura compresa fra 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia. Indice delle specifiche Standard HDMI 2.0 LAN Gigabit (RJ-45) 10/100/1000Mbps USB 3.1 Gen1 (di tipo A)* * S ono presenti 4 porte USB 3.1 Gen 1 con uscita massima 15W. Slot scheda SD (supporta SDXC fino a 2TB, classe 10) Porte I/O Combo 3.5mm (Uscita cuffie e S/PDIF) Microfono 3.5mm Alimentazione di tipo C (per ricarica) USB 3.0 Micro-B (ingresso PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (uscita) Dimensioni 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x P x A) Peso 400g Supporto ad Aura sync Pulsante modalità...
Página 49
Vista anteriore Aura Sync Ventola interna Pulsante modalità operativa Vista posteriore Porta Porta Porte USB di Ingresso HDMI Gigabit tipo A microfono LAN RJ45 Porta S/PDIF Porta USB di tipo C (porta cuffie) DisplayPort (per ricarica) (uscita) Vista lato destro DisplayPort (Ingresso PC) Lettore di schede di memoria SD...
Página 50
Collegamento ad una presa di corrente Per collegare il cavo di alimentazione di ROG Phone e l'adattatore alla Mobile Desktop Dock: Collegate il connettore USB di tipo C alla porta USB di tipo C dell'adattatore di alimentazione. Collegate l'altra estremità del cavo USB alla porta USB di tipo C della Mobile Desktop Dock. 3. Collegate l'adattatore di alimentazione ad una presa di corrente. NOTA: Collegate il vostro adattatore di alimentazione ad una presa di corrente che fornisca una tensione compresa nell’intervallo 100V~240V. La tensione in uscita del cavo USB di tipo C è 12V/2.5A. Collegamento di ROG Phone alla Mobile Desktop Dock Assicuratevi che la Mobile Desktop Dock sia collegata ad una presa di corrente tramite il cavo di alimentazione e l'adattatore di ROG Phone. Posizionate la Mobile Desktop Dock su una superficie piana e stabile.
Página 51
Individuate il connettore laterale sul lato sinistro di ROG Phone. Connettore laterale Allineate il connettore laterale di ROG Phone al connettore dock della Mobile Desktop Dock. Spingete con delicatezza ROG Phone fino a quando il connettore laterale entra completamente nella Mobile Desktop Dock. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 51 2019/8/12 10:08:21...
Página 52
Come passare tra PC e ROG Phone Collegate il cavo DisplayPort e USB Micro-B dal PC alla dock. DisplayPort USB Micro-B Usate un cavo appropriato per collegare il vostro monitor alla porta DisplayPort/ HDMI presente sul retro della dock. NOTA: Consigliamo di usare un cavo HDMI con protezione dalle interferenze EMI per evitare di disturbare le connessioni Wi-Fi e le comunicazioni mobili. Collegate tastiera e mouse alle porte USB di tipo A della dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Collegate la dock ad una presa di corrente. Premete il pulsante modalità operativa, che trovate sul lato anteriore della dock, per passare tra PC e ROG Phone. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 52 2019/8/12 10:08:21...
Página 53
Bahasa Indonesia Informasi keamanan untuk Dudukan Desktop Bergerak PENTING! • Produk ini hanya boleh digunakan di lingkungan dengan suhu ruang antara 5°C (41°F) hingga 35°C (95°F). • Adaptor daya mungkin menjadi hangat hingga panas sewaktu digunakan. Jangan halangi adaptor dan jauhkan dari badan sewaktu tersambung ke stopkontak. Ringkasan spesifikasi HDMI 2.0 standar 10/100/1000Mbps LAN RJ45 Gigabit USB 3.1 Gen1 (Tipe-A)* T ersedia 4 port USB 3.1 Gen 1 dengan output maksimum 15 W Slot kartu SD (mendukung SDXC hingga 2TB, Kelas 10) Port I/O Combo 3.5mm (Headphone dan S/PDIF out) Mikrofon 3,5mm Daya Tipe C (untuk pengisian daya) USB 3.0 Micro-B (PC input) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (output) Dimensi 176.3mm x 106mm x 87.8mm (P x L x T) Berat 400g Dukungan sinkronisasi Aura Tombol mode Beralih antara PC dan layar ponsel ROG operasi Kipas...
Página 54
Tampilan depan Sinkronisasi Kipas di Aura dalam Tombol mode operasi Tampilan belakang Port Port LAN Port USB Mikrofon in HDMI RJ45 Tipe A Gigabit Port S/PDIF (port Headphone) Port USB Tipe C DisplayPort (untuk pengisian (Output) daya) Tampilan kanan DisplayPort (PC SD card slot input) Port USB 3.0 Micro-B...
