Maintenance & Care
Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet!
¡Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo!
Fermez les arrivées d'eau et dépressurisez avant de travailler sur le robinet!
Cartridge Removal
Retiro del Cartucho
Démontage de la Cartouche
Diverter Removal
Retiro del Desviador
Démontage de Inverseur
To remedy low or dual flow,
clean or replace diverter.
Para poner remedio a bajo flujo
o doble, limpie o reemplace
desviador.
Pour remédier à faible débit ou
double, nettoyer ou remplacer
inverseur.
Washout debris
Lavado de los residuos
Lavage des débris
•
Mantenimiento y cuidado
Aerator Cleaning
Limpieza del aereador
Nettoyage de l'aérateur
Side Spray Removal
Retiro del aerosol lateral
Enlèvement de jet latéral
Side Spray Plug Removal
Retiro del Plug de Rociador Lateral
Enlèvement de Plug de Pulvérisation Latérale
Press and pull down
Apriete y tire
Appuyez et tirez
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use
of polish, detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use
of anything other than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado para
limpiar y pulir. El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos
o ácido puede ocasionar daños. El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de
un paño húmedo anulará la garantía.
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs, utilisez seulement un chiffon doux humide
pour nettoyer et faire briller. L'utilisation des pâte à polir, de détergents, de nettoyants
abrasifs, de solvants organiques ou acides peuvent causer des dommages. Utiliser autre
chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
des pièces de rechange:
•
Entretien et soin
Press and pull down
Apriete y tire
Appuyez et tirez
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com