Página 55
Menyambung ke stopkontak Untuk menyambungkan kabel daya dan adaptor ponsel ROG ke Dudukan Desktop Bergerak: Sambungkan konektor USB ke port USB adaptor daya. Sambungkan salah satu ujung pada kabel USB ke port USB Tipe C Dudukan Desktop Bergerak. 3. Sambungkan adaptor daya ke stopkontak. CATATAN: Tegangan voltase input antara stopkontak dinding dan adaptor ini adalah AC 100V – 240V. Tegangan output kabel USB adalah 12V/2.5A. Memasang ponsel ROG ke Dudukan Desktop Bergerak Pastikan Dudukan Desktop Bergerak telah tersambung ke stopkontak menggunakan kabel dan daya dan adaptor ponsel ROG. Letakkan Dudukan Desktop Bergerak di atas permukaan yang datar dan stabil. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 55 2019/8/12 10:08:22...
Página 56
Cari konektor dudukan samping di sisi kiri ponsel ROG. Konektor dudukan samping Sejajarkan konektor pemasangan samping pada ponsel ROG dengan konektor dudukan pada Dudukan Desktop Bergerak. Dorong ke bawah perlahan ponsel ROG hingga konektor dudukan sampingnya masuk sepenuhnya ke dalam konektor dudukan pada Dudukan Desktop Bergerak. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 56 2019/8/12 10:08:22...
Página 57
Cara beralih antara PC dan ponsel ROG Sambungkan DisplayPort dan kabel USB Micro-B dari PC ke Dudukan. DisplayPort USB Micro-B Gunakan kabel layar untuk menyambungkan monitor ke port DisplayPort/HDMI di sisi belakang dudukan. CATATAN: Sebaiknya gunakan kabel HDMI dengan kemampuan anti-EMI yang kuat agar tidak mempengaruhi sambungan Wi-Fi dan komunikasi seluler. Sambungkan keyboard dan mouse ke port USB Tipe A pada dudukan. USB Type-A DisplayPort or HDMI Sambungkan dudukan ke stopkontak. Tekan tombol mode operasi di sisi depan dudukan untuk beralih antara PC dan ponsel ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 57 2019/8/12 10:08:22...
Página 58
Norsk Sikkerhetsmerknader for mobil skrivebordsdokking ADVARSEL! • Enheten må bare brukes i omgivelser hvor temperaturen er mellom 5° og 35 °C. • Strømadapteren kan bli varm når den er i bruk. Ikke dekk til adapteren, og hold den unna kroppen din mens den er koblet til en strømkilde. Oppsummering av spesifikasjoner HDMI 2.0-standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 gen. 1 (Type-A)* * D et er 4 USB 3.1 gen. 1-porter med maksimal utgang på 15 W. SD-kortspor (støtter SDXC opptil 2 TB, klasse 10) I/U-porter 3,5 mm kombi (hodetelefon og S/PDIF ut) 3,5 mm mikrofon Type-C strøm (for lading) USB 3.0 Micro-B (PC-inngang) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (utgang) Mål 176,3mm x 106mm x 87,8mm (L x B x H) Vekt 400g Støtte for Aura-synkronisering Driftsmodus- Bytter mellom PC og ROG-telefon knapp Vifte 1 stk. vifte Merkestrøm 12V/2,5A Maskinvarefunksjoner...
Página 59
Sett forfra Aura-synkronisering Intern vifte Driftsmodus-knapp Sett bakfra HDMI- Gigabit USB Type-A- Mik. inn port LAN RJ45- porter port S/PDIF-port USB Type-C-port (hodetelefonport) DisplayPort (for lading) (utgang) Sett fra høyre SD-kortspor DisplayPort (PC- inngang) USB 3.0 Micro-B-port (PC-inngang) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 59 2019/8/12 10:08:23...
Página 60
Koble til en strømkilde Slik kobler du ROG-telefonens strømkabel og adapter til den mobile skrivebordsdokkingen: Sett USB Type-C-koblingen inn i strømadapterens USB Type-C-kontakt. Koble den andre enden av USB kabelen til dokkingstasjonens Mobile Desktop Dock USB Type-C-port. 3. Sett strømadapteren inn i en stikkontakt. MERK: Den tillatte inngangsspenningen mellom stikkontakten og denne adapteren er AC 100V - 240V. Utgangsspenningen fra USB Type C-kabelen er 12V/2 Sette ROG-telefonen inn i Mobile Desktop Dock Kontroller at den mobile skrivebordsdokkingen er koblet til stikkontakt ved hjelp av ROG-telefonens strømkabel og adapter. Plasser den mobile skrivebordsdokkingen på et flatt og stabilt underlag. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 60 2019/8/12 10:08:23...
Página 61
Finn sidemonteringskontakten på venstre side av ROG-telefonen. Sidemonteringskontakt Sett sidemonteringskontakten på ROG-telefonen på linje med dokkingkontakten på den mobile skrivebordsdokkingen. Skyv forsiktig inn ROG-telefonen til sidemontertingskontakten går helt inn i dokkingkontakten på den mobile skrivebordsdokkingen. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 61 2019/8/12 10:08:23...
Página 62
Slik bytter du mellom PC og ROG-telefonen Koble DisplayPort- og USB Micro-B-kabelen fra PC-en til dokkingstasjonen. DisplayPort USB Micro-B Bruk en skjermkabel for å koble skjermen til DisplayPort/HDMI-porten på baksiden av dokkingstasjonen. MERK: Det anbefales at du bruker en HDMI-kabel med god motstand mot EMI for å unngå å påvirke Wi-Fi-tilkobling og mobilkommunikasjon. Koble tastaturet og musen til dokkingstasjonens USB Type-A-porter. USB Type-A DisplayPort or HDMI Koble dokkingstasjonen til stikkontakt. Trykk driftsmodusknappen på forsiden av dokkingstasjonen for å bytte mellom PC og ROG-telefonen. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 62 2019/8/12 10:08:24...
Página 63
Português Avisos de segurança para a base Mobile Desktop Dock AVISO! • Este produto deve ser utilizado apenas em ambientes com temperaturas entre 5°C (41°F) e 35°C (95°F). • O transformador pode aquecer durante a sua utilização. Não cubra o transformador e afaste-o do corpo enquanto este estiver ligado a uma fonte de alimentação. Resumo das especificações Norma HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 Porta USB 3.1 Gen1 (Tipo A)* * E stão disponíveis 4 portas USB 3.1 Gen 1 com uma potência de saída máxima de 15W. Ranhura para cartão SD (suporta SDXC até 2TB, Classe 10 ) Porta E/S Saída combinada de 3,5 mm (Saída de auscultadores e S/PDIF) Microfone de 3,5 mm Alimentação Tipo C (para carregamento) USB 3.0 Micro-B (Entrada de PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (saída) Dimensões 176.3mm x 106mm x 87.8mm (C x L x A) Peso 400g...
Página 64
Vista frontal Aura Sync Ventilador no interior Botão de modo de funcionamento Vista posterior Porta Porta Portas USB Entrada de HDMI Gigabit Tipo A microfone LAN RJ45 Porta S/PDIF (porta de auscultadores) Porta USB Tipo C DisplayPort (para carregamento) (saída) Vista direita DisplayPort Ranhura para...
Página 65
Ligar a uma tomada elétrica Para ligar o cabo de alimentação e transformador do seu telefone ROG à base Mobile Desktop Dock: Ligue o conector à porta do transformador. USB Tipo C USB Tipo C Ligue a outra extremidade do cabo USB à porta USB Tipo C da sua Mobile Desktop Dock. 3. Ligue o transformador a uma tomada eléctrica. NOTA: O intervalo da voltagem de entrada entre a tomada de parede e este adaptador é CA 100V - 240V; a voltagem de saída através do cabo USB Tipo C é de 12V/2.5A. Ligar o telefone ROG à base Mobile Desktop Dock Certifique-se de que a base Mobile Desktop Dock está ligada a uma tomada elétrica utilizando o cabo de alimentação e o transformador do seu telefone ROG.
Página 66
Localize o conector lateral no lado esquerdo do seu telefone ROG. Conector lateral Alinhe o conector lateral do seu telefone ROG ao conector de ancoragem da base Mobile Desktop Dock. Pressione cuidadosamente o seu telefone ROG até que o conector lateral encaixe totalmente no conector de ancoragem da base Mobile Desktop Dock. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 66 2019/8/12 10:08:25...
Página 67
Como mudar entre o seu PC e telefone ROG Ligue o cabo DisplayPort e USB Micro-B do seu PC à base de ancoragem. DisplayPort USB Micro-B Utilize um cabo de monitor para ligar o seu monitor à porta DisplayPort/ HDMI na traseira da base de ancoragem. NOTA: É recomendado que utilize um cabo HDMI com forte capacidade anti- IEM para evitar interferências na sua ligação Wi-Fi e nas comunicações móveis. Ligue o seu teclado e rato às portas USB Tipo A da base de ancoragem. USB Type-A DisplayPort or HDMI Ligue a base de ancoragem a uma tomada elétrica. Pressione o botão de modo de funcionamento na parte frontal da base de ancoragem para alternar entre o seu PC e telefone ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 67 2019/8/12 10:08:25...
Página 68
Polski Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania stacji dokującej TwinView OSTRZEŻENIE! • Produkt ten powinien być używany wyłącznie w miejscach o temperaturze otoczenia od 5°C (41°F) do 35°C (95°F). • W czasie użytkowania zasilacz może się nagrzewać do wysokich temperatur. Gdy zasilacz jest podłączony do źródła zasilania, nie wolno go przykrywać i należy trzymać go z dala od ciała. Podsumowanie specyfikacji Standard HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 Port USB 3.1 Gen1 (typu A)* * D ostępne są 4 porty USB 3.1 Gen 1 o maksymalnej mocy wyjścia 15W. Gniazdo karty SD (obsługa kart SDXC do 2TB, klasa 10) Port We/Wy 3,5 mm typu combo (wyjście słuchawek i S/PDIF) Mikrofonu 3,5 mm Zasilania Type-C (do ładowania) USB 3.0 micro-B (wejście PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (wyjście) Wymiary 176.3mm x 106mm x 87.8mm(D x S x W) Masa 400g Obsługa synchronizacji podświetlenia Aura Przycisk Przełączanie między ekranem komputera PC a telefonu trybu pracy Wentylator...
Página 69
Widok z przodu Aura Sync Wentylator wewnątrz Przycisk trybu pracy Widok z tyłu Gniazdo Gniazdo Porty USB Wejście HDMI RJ45 typu A mikrofonu Gigabit Gniazdo S/ PDIF (gniazdo Portu USB Type-C DisplayPort słuchawkowe) (do ładowania) (wyjście) Widok z prawej strony DisplayPort Gniazdo karty (wejście PC)
Página 70
Podłączanie do gniazda elektrycznego W celu podłączenia kabla zasilającego i zasilacza telefonu ROG do stacji dokującej Mobile Desktop Dock: Podłącz złącze do portu zasilacza Portu USB Type-C Portu USB Type-C sieciowego. Podłącz drugi koniec kabla USB do portu USB Type-C stacji Mobile Desktop Dock. 3. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda elektrycznego. UWAGA: Zakres napięcia wejściowego między gniazdem elektrycznym a zasilaczem wynosi 100–240 V AC. Napięcie wyjściowe kabla USB type C jest równe 12V/2.5A. Mocowanie telefonu ROG do stacji dokującej Mobile Desktop Dock Upewnij się, że stacja dokująca Mobile Desktop Dock została podłączona do gniazda elektrycznego przy użyciu kabla zasilającego i zasilacza telefonu ROG.
Página 71
Znajdź złącze mocującej na lewym boku telefonu ROG. Boczne złącze mocujące Wyrównaj boczne złącze mocujące telefonu ROG ze złączem dokującym stacji dokującej Mobile Desktop Dock. Dociśnij delikatnie telefon ROG, aby boczne złącze mocujące weszło do końca złącza dokującego stacji dokującej Mobile Desktop Dock. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 71 2019/8/12 10:08:26...
Página 72
Przełączanie między komputerem PC a telefonem ROG Podłącz kabel DisplayPort i USB Micro-B z komputera PC do doku. DisplayPort USB Micro-B Użyj kabla wyświetlacza do podłączenia monitora do portu DisplayPort/HDMI z tyłu doku. UWAGA: Aby uniknąć wpływu na połączenia Wi-Fi i komunikacji komórkowej, zaleca się używanie kabla HDMI o dużej odporności na zakłócenia EMI. Podłącz klawiaturę i mysz do portów USB typu A doku. USB Type-A DisplayPort or HDMI Podłącz dok do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk trybu pracy z przodu stacji dokującej w celu przełączenia między komputerem PC a telefonem ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 72 2019/8/12 10:08:26...
Página 73
Русский Правила безопасности для мобильной док-станции ВНИМАНИЕ! • Это устройство может использоваться при температуре воздуха в диапазоне от 5° C (41° F) до 35° C (95° F). • Блок питания может нагреваться при использовании. Убедитесь, что Вы не накрыли блок питания чем-либо и держите его подальше от тела. Спецификация Стандарт HDMI 2.0 10/100/1000 Мбит/с Гигабитный сетевой порт (RJ-45) USB 3.1 Gen1 (Type-A)* * Е сть 4 порта USB 3.1 Gen 1 с максимальной выходной мощностью 15 Вт. Слот для SD-карт (поддерживает SDXC до 2 ТБ, класс 10) Порты ввода/ Комбинированный разъем 3,5 мм (наушники и S/PDIF) вывода Разъем для микрофона 3,5 мм Разъем USB Type-C (для зарядки) USB 3.0 Micro-B (вход компьютера) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (выход) Размеры 176,3 мм x 106 мм x 87,8 мм (Д х Ш х В) Вес 400 г Индикатор Поддержка AURA SYNC Кнопка режима Переключение между дисплеем компьютера и телефона работы...
Página 74
Вид спереди AURA SYNC Внутренний вентилятор Кнопка режима работы Вид сзади Разъем Гигабитный Порты USB Вход HDMI сетевой порт (тип А) микрофона RJ45 Порт S/PDIF (разъем для Разъем USB Type-C Разъем наушников) (для зарядки) DisplayPort (выход) Вид справа DisplayPort (вход ПК) Слот...
Página 75
Подключение к розетке Для подключения док-станции к розетке с помощью помощью кабеля и блока питания телефона: Подключите разъем USB Type-C кабеля к блоку питания. Подключите другой конец кабеля к док-станции. 3. Подключите блок питания к розетке. ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания рассчитан на работу с входным напряжением от 100 до 240 В переменного тока. Выходное напряжение (на кабель с разъемом «USB Type-C») составляет 12 В, 2,5 А. Установка телефона на док-станцию Убедитесь, что док-станция подключена к розетке с помощью кабеля и блока питания телефона. Поместите док-станцию на ровную устойчивую поверхность. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 75 2019/8/12 10:08:27...
Página 76
Найдите боковой разъем на левой стороне телефона. Боковой разъем Совместите боковой разъем телефона с разъемом на док-станции. Осторожно нажмите телефон вниз, пока боковой разъем телефона не войдет в разъем док-станции. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 76 2019/8/12 10:08:27...
Página 77
Как переключаться между компьютером и телефоном Подключите разъемы DisplayPort и USB micro-B к компьютеру. DisplayPort USB Micro-B С помощью кабеля подключите монитор к порту /HDMI на задней стороне док-станции. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется использовать кабель HDMI с защитой от электромагнитных помех во избежание помех от Wi-Fi и мобильной сети. Подключите клавиатуру и мышь к разъемам USB Type-A. USB Type-A DisplayPort or HDMI Подключите док-станцию к электрической розетке. Нажмите кнопку режима работы на передней панели док-станции для переключения между компьютером и телефоном. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 77 2019/8/12 10:08:28...
Página 78
Română Notificări de siguranță pentru docul de desktop de mobil AVERTISMENT! • Acest produs trebuie utilizat numai în medii cu temperaturi cuprinse între 5°C (41°F) și 35°C (95°F). • Este posibil ca, în timpul utilizării, adaptorul de alimentare să ajungă la temperaturi ridicate sau foarte ridicate. Nu acoperiți adaptorul și țineți-l la distanță de corp în timp ce este conectat la o sursă de alimentare. Rezumatul specificațiilor HDMI 2.0 standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Tip-A*) * E xistă 4 porturi USB 3.1 de generația 1 cu o putere maximă de 15 W. slot card SD (acceptă carduri SDXC din clasa 10 de până la 2 TB) Port intrare- ieșire Port combinat de 3,5mm (Căști și ieșire S/PDIF) Port microfon 3,5mm Port de tip C (pentru încărcare) USB 3.0 tip micro B (intrare PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (ieșire) Dimensiuni 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x l x Î) Greutate 400g Asistență de sincronizare AURA...
Página 79
Vedere din faţă Sincronizare AURA Ventilator integrat Buton mod de operare Vedere din spate Port Port Port USB de Intrare HDMI Gigabit tip A microfon LAN RJ45 Port S/PDIF (port pentru căști) Port USB de tip C DisplayPort (pentru încărcare) (ieșire) Vedere din dreapta DisplayPort...
Página 80
Conectarea la o priză electrică Pentru a conecta cablul de alimentare și adaptorul telefonului ROG la docul de desktop de mobil: Cuplaţi conectorul USB de tip C la portul USB de tip C al adaptorului de alimentare. Conectați celălalt capăt al cablului USB la portul USB de tip C al docul de desktop de mobil. 3. Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de perete. NOTĂ: Intervalul pentru tensiunea de intrare dintre priza de perete și acest adaptor este de 100 V - 240 V c.a. Tensiunea de ieşire a cablului USB de tip C este de 12V/2.5A. Atașarea telefonului ROG la docul de desktop de mobil Asigurați-vă că docul de desktop de mobil este conectat la o priză de curent cu ajutorul cablului de alimentare și adaptorului telefonului ROG.
Página 81
Găsiți conectorul lateral în partea stângă a telefonului ROG. Conector lateral Aliniați conectorul lateral de la telefonul ROG cu conectorul de andocare de la docul de desktop de mobil. Apăsați ușor telefonul ROG până ce conectorul lateral intră complet în conectorul de andocare de la docul de desktop de mobil. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 81 2019/8/12 10:08:29...
Página 82
Cum se comută între PC și telefonul ROG Conectați Displayportul și cablul USB Micro-B al PC-ului dumneavoastră la Dockul de portare. DisplayPort USB Micro-B Utilizați un cablu Display pentru a conecta monitorul la Displayport/ portul HDMI din partea din spate a Dockului de portare. NOTĂ: Este recomandat să utilizați un cablu HDMI cu capacitate puternică anti-EMI pentru a evita afectarea conexiunii Wi-Fi și a comunicațiilor mobile. Conectați tastatura și mouse-ul în porturile USB de tip A ale Dockului. USB Type-A DisplayPort or HDMI Conectaţi Dockul la o sursă de alimentare. Apăsați pe butonul mod de operare din partea din față a docului pentru a comuta între PC și telefonul ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 82 2019/8/12 10:08:29...
Página 83
Español Avisos de seguridad para su base de acoplamiento móvil para escritorio ADVERTENCIA! • Este producto solamente se debe usar en entornos con temperaturas ambiente comprendidas entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) • El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Resumen de especificaciones Estándar HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Tipo-A*) * H ay 4 puertos USB 3.1 Gen con una salida máxima de 15 W. Ranura para tarjetas SD (Admite SDXC de hasta 2TB, clase 10) Puerto E/S Toma combinada de 3,5 mm (salida de auriculares y S/PDIF) Micrófono de 3,5 mm Alimentación Tipo-C (para carga) USB 3.0 Micro-B (entrada de PC) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (salida) 176.3mm x 106mm x 87.8mm (LA x AN x AL) Dimensiones...
Página 84
Vista frontal Sincronización de Aura Ventilador dentro Botón de modo de operación Vista posterior Puerto Puerto Puertos USB Entrada de HDMI Gigabit Tipo-A micrófono LAN RJ45 Puerto S/PDIF (puerto para Puerto USB Tipo-C DisplayPort auriculares) (para carga) (salida) Vista derecha DisplayPort Ranura para tarjetas SD (entrada de PC)
Página 85
Conectar a una toma de corriente eléctrica Para conectar el adaptador y el cable de alimentación del teléfono ROG a la base de acoplamiento móvil para escritorio: Inserte el conector USB Tipo-C en el puerto USB Tipo-C del adaptador de alimentación. Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB Tipo-C de la base de acoplamiento móvil para escritorio. 3. Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de corriente eléctrica. NOTA: El rango de voltaje de entrada entre la toma de corriente y este La tensión de salida para el cable USB Tipo-C adaptador es AC 100V - 240V; es 12V/2.5A. Acoplar el teléfono ROG a su acoplamiento móvil para escritorio Asegúrese de que la base de acoplamiento móvil para escritorio se ha conectado a una toma de corriente mediante el adaptador y el cable de...
Página 86
Ubique el conector de instalación lateral en el lado izquierdo del teléfono ROG. Conector de instalación lateral Alinee el conector de instalación lateral del teléfono ROG con el conector de acoplamiento de la base de acoplamiento móvil para escritorio. Empuje con cuidado el teléfono ROG hacia abajo hasta que su conector de instalación lateral entre completamente en el conector de acoplamiento de la base de acoplamiento móvil para escritorio. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 86 2019/8/12 10:08:30...
Página 87
Cómo cambiar entre el equipo sobremesa y el teléfono ROG Conecte el cable DisplayPort y USB Micro-B entre su PC y la base de acoplamiento. DisplayPort USB Micro-B Utilice un cable de pantalla para conectar el monitor al puerto DisplayPort/HDMI situado en el lateral posterior de la base de acoplamiento. NOTA: Es recomendable utilizar un cable HDMI con una buena capacidad contra interferencias electromagnéticas (EMI) para evitar que la conexión Wi-Fi y las comunicaciones móviles se vean afectadas. Conecte el teclado y el ratón a los puertos USB Tipo-A de la base de acoplamiento. USB Type-A DisplayPort or HDMI Conecte la base de acoplamiento a una toma de corriente eléctrica. Presione el botón de modo de operación situado en el lateral frontal de la base de acoplamiento para cambiar entre el equipo sobremesa y el teléfono ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 87 2019/8/12 10:08:30...
Página 88
Svenska Säkerhetsmeddelanden för din mobildocka för skrivbordet VARNING! • Denna produkt ska endast användas i miljöer med en omgivande temperatur på 5 °C (41 °F) till 35 °C (95 °F). • Adaptern kan bli varm eller het när den används. Täck inte över adaptern och ha den inte i närheten av kroppen medan den är ansluten till en strömkälla. Specifikationssammanfattning HDMI 2.0-standard 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Type-A)* *Det finns 4 USB 3.1 Gen 1-portar med maximal uteffekt på 15 W. SD-kortfackt (med stöd för SDXC upp till 2TB, klass 10)) I/O-port 3,5 mm kombination (hörlurar och S/PDIF ut) 3,5 mm mikrofon Type-C-effekt (för laddning) USB 3.0 Micro-B (datoringång) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (ut) Mått 176.3mm x 106mm x 87.8mm (L x B x H) Vikt 400g Stöd för Aura Sync Driftlägesknapp Växlar mellan dator och ROG-telefondisplay Fläkt 1 x fläkt Märkdata ineffekt 12V/2.5A Hårdvarufunktioner Ovanifrån...
Página 89
Framifrån Aura Sync Fläkt inuti Driftlägesknapp Bakifrån HDMI- Gigabit USB Type-A- Mikrofon in port LAN RJ45- portar port S/PDIF-port (hörlursport) USB Type-C port Skärmport (för laddning) (ut) Höger sida Skärmport SD-kortfackt (datoringång) USB 3.0 Micro-B-port (datoringång) Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 89 2019/8/12 10:08:31...
Página 90
Ansluta till ett strömuttag För att ansluta ROG-telefonens strömkabel och adapter till mobildockan för skrivbordet: Anslut USB Type-C-kontakten i strömadapterns USB Type-C-uttag. Anslut andra änden av USB-kabeln till mobildockan för skrivbordet USB Type- C-port. 3. Koppla in strömadaptern till ett vägguttag. NOTERA: Den inmatade spänningsområdet mellan vägguttaget och denna adapter är AC 100V - 240V. Utspänningen för Type-C-kabeln är 12V/2.5A. Fästa din ROG-telefon på Mobildockan för Dkrivbordet Mobildockan för skrivbordet måste vara ansluten till ett nätuttag med ROG-telefonens strömkabel och adapter. Placera mobildockan för skrivbordet på ett plant och stabilt underlag. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 90 2019/8/12 10:08:31...
Página 91
Leta upp den sidmonterade kontakten på vänster sida på ROG-telefonen. Sidmonterade kontakt Passa in den sidmonterade kontakten på ROG-telefonen med dockningskontakten på mobildockan för skrivbordet. Tryck ner ROG-telefonen försiktigt tills den sidmonterade kontakten går in i dockans kontakt på mobildockan för skrivbordet. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 91 2019/8/12 10:08:32...
Página 92
Hur man växlar mellan dator och ROG-telefon Anslut DisplayPort- och USB Micro-B-kabeln från datorn till dockan. DisplayPort USB Micro-B Använd en displaykabel för att ansluta skärmen till DisplayPort/HDMI- porten på dockans baksida. NOTERA: Vi rekommenderar att du använder en HDMI-kabel med anti-EMI-kapacitet för att undvika att din Wi-Fi-anslutning och dina mobilkommuniktioner påverkas. Anslut tangentbordet och musen till dockans USB Type-A-portar. USB Type-A DisplayPort or HDMI Anslut dockan till ett strömuttag. Tryck på driftlägesknappen på dockans framsida för att växla mellan PC- dator och ROG-telefon. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 92 2019/8/12 10:08:32...
Página 98
Türkçe Taşınabilir Masa Üstü Kızağınız için güvenlik bildirimleri PERINGATAN! • Produk ini hanya boleh digunakan di lingkungan dengan suhu sekitar antara 5°C (41°F) ve 35°C (95°F). • Güç adaptörü, kullanım sırasında hafif ila yüksek derecede ısınabilir. Bir güç kaynağına bağlıyken adaptörün üstünü örtmeyin ve adaptörü vücudunuzdan uzak tutun. Teknik özellikler özeti HDMI 2.0 standardı 10/100/1000Mbps Gigabit LAN RJ45 USB 3.1 Gen1 (Tip A)* * M aksimum 15W çıkışa sahip 4 adet USB 3.1 Gen 1 bağlantı noktası bulunmaktadır. SD kart yuvası (2 TB kapasiteye kadar Sınıf 10 SDXC destekler) G/Ç Bağlantı Noktası 3,5 mm birleşik (Kulaklık ve S/PDIF çıkışı) 3,5 mm mikrofon Tip C güç (şarj etmek için) USB 3.0 Micro-B (bilgisayar girişi) DisplayPort 1.2 DisplayPort 1.2 (çıkış) Boyutlar 176.3mm x 106mm x 87.8mm (U x G x Y) Ağırlık 400g Aura eşitleme desteği Çalışma modu...
Página 99
Tampak depan Aura Eşitleme İç fan Çalışma modu düğmesi Tampak belakang HDMI Gigabit USB Tip A Mikrofon Bağlantı LAN RJ45 Bağlantı girişi Noktası Bağlantı Noktaları Noktası S/PDIF bağlantı noktası (Kulaklık bağlantı USB Tip C DisplayPort noktası) bağlantı noktası (çıkış) (for charging) Sağdan görünüm DisplayPort SD kart yuvası...
Página 100
Bir prize bağlama ROG telefonunuzun güç kablosunu ve adaptörünü Taşınabilir Masa Üstü Kızağa bağlamak için: USB Tip C kablosunu güç adaptörünün USB Tip C çıkışına bağlayın. USB kablosunun diğer ucunu Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızın USB Tip C bağlantı noktasına bağlayın. 3. Güç adaptörünü elektrik prizine takın. NOT: Elektrik prizi ile adaptör arasındaki giriş gerilimi AC 100V - 240V’dur. USB kablosunun çıkış gerilimi 12V/2.5A şeklindedir. ROG telefonunuzu Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızın çıkarma Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızın, ROG telefonunuzun güç kablosu ve adaptörü kullanılarak bir prize bağlandığından emin olun. Taşınabilir Masa Üstü Kızağınızı düz ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 100 2019/8/12 10:08:34...
Página 101
ROG telefonunuzun sol tarafındaki yan yerleştirme bağlayıcıyı bulun. Yan yerleştirme bağlayıcı ROG telefonunuzdaki yan yerleştirme bağlayıcıyı Taşınabilir Masa Üstü Kızaktaki yerleştirme bağlayıcıyla hizalayın. ROG telefonunuzu, yan yerleştirme bağlayıcısı Taşınabilir Masa Üstü Kızaktaki yerleştirme bağlayıcıya tamamen geçene kadar hafifçe bastırın. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 101 2019/8/12 10:08:34...
Página 102
Masaüstü bilgisayarınız ve ROG telefonunuz arasında geçiş yapma yöntemi Bilgisayarınızdan gelen DisplayPort ve USB Micro-B kablosunu kızağa bağlayın. DisplayPort USB Micro-B Monitörünüzü kızağın arka tarafındaki DisplayPort/HDMI bağlantı noktasına bağlamak için bir ekran kablosu kullanın. NOT: Wi-Fi bağlantınızın ve mobil iletişiminizin etkilenmesinden kaçınmak için güçlü anti EMI yeteneğine sahip bir HDMI kablosu kullanmanız önerilir. Klavyenizi ve farenizi kızağın USB Tip A bağlantı noktalarına bağlayın. USB Type-A DisplayPort or HDMI Kızağı bir prize bağlayın. Dizüstü/Masaüstü bilgisayarınız ve ROG telefonunuz arasında geçiş yapmak için, kızağın ön tarafındaki çalışma modu düğmesine basın. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 102 2019/8/12 10:08:35...
Página 103
Tiếng Việt Thông báo an toàn về Đế Sạc Để Bàn Di Động của bạn CẢNH BÁO! • Chỉ nên sử dụng sản phẩm này ở môi trường có nhiệt độ xung quanh từ 5°C (41°F) - 35°C (95°F). • Adapter nguồn có thể bị ấm cho đến nóng trong khi sử dụng. Không che phủ adapter và giữ nó cách xa cơ thể khi được kết nối với nguồn điện. Tóm tắt thông số kỹ thuật Chuẩn HDMI 2.0 10/100/1000Mbps Cổng Gigabit LAN R J45 Cổng USB 3.1 Gen1 (Loại A)* * C ó 4 cổng USB 3.1 Gen 1 với công suất đầu ra tối đa 15W. khe cắm thẻ SD (hỗ trợ thẻ SDXC đến 2TB, Cấp độ 10) Cổng kết hợp 3.5 mm (Đầu ra tai nghe và S/PDIF) Cổng vào/ra Cổng micro 3.5mm Cổng nguồn loại C (dùng để sạc) Cổng USB 3.0 Micro-B (Đầu vào PC) Cổng DisplayPort 1.2...
Página 104
Xem từ mặt trước Đồng bộ Aura Quạt bên trong Nút chế độ hoạt động Rear view Cổng Cổng Cổng USB Đầu vào HDMI Gigabit loại A micro LAN RJ45 Cổng S/PDIF (Cổng tai nghe) Cổng USB Loại C Cổng DisplayPort (dùng để...
Página 105
Kết nối với ổ cắm điện Để cắm cáp và adapter nguồn của điện thoại ROG vào Đế Sạc Để Bàn Di Động: Cắm đầu nối USB Loại C vào cổng USB Loại C của adapter nguồn. Cắm đầu cáp USB còn lại vào cổng USB Loại C trên Mobile Desktio Dock. Cắm adapter nguồn vào ổ cắm điện trên tường. LƯU Ý: Dải điện áp đầu vào giữa ổ cắm điện trên tường và adapter này là AC 100V - 240V. Điện áp đầu ra của cáp USB Loại C là 12V/2.5A. Gắn điện thoại ROG của bạn vào Mobile Desktop Dock Đảm bảo Đế Sạc Để Bàn Di Động của bạn đã được kết nối với ổ cắm điện bằng cáp và adapter nguồn của điện thoại ROG.
Página 106
Tìm đầu nối bên cạnh ở bên trái điện thoại ROG. Đầu nối bên cạnh Căn chỉnh thẳng đầu nối bên cạnh trên điện thoại ROG với lỗ cắm trên Đế Sạc Để Bàn Di Động. Ấn giữ nhẹ điện thoại ROG cho đến khi đầu nối bên cạnh cắm hoàn toàn vào lỗ cắm trên Đế Sạc Để Bàn Di Động. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 106 2019/8/12 10:08:36...
Página 107
Cách chuyển đổi giữa PC và điện thoại ROG Cắm cáp DisplayPort và USB Micro-B từ PC vào Dock. DisplayPort USB Micro-B Sử dụng cáp màn hình để kết nối màn hình với cổng DisplayPort/HDMI ở phía sau Dock. LƯU Ý: Bạn nên sử dụng cáp HDMI có khả năng chống nhiễu điện từ (EMI) mạnh để tránh ảnh hưởng đến kết nối Wi-Fi và thông tin liên lạc di động của bạn. Cắm bàn phím và chuột vào cổng USB Type-A trên Dock. USB Type-A DisplayPort or HDMI Kết nối Dock với ổ cắm điện. Nhấn nút chế độ hoạt động ở mặt trước đế cắm để chuyển đổi giữa PC và điện thoại ROG. Q15595_Mobile_Desktop_Dock_UM_163x83mm_V3.indb 107 2019/8/12 10:08:36...
Página 113
Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 115
Copyright Information You acknowledge that all rights of this Manual remain with ASUS. Any and all rights, including without limitation, in the Manual or website, are and shall remain the exclusive property of ASUS and/or its licensors. Nothing in this Manual intends to transfer any such rights, or to vest any such rights to you. ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND.